Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gefühle+bezwingen"

"Gefühle+bezwingen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bezwingend oder gefühlt?
bezwingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conquer
    bezwingen Feind etc
    defeat
    bezwingen Feind etc
    beat
    bezwingen Feind etc
    subdue
    bezwingen Feind etc
    vanquish
    bezwingen Feind etc
    bezwingen Feind etc
Beispiele
  • den Feind bezwingen
    to defeat the enemy
    den Feind bezwingen
  • einen eigensinnigen Menschen bezwingen
    to subdue a strong-willed (oder | orod obstinate) person
    einen eigensinnigen Menschen bezwingen
  • einen Gegner bezwingen Sport | sportsSPORT
    to beat an opponent
    einen Gegner bezwingen Sport | sportsSPORT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • overcome
    bezwingen Schwierigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    surmount
    bezwingen Schwierigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bezwingen Schwierigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er hat alle Hindernisse, die sich ihm in den Weg stellten, bezwungen
    he has overcome all the obstacles in his path
    er hat alle Hindernisse, die sich ihm in den Weg stellten, bezwungen
  • master
    bezwingen Gefühle, Leidenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    control
    bezwingen Gefühle, Leidenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bezwingen Gefühle, Leidenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tame
    bezwingen wilde Tiere
    bezwingen wilde Tiere
bezwingen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bezwingen
Neutrum | neuter n <Bezwingens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bezwinger
Maskulinum | masculine m <Bezwingers; Bezwinger> BezwingerinFemininum | feminine f <Bezwingerin; Bezwingerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Bezwinger des Weltmeisters Sport | sportsSPORT
    the winner over the world champion
    der Bezwinger des Weltmeisters Sport | sportsSPORT
  • der Bezwinger des Mount Everest
    the first man to conquer (oder | orod reach the summit of) (Mount) Everest
    der Bezwinger des Mount Everest
Wirgefühl
, Wir-GefühlNeutrum | neuter n <Wir-Gefühl; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • team spirit
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
Gefühl
Neutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch)
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
    he had no feeling in his feet, his feet were numb
    er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
  • feel
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    touch
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • ein erhebendes Gefühl
    an elevating feeling, a feeling of exaltation
    ein erhebendes Gefühl
  • in Gefühlen schwelgen
    to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    in Gefühlen schwelgen
  • jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
  • sensation
    Gefühl besonders kurze
    Gefühl besonders kurze
Beispiele
  • dumpfes Gefühl
    dim (oder | orod vague) feeling
    dumpfes Gefühl
  • unbehagliches Gefühl
    uneasy feeling, sense of discomfort
    unbehagliches Gefühl
  • ein ungutes Gefühl
    ein ungutes Gefühl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    instinct
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
    to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively)
    etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
  • etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
    to feeletwas | something sth in one’s bones
    etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
  • sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
    his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down)
    sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sense
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    feeling
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth
    ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
    a sense of right and wrong
    ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
  • das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
    that must be done with feeling, that requires a certain touch
    das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
  • flair
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
    he has a special flair for languages
    er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
  • emotion
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    feeling
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    sentiment
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
Beispiele
Alleingang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Alleingang machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go it alone
    einen Alleingang machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Wand im Alleingang bezwingen
    eine Wand im Alleingang bezwingen
  • monetäre Alleingänge Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    going it alone in monetary matters
    monetäre Alleingänge Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
erhebend
Adjektiv | adjective adj <erhebender; erhebendst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • edifying
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    elevating
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    exalting
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    erhebend Augenblick, Anblick etc
Beispiele
  • solemn
    erhebend feierlich
    erhebend feierlich
Projektion
[projɛkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Projektion; Projektionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • projection
    Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG
    Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG
  • projection
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
    projected image
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
  • projection
    Projektion Psychologie | psychologyPSYCH
    Projektion Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • Projektion von Gefühlen
    projection of emotions
    Projektion von Gefühlen
  • projection
    Projektion besonders in der Statistik
    Projektion besonders in der Statistik
durchkriechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creep (oder | orod crawl) through
    durchkriechen Gelände, Stollen etc
    durchkriechen Gelände, Stollen etc
  • come (oder | orod creep) over
    durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Hoffnungslosigkeit
Femininum | feminine f <Hoffnungslosigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hopelessness
    Hoffnungslosigkeit
    despair
    Hoffnungslosigkeit
    desparateness
    Hoffnungslosigkeit
    Hoffnungslosigkeit
Beispiele
Widerstreit
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antagonism, hostility (zwischenDativ | dative (case) dat between)
    Widerstreit Feindschaft
    Widerstreit Feindschaft
  • conflict
    Widerstreit Konflikt
    clash
    Widerstreit Konflikt
    Widerstreit Konflikt
Beispiele
  • im Widerstreit der Gefühle [Meinungen]
    in the conflict of feelings [opinions]
    im Widerstreit der Gefühle [Meinungen]
  • mit etwas im Widerstreit stehen
    to conflict (oder | orod clash) withetwas | something sth
    mit etwas im Widerstreit stehen