Deutsch-Englisch Übersetzung für "Meuten"

"Meuten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie muten?
Meute
[ˈmɔytə]Femininum | feminine f <Meute; Meuten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pack (of hounds), houndsPlural | plural pl
    Meute Jagd | huntingJAGD
    Meute Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • die Meute (der Hunde) wurde zur Jagd losgekoppelt
    the hounds were released for the hunt
    die Meute (der Hunde) wurde zur Jagd losgekoppelt
  • mob
    Meute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    crowd
    Meute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gang
    Meute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Meute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
meutern
[ˈmɔytərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Gefangenen meuterten
    the prisoners rebelled
    die Gefangenen meuterten
  • be up in arms
    meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Meuterer
Maskulinum | masculine m <Meuterers; Meuterer> MeuterinFemininum | feminine f <Meuterin; Meuterinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hetzen
[ˈhɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hurry
    hetzen treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rush
    hetzen treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hetzen treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rush
    hetzen zur Eile antreiben
    push
    hetzen zur Eile antreiben
    hetzen zur Eile antreiben
Beispiele
  • hetz mich nicht so!
    don’t rush me!
    hetz mich nicht so!
  • ich lasse mich nicht hetzen
    I won’t let myself be rushed (oder | orod pushed)
    ich lasse mich nicht hetzen
  • hunt, chase, hound, pursue (jemand | somebodysb) closely
    hetzen verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hetzen verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er wurde von (seinen) Gläubigern gehetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was hounded by (his) creditors
    er wurde von (seinen) Gläubigern gehetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hunt
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Schwarzwild mit Hunden
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Schwarzwild mit Hunden
  • course
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Hasen
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Hasen
  • chase
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Füchse, Kaninchen
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Füchse, Kaninchen
  • bait
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Bär
    hetzen Jagd | huntingJAGD besonders Bär
Beispiele
hetzen
[ˈhɛtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hetzen
[ˈhɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hurry
    hetzen eilen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    rush
    hetzen eilen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    race
    hetzen eilen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    hetzen eilen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
  • agitate (gegen against)
    hetzen aufhetzen <h>
    hetzen aufhetzen <h>
Beispiele
hetzen
Neutrum | neuter n <Hetzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Hetzen → siehe „Hetze
    'Hetzen → siehe „Hetze
frisch
[frɪʃ]Adjektiv | adjective adj <frischer; frischest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fresh
    frisch Obst, Fleisch, Blumen etc
    frisch Obst, Fleisch, Blumen etc
Beispiele
  • fresh, new- (oder | orod fresh-)laid, newly (oder | orod freshly) laid
    frisch Eier
    frisch Eier
  • green
    frisch Salat, Gemüse
    fresh
    frisch Salat, Gemüse
    frisch Salat, Gemüse
  • fresh
    frisch ganz neu
    new
    frisch ganz neu
    frisch ganz neu
  • frisch → siehe „Semmel
    frisch → siehe „Semmel
  • frisch → siehe „Tat
    frisch → siehe „Tat
Beispiele
  • clean
    frisch sauber
    frisch sauber
Beispiele
  • new
    frisch neu
    fresh
    frisch neu
    frisch neu
Beispiele
  • eine frische Seite
    a new (oder | orod fresh) page
    eine frische Seite
  • fresh
    frisch unverbraucht, ausgeruht
    new
    frisch unverbraucht, ausgeruht
    frisch unverbraucht, ausgeruht
Beispiele
  • wet
    frisch Anstrich etc
    frisch Anstrich etc
  • fresh
    frisch unverblichen, farbstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frisch unverblichen, farbstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lively
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cheerful
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fresh
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    rosy
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    healthy
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    ruddy
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
Beispiele
  • ein frischer Trunk
    a refreshing drink
    ein frischer Trunk
  • ein frisches Lüftchen
    a fresh breeze
    ein frisches Lüftchen
  • frische Luft schöpfen
    to get some fresh air
    frische Luft schöpfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fresh
    frisch unangenehm kalt
    cool
    frisch unangenehm kalt
    chilly
    frisch unangenehm kalt
    crisp
    frisch unangenehm kalt
    frisch unangenehm kalt
  • frisch → siehe „Wind
    frisch → siehe „Wind
Beispiele
  • recent
    frisch Medizin | medicineMED Krankheitsfall
    frisch Medizin | medicineMED Krankheitsfall
  • fresh
    frisch Jagd | huntingJAGD Fährte, Spur
    frisch Jagd | huntingJAGD Fährte, Spur
  • warm
    frisch Jagd | huntingJAGD Witterung
    frisch Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • eine frische Spur Jagd | huntingJAGD
    a fresh trail
    eine frische Spur Jagd | huntingJAGD
  • eine frische Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a new lead
    eine frische Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
frisch
[frɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frisch gebackenes Brot
    fresh-baked bread
    frisch gebackenes Brot
  • frisch gelegte Eier
    fresh (oder | orod new-laid) eggs
    frisch gelegte Eier
  • frisch gemähtes Gras
    frisch gemähtes Gras
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • afresh
    frisch erneut
    anew
    frisch erneut
    again
    frisch erneut
    once more
    frisch erneut
    frisch erneut
Beispiele
  • freshly
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cheerfully
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele