Deutsch-Englisch Übersetzung für "ein gesuch ablehnen"

"ein gesuch ablehnen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ablohnen?
kurzerhand
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gesuch
Neutrum | neuter n <Gesuch(e)s; Gesuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • petition
    Gesuch Bittschreiben
    entreaty
    Gesuch Bittschreiben
    Gesuch Bittschreiben
  • suit
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • auf jemandes Gesuch (hin)
    at the suit ofjemand | somebody sb
    auf jemandes Gesuch (hin)
ablehnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn down
    ablehnen zurückweisen
    refuse
    ablehnen zurückweisen
    ablehnen zurückweisen
  • reject
    ablehnen stärker
    ablehnen stärker
  • decline
    ablehnen höflicher
    ablehnen höflicher
Beispiele
  • deny
    ablehnen Bitte etc
    refuse
    ablehnen Bitte etc
    turn down
    ablehnen Bitte etc
    ablehnen Bitte etc
  • disapprove of
    ablehnen missbilligen
    object to
    ablehnen missbilligen
    ablehnen missbilligen
  • reject
    ablehnen stärker
    condemn
    ablehnen stärker
    ablehnen stärker
Beispiele
  • refuse
    ablehnen verweigern
    ablehnen verweigern
Beispiele
  • reject
    ablehnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    throw out
    ablehnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    ablehnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
Beispiele
ablehnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er lehnte dankend ab auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
    he graciously declined
    er lehnte dankend ab auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
Weitergabe
Femininum | feminine f <Weitergabe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • transmission (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
Beispiele
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
Beispiele
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
Beispiele
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
Vorlegung
Femininum | feminine f <Vorlegung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Vorlegung der Unterlagen
    presentation of the material
    Vorlegung der Unterlagen
Beispiele
  • die Vorlegung eines neuen Gesuchs
    the presentation of a new petition
    die Vorlegung eines neuen Gesuchs
Dringlichkeitsantrag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • emergency motion
    Dringlichkeitsantrag Politik | politicsPOL
    Dringlichkeitsantrag Politik | politicsPOL
Beispiele
  • einen Dringlichkeitsantrag stellen [ablehnen]
    to propose [reject] an emergency motion
    einen Dringlichkeitsantrag stellen [ablehnen]
Schöffe
[ˈʃœfə]Maskulinum | masculine m <Schöffen; Schöffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay assessor (oder | orod judge)
    Schöffe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schöffe Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
ein
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    ein bei Schaltern
    ein bei Schaltern
Beispiele
  • „ein-aus“
    “on-off”
    „ein-aus“
Beispiele