Deutsch-Englisch Übersetzung für "Nacken beugen"

"Nacken beugen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie befugen, beäugen oder nicken?
Nacken
[ˈnakən]Maskulinum | masculine m <Nackens; Nacken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nape, (back of the) neck, nucha
    Nacken Teil des Halses
    Nacken Teil des Halses
Beispiele
Beispiele
  • nucha
    Nacken Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten
    Nacken Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten
beugen
[ˈbɔygən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    beugen biegen
    beugen biegen
  • bow
    beugen Kopf
    beugen Kopf
Beispiele
  • flex
    beugen anwinkeln
    beugen anwinkeln
Beispiele
  • inflect
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • decline
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • conjugate
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • diffract
    beugen Optik | opticsOPT
    beugen Optik | opticsOPT
  • deflect
    beugen Technik | engineeringTECH
    beugen Technik | engineeringTECH
beugen
[ˈbɔygən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beugen sich lehnen
    sich beugen sich lehnen
  • sich über den Kinderwagen beugen
    to bend over the baby carriage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to bend over the pram britisches Englisch | British EnglishBr
    sich über den Kinderwagen beugen
  • sich aus dem Fenster beugen
    to lean out of the window
    sich aus dem Fenster beugen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bow
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    submit
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
beugen
Neutrum | neuter n <Beugens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bending
    beugen eines Glieds
    beugen eines Glieds
  • bowing
    beugen des Kopfes
    beugen des Kopfes
  • bend
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
  • bent position
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
Parteidisziplin
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beuge
[ˈbɔygə]Femininum | feminine f <Beuge; Beugen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    Beuge Kurve
    turn
    Beuge Kurve
    curve
    Beuge Kurve
    Beuge Kurve
  • crook
    Beuge des Arms
    Beuge des Arms
  • bend
    Beuge des Knies
    Beuge des Knies
  • bend
    Beuge Sport | sportsSPORT
    Beuge Sport | sportsSPORT
  • bent position
    Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung
    Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung
Beispiele
  • stack (oder | orod pile) of logs
    Beuge HOLZ
    Beuge HOLZ
  • (hoop) cramp, bender
    Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug
    Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug
steifhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keep one’s chin up
    die Ohren (oder | orod den Nacken) steifhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ausscheren
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    ausscheren Haare etc
    ausscheren Haare etc
Beispiele
  • shear out
    ausscheren Wolle
    ausscheren Wolle
  • unreeve
    ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    ausscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
Beuger
Maskulinum | masculine m <Beugers; Beuger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flexor (muscle)
    Beuger Medizin | medicineMED Beugemuskel
    Beuger Medizin | medicineMED Beugemuskel
steifen
[ˈʃtaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stiffen
    steifen Muskel etc
    steifen Muskel etc
  • starch
    steifen Wäsche etc
    steifen Wäsche etc
  • steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → siehe „absteifen
    steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → siehe „absteifen
Beispiele
  • jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support
    jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schalk
[ʃalk]Maskulinum | masculine m <Schalk(e)s; Schalkeund | and u. Schälke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • joker
    Schalk Witzbold
    Schalk Witzbold
  • scamp
    Schalk schalkhaftes Kind
    rascal
    Schalk schalkhaftes Kind
    imp
    Schalk schalkhaftes Kind
    Schalk schalkhaftes Kind
  • roguishness
    Schalk Schalkhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Schalk Schalkhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Schalk sitzt ihm im Nacken <nurSingular | singular sg>
    he is always up to tricks
    der Schalk sitzt ihm im Nacken <nurSingular | singular sg>
  • der Schalk guckt (oder | orod schaut) ihm aus den Augen <nurSingular | singular sg>
    he’s got a (mischievous) twinkle in his eye
    der Schalk guckt (oder | orod schaut) ihm aus den Augen <nurSingular | singular sg>
Joch
[jɔx]Neutrum | neuter n <Joch(e)s; Joche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yoke
    Joch Zuggeschirr
    Joch Zuggeschirr
Beispiele
  • yoke
    Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch>
    Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch>
Beispiele
  • ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch>
    a yoke of oxen
    ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch>
  • yoke
    Joch Tragegestell für Eimer etc
    Joch Tragegestell für Eimer etc
  • pass
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    saddle
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    col
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
  • yoke
    Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc
    Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc
  • yoke
    Joch Schiffbau
    Joch Schiffbau
  • jugum
    Joch Zoologie | zoologyZOOL
    Joch Zoologie | zoologyZOOL
  • yoke
    Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch>
    Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch>
Beispiele
  • ein Joch Land <Joch(e)s; Joch>
    a yoke of land
    ein Joch Land <Joch(e)s; Joch>
  • yoke
    Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg>
    to shake (oder | orod cast, throw, fling) off one’s yoke
    sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg>
  • das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
    the marriage yoke (oder | orod bond, tie)
    das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
  • ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg>
    ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen