Deutsch-Englisch Übersetzung für "das jenseits"

"das jenseits" Englisch Übersetzung

Meinten Sie das, DAU oder Dash?
jenseits
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the other side of
    jenseits auf der anderen Seite
    beyond
    jenseits auf der anderen Seite
    across
    jenseits auf der anderen Seite
    over
    jenseits auf der anderen Seite
    jenseits auf der anderen Seite
Beispiele
  • beyond
    jenseits figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jenseits figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
jenseits
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the other side
    jenseits
    jenseits
Beispiele
  • jenseits von
    jenseits von
Jenseits
, das <Jenseits; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Mainlinie
[ˈmain-]Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • südlich [jenseits] der Mainlinie Geografie | geographyGEOG
    south of [on the other side of] the (river) Main
    südlich [jenseits] der Mainlinie Geografie | geographyGEOG
Diesseits
, das <Diesseits; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this life (oder | orod world)
    Diesseits
    Diesseits
Beispiele
  • im Diesseits
    in this life
    im Diesseits
  • aufs Diesseits gerichtet
    worldly(-minded)
    aufs Diesseits gerichtet
  • das Diesseits und das Jenseits
    this life (oder | orod world) and the life to come (oder | orod the other world)
    das Diesseits und das Jenseits
Alpen
, diePlural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the Alps
    Alpen Geografie | geographyGEOG
    Alpen Geografie | geographyGEOG
Beispiele
atlantisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Erkenntnis
Femininum | feminine f <Erkenntnis; Erkenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knowledge
    Erkenntnis Wissen
    Erkenntnis Wissen
Beispiele
  • eine völlig neue Erkenntnis
    a completely new piece of knowledge
    eine völlig neue Erkenntnis
  • der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the tree of knowledge
    der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • ihm kam die Erkenntnis, er kam (oder | orod gelangte) zu der Erkenntnis
    he came to realize (oder | orod see)
    he came to the conclusion
    ihm kam die Erkenntnis, er kam (oder | orod gelangte) zu der Erkenntnis
  • discovery
    Erkenntnis <meistPlural | plural pl>
    finding
    Erkenntnis <meistPlural | plural pl>
    Erkenntnis <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • neueste wissenschaftliche Erkenntnisse <meistPlural | plural pl>
    latest scientific findings
    neueste wissenschaftliche Erkenntnisse <meistPlural | plural pl>
  • perception
    Erkenntnis Wahrnehmung
    Erkenntnis Wahrnehmung
  • knowledge
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
    auch | alsoa. cognition
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
  • cognition
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL einzelne
    auch | alsoa. perception
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL einzelne
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL einzelne
Beispiele
  • unmittelbare Erkenntnis
    immediate perception, intuition
    unmittelbare Erkenntnis
  • das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
    that is unknowable
    das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
  • das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL bei Kant
    that is transcendent knowledge
    das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL bei Kant
Pforte
[ˈpfɔrtə]Femininum | feminine f <Pforte; Pforten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die hintere Pforte (zum Garten)
    the back gate (to the garden)
    die hintere Pforte (zum Garten)
  • die Ausstellung hat gestern ihre Pforten geöffnet [geschlossen] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the exhibition opened [closed] its doors yesterday
    die Ausstellung hat gestern ihre Pforten geöffnet [geschlossen] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Pforte des Himmels [Lebens, Todes] poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the gate (portal) of heaven [life, death]
    die Pforte des Himmels [Lebens, Todes] poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reception (office)
    Pforte in Krankenhäusern etc
    Pforte in Krankenhäusern etc
Beispiele
  • orifice
    Pforte Medizin | medicineMED
    entrance
    Pforte Medizin | medicineMED
    Pforte Medizin | medicineMED
  • opening
    Pforte Medizin | medicineMED Öffnung
    Pforte Medizin | medicineMED Öffnung
  • hilum
    Pforte Medizin | medicineMED Gefäß
    hilus
    Pforte Medizin | medicineMED Gefäß
    Pforte Medizin | medicineMED Gefäß
  • gateway
    Pforte Zoologie | zoologyZOOL Eintrittspforte bei Bakterienund | and u. Insekten
    Pforte Zoologie | zoologyZOOL Eintrittspforte bei Bakterienund | and u. Insekten
Beispiele
  • die Hohe Pforte Geschichte | historyHIST türk. Regierung bis 1918
    the Sublime Porte
    die Hohe Pforte Geschichte | historyHIST türk. Regierung bis 1918
  • port
    Pforte Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Pforte Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
befördern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Waren mit dem Schiff (oder | orod auf dem Seeweg) befördern
    to ship goods
    Waren mit dem Schiff (oder | orod auf dem Seeweg) befördern
  • etwas mit der Bahn befördern
    to forward (oder | orod ship)etwas | something sth by rail
    etwas mit der Bahn befördern
  • etwas ans Tageslicht befördern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bringetwas | something sth to light
    etwas ans Tageslicht befördern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • transport
    befördern Personen
    carry
    befördern Personen
    convey
    befördern Personen
    befördern Personen
Beispiele
  • Reisende in Bussen befördern
    to transport passengers in buses
    Reisende in Bussen befördern
  • jemanden in einem Boot befördern
    to transportjemand | somebody sb by boat
    jemanden in einem Boot befördern
  • jemanden an die frische Luft befördern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to chuck (oder | orod fling)jemand | somebody sb out
    jemanden an die frische Luft befördern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • forward
    befördern POSTW
    befördern POSTW
befördern
Neutrum | neuter n <Beförderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Böse
Neutrum | neuter n <Bösen; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • evil
    Böse Bosheit
    Böse Bosheit
Beispiele
  • harm
    Böse Schaden
    evil
    Böse Schaden
    Böse Schaden
Beispiele