Deutsch-Englisch Übersetzung für "Niveau der Vertraulichkeit"

"Niveau der Vertraulichkeit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dero oder des?
Vertraulichkeit
Femininum | feminine f <Vertraulichkeit; Vertraulichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confidentiality
    Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
    confidentialness
    Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
    Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
  • confidence
    Vertraulichkeit Diskretion <nurSingular | singular sg>
    Vertraulichkeit Diskretion <nurSingular | singular sg>
  • friendliness
    Vertraulichkeit einer Atmosphäre, eines Tons etc <nurSingular | singular sg>
    Vertraulichkeit einer Atmosphäre, eines Tons etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Mitteilungen mit aller Vertraulichkeit behandeln <nurSingular | singular sg>
    to treat information in due confidence
    Mitteilungen mit aller Vertraulichkeit behandeln <nurSingular | singular sg>
  • familiarity
    Vertraulichkeit Aufdringlichkeit
    palliness
    Vertraulichkeit Aufdringlichkeit
    Vertraulichkeit Aufdringlichkeit
Beispiele
  • seine Vertraulichkeit geht mir auf die Nerven
    his familiarity gets on my nerves
    seine Vertraulichkeit geht mir auf die Nerven
  • ich verbitte mir jede Vertraulichkeit
    I will tolerate no familiarity
    ich verbitte mir jede Vertraulichkeit
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemandem gegenüber Vertraulichkeiten herausnehmen
    to be too familiar withjemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemandem gegenüber Vertraulichkeiten herausnehmen
Niveau
[niˈvoː]Neutrum | neuter n <Niveaus; Niveaus> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • level
    Niveau ebene Fläche
    Niveau ebene Fläche
Beispiele
  • height
    Niveau Höhenstufe
    level
    Niveau Höhenstufe
    Niveau Höhenstufe
Beispiele
  • das Niveau des Sees ist 500 m über dem Meeresspiegel
    this lake lies 500 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS above sea level
    this lake lies 500 metres britisches Englisch | British EnglishBr above sea level
    das Niveau des Sees ist 500 m über dem Meeresspiegel
  • standard
    Niveau Norm, Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    level
    Niveau Norm, Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Niveau Norm, Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Leistungen liegen über dem allgemeinen Niveau
    his achievements are above average (oder | orod the general standard)
    seine Leistungen liegen über dem allgemeinen Niveau
  • level
    Niveau geistiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Niveau geistiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er hat Niveau
    he is a man of culture
    er hat Niveau
  • er hat ein hohes geistiges Niveau
    his intellectual level is of a high order
    er hat ein hohes geistiges Niveau
  • das Buch hat Niveau
    the book has class (oder | orod is of a certain standard)
    das Buch hat Niveau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • level
    Niveau Technik | engineeringTECH
    Niveau Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • quasistatisches Niveau ATOM
    quasistatisches Niveau ATOM
plump
[plʊmp]Adjektiv | adjective adj <plumper; plumpst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bulky
    plump unförmig
    plump unförmig
Beispiele
  • plump
    plump dicklich
    chubby
    plump dicklich
    podgy
    plump dicklich
    plump dicklich
Beispiele
  • plumpe Vertraulichkeiten
    bold familiarities
    plumpe Vertraulichkeiten
  • blatant
    plump Lüge, Schmeichelei etc
    plump Lüge, Schmeichelei etc
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
unterbieten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undercut
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
  • undercut
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkurrenten
    undersell
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkurrenten
    underprice
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkurrenten
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkurrenten
  • auch | alsoa. underwork
    unterbieten durch geringere Lohnkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unterbieten durch geringere Lohnkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • underbid
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot bei einer Versteigerung
    unterbieten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot bei einer Versteigerung
Beispiele
  • sich (gegenseitig) unterbieten
    to underbid each other
    sich (gegenseitig) unterbieten
  • underbid
    unterbieten SPIEL
    unterbieten SPIEL
  • beat
    unterbieten Sport | sportsSPORT Rekord
    unterbieten Sport | sportsSPORT Rekord
  • surpass
    unterbieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unterbieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

herunterziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pull (etwas | somethingsth) down
    herunterziehen Hose etc
    herunterziehen Hose etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zu sich (oder | orod auf ein niedriges Niveau) herunterziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to drag (oder | orod bring)jemand | somebody sb down to one’s own level
    jemanden zu sich (oder | orod auf ein niedriges Niveau) herunterziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
herunterziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (oder | orod march) down
    herunterziehen marschieren
    herunterziehen marschieren
  • move down
    herunterziehen in tiefere Etage
    herunterziehen in tiefere Etage
herunterziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Übermaß
Neutrum | neuter n <Übermaßes; Übermaße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oversize
    Übermaß Textilindustrie | textilesTEX
    Übermaß Textilindustrie | textilesTEX
  • excess
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
    excessive amount
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
    plethora
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
    Übermaß <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Übermaß an Arbeit <nurSingular | singular sg>
    an excess of (oder | orod too much) work
    ein Übermaß an Arbeit <nurSingular | singular sg>
  • ein Übermaß an Leiden <nurSingular | singular sg>
    an excess of (oder | orod too much) suffering
    ein Übermaß an Leiden <nurSingular | singular sg>
  • ein Übermaß an Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
    excessive familiarity
    ein Übermaß an Vertraulichkeit <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • excess
    Übermaß im Essen etc <nurSingular | singular sg>
    Übermaß im Essen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • transport
    Übermaß positiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Übermaß positiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • im Übermaß der Freude <nurSingular | singular sg>
    in a transport of joy
    im Übermaß der Freude <nurSingular | singular sg>
  • excess
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    immoderacy
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    immoderation
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Übermaß Übertreibung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Übermaß schadet <nurSingular | singular sg>
    immoderation is harmful
    das Übermaß schadet <nurSingular | singular sg>
beibehalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keep up
    beibehalten Gewohnheit, Methode etc
    retain
    beibehalten Gewohnheit, Methode etc
    maintain
    beibehalten Gewohnheit, Methode etc
    beibehalten Gewohnheit, Methode etc
Beispiele
  • keep to
    beibehalten Richtung, Tempo
    beibehalten Richtung, Tempo
Beispiele
  • stick to
    beibehalten Meinung, Plan, Vorsatz etc
    abide by
    beibehalten Meinung, Plan, Vorsatz etc
    beibehalten Meinung, Plan, Vorsatz etc
  • keep
    beibehalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
    beibehalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
Beispiele
Beispiele
  • jemanden beibehalten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to retain sb’s services
    jemanden beibehalten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS