Deutsch-Englisch Übersetzung für "reiner klang"

"reiner klang" Englisch Übersetzung

Meinten Sie klang, Reiter oder Reimer?

  • clean
    rein Wohnung, Wäsche, Hände etc
    rein Wohnung, Wäsche, Hände etc
Beispiele
  • pure
    rein Wasser, Luft, Abstammung etc
    rein Wasser, Luft, Abstammung etc
Beispiele
  • die Luft ist rein unverschmutzt
    the air is pure
    die Luft ist rein unverschmutzt
  • die Luft ist rein frisch
    the air is fresh
    die Luft ist rein frisch
  • die Luft ist rein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the coast is clear
    die Luft ist rein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clear
    rein Klang, Form etc
    pure
    rein Klang, Form etc
    rein Klang, Form etc
Beispiele
  • pure
    rein Sprache etc
    rein Sprache etc
  • correct
    rein im weiteren Sinne
    perfect
    rein im weiteren Sinne
    rein im weiteren Sinne
Beispiele
  • pure
    rein theoretisch
    rein theoretisch
Beispiele
  • pure
    rein unschuldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innocent
    rein unschuldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rein unschuldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • chaste
    rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    virginal
    rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pure
    rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rein unberührt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pure
    rein Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
    rein Textilindustrie | textilesTEX Seide, Wolle etc
  • pure
    rein Chemie | chemistryCHEM
    rein Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • pure
    rein Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal etc
    rein Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal etc
  • kosher
    rein Religion | religionREL jüd. (Speise)
    rein Religion | religionREL jüd. (Speise)
  • net
    rein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Abzügen
    clear
    rein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Abzügen
    rein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Abzügen
Beispiele
  • der reine Gewinn beträgt …
    the net (oder | orod clear) profit amounts to …
    der reine Gewinn beträgt …
Beispiele
rein
[rain]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quite
    rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wholly
    rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    completely
    rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    totally
    rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absolutely
    rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rein völlig, ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • purely
    rein ausschließlich
    strictly
    rein ausschließlich
    rein ausschließlich
Beispiele
rein
Neutrum | neuter n <Reinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the pure thing
    rein das Saubere
    rein das Saubere
Beispiele
durchklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come through
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    penetrate
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be heard
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Klang
Maskulinum | masculine m <Klang(e)s; Klänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound
    Klang Töne
    Klang Töne
Beispiele
  • der Klang seines Gelächters
    the sound of his laughter
    der Klang seines Gelächters
  • ein gedämpfter Klang
    a dull sound
    ein gedämpfter Klang
  • voller Klang
    full (oder | orod resonant) sound, sonority, sonorousness
    voller Klang
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clink
    Klang von Gläsern
    Klang von Gläsern
  • ringing
    Klang von Glocken
    pealing
    Klang von Glocken
    Klang von Glocken
  • tinkling
    Klang besonders von kleineren Glocken
    Klang besonders von kleineren Glocken
  • clink
    Klang von Münzen
    Klang von Münzen
  • clash
    Klang von Schwertern
    Klang von Schwertern
  • tone
    Klang Tonqualität
    Klang Tonqualität
Beispiele
  • sounds
    Klang <Plural | pluralpl>
    strains
    Klang <Plural | pluralpl>
    Klang <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • unter den Klängen der Kapelle zogen die Sportler ein <Plural | pluralpl>
    the athletes marched in to the sounds of the band
    unter den Klängen der Kapelle zogen die Sportler ein <Plural | pluralpl>
  • unter den Klängen des Hochzeitsmarsches betrat das Brautpaar den Saal <Plural | pluralpl>
    the newly(-)weds entered the hall to the strains of the wedding march
    unter den Klängen des Hochzeitsmarsches betrat das Brautpaar den Saal <Plural | pluralpl>
  • mit Sang und Klang <Plural | pluralpl>
    with singing and bands playing
    mit Sang und Klang <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (musical) sound
    Klang Musik | musical termMUS
    Klang Musik | musical termMUS
  • chord
    Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang
    harmony
    Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang
    Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang
  • sonority
    Klang Musik | musical termMUS Klangfülle
    Klang Musik | musical termMUS Klangfülle
  • sound
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
    tone
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
    timbre
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
    Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter
  • (composite) sound
    Klang Musik | musical termMUS eines Tons mit Obertönen
    Klang Musik | musical termMUS eines Tons mit Obertönen
  • tone
    Klang Färbung
    Klang Färbung
Beispiele
  • seine Worte hatten einen spöttischen Klang
    his words had a contemptuous tone
    seine Worte hatten einen spöttischen Klang
  • name
    Klang Ruf, Renommee
    reputation
    Klang Ruf, Renommee
    Klang Ruf, Renommee
Beispiele
Kling
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sang
Maskulinum | masculine m <Sang(e)s; Sänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit Sang und Klang
    with singing and bands playing
    mit Sang und Klang
  • mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Rein
[rain]Femininum | feminine f <Rein; Reinen> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kling
[klɪŋ]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
klang
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verheißungsvoll
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • promising
    verheißungsvoll Anfang etc
    auspicious
    verheißungsvoll Anfang etc
    verheißungsvoll Anfang etc
Beispiele
  • seine Worte klangen sehr verheißungsvoll
    his words sounded very promising
    seine Worte klangen sehr verheißungsvoll
mitklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • resonate
    mitklingen Musik | musical termMUS
    mitklingen Musik | musical termMUS
Beispiele