Deutsch-Englisch Übersetzung für "bomben"

"bomben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bobben?
Bombe
[ˈbɔmbə]Femininum | feminine f <Bombe; Bomben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bomb
    Bombe Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG
    Bombe Militär, militärisch | military termMIL Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • selbst gesteuerte Bombe
    robot bomb
    selbst gesteuerte Bombe
  • Bombe mit Zeitzünder
    time bomb
    Bombe mit Zeitzünder
  • Bomben abwerfen (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    to drop bombs (on), to bomb (etwas | somethingsth)
    Bomben abwerfen (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bullet (shot), cannonball
    Bombe Sport | sportsSPORT kräftiger Schuss
    Bombe Sport | sportsSPORT kräftiger Schuss
Beispiele
  • volcanic bomb
    Bombe Geologie | geologyGEOL
    Bombe Geologie | geologyGEOL
  • ice pudding
    Bombe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eisbombe
    bombe glacée
    Bombe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eisbombe
    Bombe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eisbombe
Reihenabwurf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Reihenabwurf (von Bomben) Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    salvo (oder | orod stick) bombing
    Reihenabwurf (von Bomben) Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
Phosphorbombe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • phosphorus (incendiary) bomb
    Phosphor(brand)bombe Militär, militärisch | military termMIL
    Phosphor(brand)bombe Militär, militärisch | military termMIL
Bomber
[ˈbɔmbər]Maskulinum | masculine m <Bombers; Bomber> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bomber
    Bomber Bombenflugzeug
    Bomber Bombenflugzeug
Zeitzünder
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • time (delay) fuse (auch | alsoa. fuze amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Zeitzünder Militär, militärisch | military termMIL
    Zeitzünder Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • (mechanischer) Zeitzünder Militär, militärisch | military termMIL
    (mechanical) time fuse (auch | alsoa. fuze amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    (mechanischer) Zeitzünder Militär, militärisch | military termMIL
  • Bombe mit Zeitzünder
    time(-fuse) bomb
    Bombe mit Zeitzünder
  • aerial-burst fuse (auch | alsoa. fuze amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Zeitzünder Militär, militärisch | military termMIL mit Sprengpunkt über einem Ziel
    Zeitzünder Militär, militärisch | military termMIL mit Sprengpunkt über einem Ziel
herabregnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rain
    herabregnen
    herabregnen
Beispiele
H-Bombe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • H-bomb
    H-Bombe Militär, militärisch | military termMIL
    H-Bombe Militär, militärisch | military termMIL
bewerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pelt (mit with)
    bewerfen mit Gegenständen
    bewerfen mit Gegenständen
  • bombard
    bewerfen stärker
    bewerfen stärker
Beispiele
  • jemanden mit Steinen bewerfen
    to throw stones atjemand | somebody sb
    jemanden mit Steinen bewerfen
  • jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to throw dirt (oder | orod sling mud) atjemand | somebody sb [sb’s name]
    jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen stärker
    to dragjemand | somebody sb [sb’s name] through the mud
    jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen stärker
  • plaster
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU mit Mörtel etc
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU mit Mörtel etc
  • rough-cast, (rough-)render
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU grob
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU grob
Beispiele
  • eine Stadt mit Bomben bewerfen Militär, militärisch | military termMIL
    to bombard a town
    eine Stadt mit Bomben bewerfen Militär, militärisch | military termMIL
krachend
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
platzen
[ˈplatsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burst
    platzen bersten, zerspringen
    platzen bersten, zerspringen
  • platzen → siehe „Kragen
    platzen → siehe „Kragen
Beispiele
  • mir ist ein Reifen geplatzt
    I had a flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod a puncture)
    I had a flat tyre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod a puncture)
    one of my tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS burst
    one of my tyres britisches Englisch | British EnglishBr burst
    mir ist ein Reifen geplatzt
  • die Flasche wird gleich platzen
    the cork’s about to pop
    die Flasche wird gleich platzen
  • sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she was bursting with laughter [envy, curiosity]
    sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • burst
    platzen reißen
    rip
    platzen reißen
    split
    platzen reißen
    platzen reißen
Beispiele
  • mir ist der Rock geplatzt
    my skirt burst at the seam
    mir ist der Rock geplatzt
  • die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the city is bursting at the seams
    die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explode
    platzen explodieren
    detonate
    platzen explodieren
    platzen explodieren
Beispiele
Beispiele
  • ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to burst (oder | orod barge) into a room [meeting]
    ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fail
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come to nothing
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dissolve
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    split up
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be cancelled
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • be disbanded
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • break
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    burst
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    rupture
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    perforate
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
Beispiele
  • be dishonored amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be dishonoured britisches Englisch | British EnglishBr
    platzen
    bounce
    platzen
    platzen
  • crack
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
platzen
Neutrum | neuter n <Platzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    full to bursting
    zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
  • rupture
    platzen Medizin | medicineMED
    perforation
    platzen Medizin | medicineMED
    platzen Medizin | medicineMED