„Rosenkranz“: Maskulinum RosenkranzMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rosary, prayer beads, Rosary, beadroll, rosary, beads garland of roses garland (oder | orod wreath) of roses Rosenkranz Blütenkranz Rosenkranz Blütenkranz rosary, prayer beadsPlural | plural pl Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebetskette beadroll Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebetskette Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebetskette Rosary Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebet auch | alsoa. rosary, beadsPlural | plural pl Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebet Rosenkranz katholisch | CatholicKATH Gebet Beispiele freudenreicher Rosenkranz joyful Rosary freudenreicher Rosenkranz glorreicher Rosenkranz glorious Rosary glorreicher Rosenkranz schmerzhafter Rosenkranz sorrowful Rosary schmerzhafter Rosenkranz den Rosenkranz beten to tell (oder | orod count) one’s beads, to say the Rosary den Rosenkranz beten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„abbeten“: transitives Verb abbetentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) repeat mechanically atone for rattle off repeat (etwas | somethingsth) mechanically abbeten Gebete etc umgangssprachlich | familiar, informalumg abbeten Gebete etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele den Rosenkranz abbeten to tell one’s beads den Rosenkranz abbeten rattle (oder | orod reel) off abbeten herunterleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg abbeten herunterleiern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg atone (for) (etwas | somethingsth) by prayer, expiate (etwas | somethingsth) by prayer abbeten durch Gebet sühnen abbeten durch Gebet sühnen
„tot“: noun tot [t(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Knirps, Kindchen Gläschen, Schlückchen bisschen, klein wenig Knirpsmasculine | Maskulinum m tot child Kindchenneuter | Neutrum n tot child tot child Beispiele tiny tot kleiner Knirps tiny tot Gläschenneuter | Neutrum n tot drink British English | britisches EnglischBr Schlückchenneuter | Neutrum n tot drink British English | britisches EnglischBr tot drink British English | britisches EnglischBr (ein) bisschen tot small amount tot small amount (ein) klein wenig tot tot
„tot“: noun tot [t(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesamtSumme Zusammenzählen, Additionsaufgabe (Gesamt)Summefeminine | Femininum f tot rare | seltenselten (total) tot rare | seltenselten (total) Zusammenzählenneuter | Neutrum n tot adding up British English | britisches EnglischBr tot adding up British English | britisches EnglischBr Additionsaufgabefeminine | Femininum f tot addition sum British English | britisches EnglischBr tot addition sum British English | britisches EnglischBr „tot“: transitive verb tot [t(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf totted> familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenzählen, -rechnen... Beispiele usually | meistmeist meist tot up zusammenzählen, -rechnen, addieren usually | meistmeist meist tot up „tot“: intransitive verb tot [t(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich belaufen... alle diese kleinen Posten machen zusammen eine ganz schöne Summe aus... Beispiele tot up sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich summieren tot up all these small items tot up alle diese kleinen Posten machen zusammen eine ganz schöne Summe aus all these small items tot up
„tot“: noun tot [t(ɒ)t]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus dem Müll hervorgesuchter Gegenstand, Lumpen, Knochen aus dem Müll hervorgesuchter Gegenstand tot object retrieved from refuse tot object retrieved from refuse Lumpenmasculine | Maskulinum m tot tot Knochenmasculine | Maskulinum m tot tot
„tot.“: abbreviation tot.abbreviation | Abkürzung abk (= total) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) total, gesamt total, gesamt tot. tot.
„Tote“: Femininum ToteFemininum | feminine f <Toten; Toten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dead woman dead (woman) Tote tote Frau Tote tote Frau Tote → siehe „Tote“ Tote → siehe „Tote“
„Tote“: Maskulinum ToteMaskulinum | masculine m <Toten; Toten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deceased, departed dead body, corpse casualty, death, fatality dead man dead man (oder | orod person) Tote toter Mann Tote toter Mann Beispiele die Toten begraben [beklagen] to bury [to grieve for] the dead die Toten begraben [beklagen] der Toten gedenken to commemorate the dead der Toten gedenken lass die Toten ruhen leave the dead in peace lass die Toten ruhen die Toten sind stumm dead men tell no tales die Toten sind stumm das ist ein Lärm, um Tote aufzuwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that noise would (oder | orod is enough to) wake(n) the dead das ist ein Lärm, um Tote aufzuwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig von Toten soll man nur gut reden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you should never speak ill of the dead von Toten soll man nur gut reden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deceased Tote Verstorbene departed Tote Verstorbene Tote Verstorbene (dead) body, corpse Tote Leiche Tote Leiche Beispiele der Tote wurde in seine Heimat übergeführt the body was taken to his native country der Tote wurde in seine Heimat übergeführt casualty Tote Todesopfer death Tote Todesopfer fatality Tote Todesopfer Tote Todesopfer Beispiele bei dem Unfall gab es zwei Tote und drei Verletzte two people were killed and three injured (oder | orod hurt) in the accident bei dem Unfall gab es zwei Tote und drei Verletzte es gab viele Tote there were heavy casualties, the death (oder | orod casualty) toll was high es gab viele Tote
„sind“ sind [zɪnt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sind → siehe „sein“ sind → siehe „sein“
„tot“: Adjektiv tot [toːt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dead late, dead, deceased, defunct lifeless, inanimate, dead dead, numb done in, dead beat, shattered lifeless, dull dead, extinct dull, lusterless, lustreless dead, deserted dead, quiet, dull Weitere Übersetzungen... dead tot Person, Tier, Baum etc tot Person, Tier, Baum etc tot → siehe „Buchstabe“ tot → siehe „Buchstabe“ tot → siehe „Mann“ tot → siehe „Mann“ Beispiele er ist schon lange tot he has been dead for a long time, he died a long time ago er ist schon lange tot er war sofort tot bei einem Unfall he was killed instantly er war sofort tot bei einem Unfall er fiel tot hin he dropped dead er fiel tot hin er blieb tot liegen he lay there dead er blieb tot liegen sie lag wie tot da she was lying there as if she were dead sie lag wie tot da tot oder lebendig dead or alive, alive or dead tot oder lebendig mehr tot als lebendig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be more dead than alive mehr tot als lebendig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tot geboren Kind stillborn tot geboren Kind tot geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg abortive tot geboren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Kind wurde tot geboren the child was born dead (oder | orod was stillborn) das Kind wurde tot geboren er konnte nur noch tot geborgen werden his body was recovered er konnte nur noch tot geborgen werden tot geglaubt believed (oder | orod supposed) to be dead tot geglaubt für tot gelten to be presumed dead für tot gelten einen Vermissten für tot erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR to declare a missing person (legally) dead einen Vermissten für tot erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR sich tot stellen to pretend to be dead, to play possum sich tot stellen tot und begraben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dead and buried tot und begraben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie war halb tot vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she was half dead with fear sie war halb tot vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seit diesem Ereignis ist er für mich tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig since this happened as far as I am concerned he no longer exists seit diesem Ereignis ist er für mich tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Tot Meer Geografie | geographyGEOG the Dead Sea das Tot Meer Geografie | geographyGEOG tote Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING dead language tote Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING das war von Anfang an ein tot geborenes Kind it was hopeless right from the start das war von Anfang an ein tot geborenes Kind tot umfallen to drop dead tot umfallen ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll eat my hat if … ich will (auf der Stelle) tot umfallen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg ich will tot umfallen, wenn das nicht die Wahrheit ist umgangssprachlich | familiar, informalumg cross my heart and hope to die ich will tot umfallen, wenn das nicht die Wahrheit ist umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen late (attributiv, beifügend | attributive useattr) tot verstorben dead tot verstorben deceased tot verstorben defunct tot verstorben tot verstorben Beispiele seine tote Tante his latedeceased) aunt seine tote Tante lifeless tot leblos inanimate tot leblos dead tot leblos tot leblos Beispiele tote Materie dead matter tote Materie dead tot abgestorben, taub numb tot abgestorben, taub tot abgestorben, taub Beispiele ich habe ein totes Gefühl im Arm my arm has gone dead ich habe ein totes Gefühl im Arm done in tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> dead beat tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> shattered tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele eine Mutter von fünf Kindern ist abends einfach tot <prädikativ | predicative(ly)präd> a mother of five children is absolutely shattered in the evening eine Mutter von fünf Kindern ist abends einfach tot <prädikativ | predicative(ly)präd> lifeless tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele tote Augen eines Toten lifeless (oder | orod dull) eyes tote Augen eines Toten tote Augen eines Blinden blind eyes tote Augen eines Blinden ohne Bilder wirkt der Raum tot the room looks dull without pictures ohne Bilder wirkt der Raum tot dead tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg extinct tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig her love was dead ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull tot Farben lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS tot Farben lustreless britisches Englisch | British EnglishBr tot Farben tot Farben dead tot Gegend, Stadt, Straße etc deserted tot Gegend, Stadt, Straße etc tot Gegend, Stadt, Straße etc dead tot Zeit, Saison etc quiet tot Zeit, Saison etc dull tot Zeit, Saison etc tot Zeit, Saison etc stagnant tot Gewässer standing tot Gewässer tot Gewässer dead tot nicht weiterführend tot nicht weiterführend tot → siehe „Gleis“ tot → siehe „Gleis“ tot → siehe „Punkt“ tot → siehe „Punkt“ Beispiele toter Flussarm dead arm (oder | orod branch) of a river toter Flussarm eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL a dead line eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL dead tot ohne Nutzwert, ertraglos tot ohne Nutzwert, ertraglos tot → siehe „Kapital“ tot → siehe „Kapital“ Beispiele totes Gewicht eines Fahrzeugs deadweight, dead load totes Gewicht eines Fahrzeugs toter Gang Technik | engineeringTECH → siehe „Gang“ toter Gang Technik | engineeringTECH → siehe „Gang“ Beispiele toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc blind corner toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL dead (oder | orod shielded) angle, blind spot toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL tote Zone beim Radar dead (oder | orod blind) zone tote Zone beim Radar tote Zone Radio, Rundfunk | radioRADIO blind spot (oder | orod area) tote Zone Radio, Rundfunk | radioRADIO tote Zone bei der Artillerie dead zone tote Zone bei der Artillerie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele totes Rennen Sport | sportsSPORT dead heat, tie totes Rennen Sport | sportsSPORT