„durchschlafen“: intransitives Verb durchschlafenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sleep through sleep through durchschlafen durchschlafen Beispiele heute Nacht hat der Patient durchgeschlafen the patient slept through the whole of last night heute Nacht hat der Patient durchgeschlafen das Baby schläft bis 7 Uhr durch the baby sleeps right through until 7 das Baby schläft bis 7 Uhr durch
„Vorstellung“: Femininum VorstellungFemininum | feminine f <Vorstellung; Vorstellungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) introduction, presentation presentation, introduction, launch interview performance idea, conception, notion mind imagination remonstrances, representations presentation introduction Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg> Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg> presentation Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg> Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg> Beispiele die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg> the introduction of the guests (to each other) took a lot of time die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg> ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg> I didn’t quite catch your name when we were introduced ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg> presentation Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> introduction Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> launch Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg> interview Vorstellung zwecks einer Anstellung Vorstellung zwecks einer Anstellung Beispiele wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein we invite you to come for an (oder | orod a personal) interview wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein performance Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc Beispiele eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung a public [private] performance eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung eine Vorstellung geben to give a performance eine Vorstellung geben die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr the performance begins (oder | orod commences) [ends] at 8 p.m. die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr die Vorstellung war gut [schwach] besucht the performance was well [poorly] attended die Vorstellung war gut [schwach] besucht heute Abend keine Vorstellung no performance tonight heute Abend keine Vorstellung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen idea Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild conception Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild notion Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) eine [falsche] Vorstellung von etwas machen to have (oder | orod form) an idea [a wrong ideaoder | or od a misconception] ofetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) eine [falsche] Vorstellung von etwas machen du machst dir keine Vorstellung davon! you have no idea! you wouldn’t believe it! du machst dir keine Vorstellung davon! er macht sich keine Vorstellung davon, wie schwer sie es hat he has no idea (of) how difficult things are for her er macht sich keine Vorstellung davon, wie schwer sie es hat eine falsche Vorstellung von etwas geben to misrepresentetwas | something sth eine falsche Vorstellung von etwas geben eine klare (oder | orod deutliche) [verschwommene] Vorstellung von etwas haben to have a clear [hazyoder | or od vague] idea ofetwas | something sth eine klare (oder | orod deutliche) [verschwommene] Vorstellung von etwas haben ich habe davon keine Vorstellung I have no idea of that ich habe davon keine Vorstellung ich kann damit keine Vorstellung verbinden it doesn’t mean anything to me ich kann damit keine Vorstellung verbinden der Bericht gab ihm eine Vorstellung davon, wie … the report gave him an idea of how … der Bericht gab ihm eine Vorstellung davon, wie … du musst dich langsam an die Vorstellung gewöhnen, dass du für andere zu sorgen hast you must gradually get used to the idea of having to look after others du musst dich langsam an die Vorstellung gewöhnen, dass du für andere zu sorgen hast düsteren Vorstellungen Raum geben to give way to gloomy thoughts düsteren Vorstellungen Raum geben ich kann diese Vorstellung nicht loswerden I can’t get this idea out of my mind (oder | orod head) ich kann diese Vorstellung nicht loswerden das unterscheidet sich von den üblichen Vorstellungen that is different from the conventional idea das unterscheidet sich von den üblichen Vorstellungen das entspricht ganz meiner Vorstellung that is exactly the way I see it das entspricht ganz meiner Vorstellung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mind Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg> Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg> Beispiele in meiner Vorstellung sieht das anders aus <nurSingular | singular sg> things are different to my mind in meiner Vorstellung sieht das anders aus <nurSingular | singular sg> imagination Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg> Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg> Beispiele diese Dinge existieren nur in deiner Vorstellung <nurSingular | singular sg> these things only exist in your imagination diese Dinge existieren nur in deiner Vorstellung <nurSingular | singular sg> das geht über alle Vorstellung <nurSingular | singular sg> that is quite unimaginable das geht über alle Vorstellung <nurSingular | singular sg> sie ist über alle Vorstellung schön <nurSingular | singular sg> she is beautiful beyond all imagination sie ist über alle Vorstellung schön <nurSingular | singular sg> remonstrances Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl> representations Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl> Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl> Beispiele er ist keinen Vorstellungen zugänglich <Plural | pluralpl> he is impervious to all remonstrances, it’s no use remonstrating with him er ist keinen Vorstellungen zugänglich <Plural | pluralpl> alle Vorstellungen waren fruchtlos <Plural | pluralpl> all remonstrances were futile alle Vorstellungen waren fruchtlos <Plural | pluralpl> jemandem wegen etwas Vorstellungen machen <Plural | pluralpl> to remonstrate withjemand | somebody sb aboutetwas | something sth jemandem wegen etwas Vorstellungen machen <Plural | pluralpl> presentation Vorstellung vor einem Boxkampf Vorstellung vor einem Boxkampf
„Uhr“: Femininum Uhr [uːr]Femininum | feminine f <Uhr; Uhren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) watch clock stopwatch watch Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc Beispiele eine goldene Uhr a gold watch eine goldene Uhr sieh mal nach der Uhr, bitte could you see what time it is, please? sieh mal nach der Uhr, bitte die Uhr stellen to set one’s watch die Uhr stellen die Uhr vorstellen to put one’s watch forward die Uhr vorstellen die Uhr aufziehen to wind one’s watch die Uhr aufziehen meine Uhr geht richtig [falsch] im Augenblick my watch is right [wrong] meine Uhr geht richtig [falsch] im Augenblick meine Uhr geht richtig [falsch] im Allgemeinen my watch keeps good [bad] time meine Uhr geht richtig [falsch] im Allgemeinen ihre Uhr geht vor [nach] im Augenblick her watch is fast [slow] ihre Uhr geht vor [nach] im Augenblick ihre Uhr geht vor [nach] im Allgemeinen her watch gains time (oder | orod goes fast) [loses timeoder | or od goes slow] ihre Uhr geht vor [nach] im Allgemeinen seine Uhr geht zehn Minuten vor [nach] his watch is ten minutes fast [slow] seine Uhr geht zehn Minuten vor [nach] meine Uhr geht täglich acht Minuten vor [nach] my watch gains [loses] eight minutes a day meine Uhr geht täglich acht Minuten vor [nach] nach meiner Uhr ist es zehn it is ten o’clock by my watch, I make it ten o’clock nach meiner Uhr ist es zehn meine Uhr ist stehen geblieben my watch has stopped meine Uhr ist stehen geblieben deine Uhr geht nach dem Mond umgangssprachlich | familiar, informalumg your watch is completely unreliable deine Uhr geht nach dem Mond umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his number is up, his time is over seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rund um die Uhr umgangssprachlich | familiar, informalumg (a)round the clock rund um die Uhr umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandes biologische Uhr tickt bei Frauen sb’s biological clock is ticking jemandes biologische Uhr tickt bei Frauen jemandes innere Uhr sb’s internal clock jemandes innere Uhr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clock Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc Beispiele die Uhr schlägt fünf the clock strikes five die Uhr schlägt fünf ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll give him a piece of my mind, I’ll tell him a thing or two (oder | orod what’s what) ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he knows what he is in for (oder | orod what is coming to him, what is in store for him) he knows which way the wind is blowing er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg> it is one o’clock (oder | orod one p.m.) es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg> es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg> it (oder | orod the clock) has just struck 12 es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg> in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg> in ten seconds it will be three o’clock (oder | orod three p.m.) in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg> in zehn Sekunden ist es 15 Uhr bei offiziellen Zeitansagen <nurSingular | singular sg> in ten seconds it will be fifteen hundred hours in zehn Sekunden ist es 15 Uhr bei offiziellen Zeitansagen <nurSingular | singular sg> es ist 12 Uhr (mittags) <nurSingular | singular sg> it is 12 o’clock (noon), it is noon, it is 12 p.m. es ist 12 Uhr (mittags) <nurSingular | singular sg> es ist 12 Uhr (nachts) <nurSingular | singular sg> it is 12 o’clock (midnight), it is midnight, it is 12auch | also a. m. es ist 12 Uhr (nachts) <nurSingular | singular sg> es ist Punkt zwei Uhr <nurSingular | singular sg> it is exactly two o’clock, it is two o’clock on the dot es ist Punkt zwei Uhr <nurSingular | singular sg> er kam um Punkt drei Uhr <nurSingular | singular sg> he came at the stroke of three, he came at three o’clock on the dot er kam um Punkt drei Uhr <nurSingular | singular sg> es ist 14.30 Uhr <nurSingular | singular sg> it is two thirty (p.m.) es ist 14.30 Uhr <nurSingular | singular sg> wie viel Uhr ist es? <nurSingular | singular sg> what time is it? what is the time? wie viel Uhr ist es? <nurSingular | singular sg> was ist die Uhr? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> what time is it? was ist die Uhr? norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> wissen Sie, wie viel Uhr es ist? <nurSingular | singular sg> could you tell me the time (oder | orod what time it is) please? wissen Sie, wie viel Uhr es ist? <nurSingular | singular sg> es ist 12 Uhr 10 <nurSingular | singular sg> it is ten past twelve, it is twelve ten it is ten after twelve amerikanisches Englisch | American EnglishUS es ist 12 Uhr 10 <nurSingular | singular sg> um wie viel Uhr? <nurSingular | singular sg> (at) what time? when? um wie viel Uhr? <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (stop)watch Uhr Stoppuhr Uhr Stoppuhr Beispiele die Uhr läuft the watch has been started, the clock is running die Uhr läuft ein Rennen gegen die Uhr a race against time ein Rennen gegen die Uhr ein Kampf gegen die Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a race against time ein Kampf gegen die Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„…vorstellung“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …vorstellungFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) childrens’ show desired salary charity performance desired price idea of happiness Beispiele Kindervorstellung Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc childrens’ show Kindervorstellung Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc Wohltätigkeitsvorstellung charity performance Wohltätigkeitsvorstellung Beispiele Gehaltsvorstellung Idee, Wunsch desired salary Gehaltsvorstellung Idee, Wunsch Preisvorstellung desired price Preisvorstellung Glücksvorstellung idea of happiness Glücksvorstellung
„Handschuhgröße“: Femininum HandschuhgrößeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glove size glove size Handschuhgröße Handschuhgröße Beispiele Handschuhgröße 7 size 7 in gloves Handschuhgröße 7
„Hauptsünde“: Femininum HauptsündeFemininum | feminine f <meistPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deadly sin deadly sin Hauptsünde katholisch | CatholicKATH Hauptsünde katholisch | CatholicKATH Beispiele die 7 Hauptsünden the 7 deadly sins die 7 Hauptsünden
„Abonnement(s)vorstellung“: Femininum AbonnementvorstellungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) subscription performance subscription performance Abonnement(s)vorstellung Theater | theatre, theaterTHEAT Abonnement(s)vorstellung Theater | theatre, theaterTHEAT
„reading age“: noun reading agenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Lesefähigkeit eines 7-jährigen Beispiele a reading age of 7 die Lesefähigkeit eines 7-jährigen a reading age of 7
„Aufschluss“ Aufschluss, AufschlußMaskulinum | masculine m AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) explanation, information disintegration, dissolution, hydrolysis, fluxing exposure, natural section pulp hydrolyzation Weitere Beispiele... explanation (überAkkusativ | accusative (case) akk about) Aufschluss Aufklärung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aufschluss Aufklärung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig information (überAkkusativ | accusative (case) akk about) Aufschluss Auskunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aufschluss Auskunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Aufschluss geben (oder | orod gewähren) to givejemand | somebody sb information (oder | orod an explanation) aboutetwas | something sth, to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb, to enlightenjemand | somebody sb onetwas | something sth, to informjemand | somebody sb aboutetwas | something sth jemandem über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Aufschluss geben (oder | orod gewähren) sich (Dativ | dative (case)dat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to inform oneself aboutetwas | something sth, to acquaint oneself withetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas um näheren Aufschluss bitten to ask for further information (oder | orod particulars, details) um näheren Aufschluss bitten die Chronik gibt wichtige Aufschlüsse über die Vergangenheit the chronicle gives important information about (oder | orod throws important light on) the past die Chronik gibt wichtige Aufschlüsse über die Vergangenheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen disintegration Aufschluss Chemie | chemistryCHEM Aufschluss Chemie | chemistryCHEM dissolution Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Silikaten, Phosphaten Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Silikaten, Phosphaten hydrolysis Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Stärke hydrolyzation Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Stärke Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Stärke fluxing Aufschluss Chemie | chemistryCHEM durch Schmelzen Aufschluss Chemie | chemistryCHEM durch Schmelzen exposure, (natural) section Aufschluss Geologie | geologyGEOL Aufschluss Geologie | geologyGEOL (paper) pulp(ing) Aufschluss Technik | engineeringTECH Aufschluss Technik | engineeringTECH Beispiele Aufschluss ist um 7 Uhr Öffnen der Gefängniszelle the cells are unlocked at 7 o’clock Aufschluss ist um 7 Uhr Öffnen der Gefängniszelle
„irreal“: Adjektiv irreal [ˈɪreaːl; -ˈaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unreal unreal irreal irreal Beispiele irreale Vorstellungen nicht real unreal ideas irreale Vorstellungen nicht real irreale Vorstellungen unrealistisch unrealistic ideas irreale Vorstellungen unrealistisch „'Irreal“: Maskulinum irrealMaskulinum | masculine m <Irreals; Irreale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hypothetical subjunctive, ‘unreality’ form hypothetical subjunctive irreal Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘unreality’ form irreal Sprachwissenschaft | linguisticsLING irreal Sprachwissenschaft | linguisticsLING