„seguida“: femenino seguida [seˈɣiða]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ununterbrochen sofort Beispiele de seguida ununterbrochen de seguida en seguida sofort en seguida
„seguido“: adjetivo seguido [seˈɣiðo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ununterbrochen, aufeinanderfolgend, hinter-, nacheinander ununterbrochen seguido (≈ sin interrupción) seguido (≈ sin interrupción) aufeinanderfolgend seguido (≈ sucesivo) hinter-, nacheinander seguido (≈ sucesivo) seguido (≈ sucesivo) Beispiele tres días seguidos drei Tage hintereinander an drei aufeinanderfolgenden Tagen tres días seguidos acto seguido auf der Stelle acto seguido de seguido hintereinanderweg de seguido todo seguido (≈ sin cesar) in einem fort todo seguido (≈ sin cesar) todo seguido (≈ recto) immer geradeaus todo seguido (≈ recto) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„renglón“: masculino renglón [rreŋˈglɔn]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeile Posten, Waren-Gattung Zeilefemenino | Femininum f renglón renglón Beispiele a renglón seguido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gleich danach a renglón seguido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dejar entre -ones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungesagt lassen dejar entre -ones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig escribir cuatro -ones ein paar Zeilen schreiben escribir cuatro -ones leer entre -ones zwischen den Zeilen lesen leer entre -ones Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Postenmasculino | Maskulinum m renglón comercio | HandelCOM renglón comercio | HandelCOM (Waren-)Gattungfemenino | Femininum f renglón América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm renglón América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
„decir“: verbo transitivo decir [deˈθir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sagen besagen nennen anordnen, befehlen sagen decir (≈ hablar) decir (≈ hablar) Beispiele decir bien/mal conalguna cosa, algo | etwas a/c gut/schlecht zualguna cosa, algo | etwas etwas passen decir bien/mal conalguna cosa, algo | etwas a/c decir entre (o | odero para) sí zu sich selbst (o | odero vor sichacusativo | Akkusativ acus hin) sagen decir entre (o | odero para) sí decir misa die Messe lesen decir misa decir que sí/no Ja/Nein sagen decir que sí/no dar que decir Anlass zu Gerede geben dar que decir como quien dice sozusagen como quien dice cualquiera diría que … man könnte fast meinen, dass … cualquiera diría que … diga lo que diga er/sie mag sagen, was er/sie will diga lo que diga es mucho decir das ist zu viel gesagt es mucho decir por así decirlo sozusagen por así decirlo no es rico, que digamos er ist nicht gerade reich no es rico, que digamos se dice (o | odero dicen) que man sagt, es heißt, dass se dice (o | odero dicen) que ya decía yo que ich dachte mir doch gleich, dass ya decía yo que ya es decir uso familiar | umgangssprachlichfam das will was heißen ya es decir uso familiar | umgangssprachlichfam ¡digo yo! meine ich! ¡digo yo! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele digo en conversaciones ich wollte sagen, ich meine vielmehr digo en conversaciones ¡diga! telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL , ¡dígame! hallo!, ja, bitte! ¡diga! telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL , ¡dígame! ¡dímelo a mí! wem sagst du das! ¡dímelo a mí! ¡no me diga! was Sie nicht sagen! ¡no me diga! ¿qué me dices de…? was sagst du zu …? ¿qué me dices de…? ¿qué quieres que te diga? was soll ich da schon sagen? ¿qué quieres que te diga? ¡quién lo diría! wer hätte das gedacht! ¡quién lo diría! usted dirá (≈ decida usted) bestimmen Sie, bitte! usted dirá (≈ decida usted) usted dirá (≈ hable) Sie haben das Wort! usted dirá (≈ hable) y que lo digas das kann man wohl sagen y que lo digas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen besagen decir (≈ significar) decir (≈ significar) Beispiele así se dice so sagt man so heißt es así se dice ¿cómo se dice? wie sagt man es? wie heißt es? ¿cómo se dice? ¿cómo se dice … en …? wie sagt man … auf …? wie heißt … auf …? ¿cómo se dice … en …? es decir das heißt es decir es decir también | auchtb also es decir también | auchtb ni que decir tiene que es versteht sich von selbst, dass ni que decir tiene que querer decir bedeuten querer decir Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nennen decir (≈ nombrar) decir (≈ nombrar) anordnen, befehlen decir (≈ mandar) decir (≈ mandar) Beispiele dile que venga en seguida (sag ihm,) er soll sofort kommen dile que venga en seguida „decir“: masculino decir [deˈθir]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gerede Geredeneutro | Neutrum n decir decir Beispiele es un decir das ist so eine Redensart es un decir
„en“: preposición en [en]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in, auf in, auf in mit Weitere Beispiele... in (dativo | Dativdat) en lugar en lugar auf (dativo | Dativdat) en en Beispiele en la calle auf der Straße en la calle en el cielo imo | oder o am Himmel en el cielo en la cuenta auf dem Konto en la cuenta en España/Madrid in Spanien/Madrid en España/Madrid en la mesa auf dem Tisch en la mesa en la pared an der Wand en la pared Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in (acusativo | Akkusativacus) en dirección en dirección auf (acusativo | Akkusativacus) en en Beispiele depositar en una cuenta auf ein Konto einzahlen depositar en una cuenta sentarse en la silla sich auf den Stuhl setzen sentarse en la silla in en temporal en temporal Beispiele en junio im Juni en junio en un mes in einem Monat en un mes en verano im Sommer en verano en 2005 (im Jahre) 2005 en 2005 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit en transporte en transporte Beispiele en coche/tren/avión mit dem Auto/Zug/Flugzeug en coche/tren/avión Beispiele en alemán idioma auf Deutsch en alemán idioma Beispiele rico en reich an …, …reich rico en bajo en … arm an …, …arm bajo en … Beispiele aumentar en un 10% um 10% erhöheno | oder o zunehmen aumentar en un 10%
„Einschränkung“: Femininum EinschränkungFemininum | femenino f <Einschränkung; Einschränkungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restricción, reducción reserva restricciónFemininum | femenino f Einschränkung reducciónFemininum | femenino f Einschränkung Einschränkung reservaFemininum | femenino f Einschränkung (≈ Vorbehalt) Einschränkung (≈ Vorbehalt) Beispiele ohne Einschränkung(en) sin reservas, sin restricción ohne Einschränkung(en)
„Gelenkschmerz(en)“: Maskulinum Plural GelenkschmerzMaskulinum Plural | masculino plural m(pl) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dolores dolor(es)Maskulinum Plural | masculino plural m(pl) articular(es) Gelenkschmerz(en) Gelenkschmerz(en)
„Nordwest(en)“: Maskulinum NordwestMaskulinum | masculino m <Nordwestens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noroeste noroesteMaskulinum | masculino m Nordwest(en) Nordwest(en)
„Brandfleck(en)“: Maskulinum BrandfleckMaskulinum | masculino m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quemadura placa gangrenosa quemaduraFemininum | femenino f Brandfleck(en) Brandfleck(en) placaFemininum | femenino f gangrenosa Brandfleck(en) Medizin | medicinaMED Brandfleck(en) Medizin | medicinaMED
„Armreif(en)“: Maskulinum ArmreifMaskulinum | masculino m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brazalete, esclava brazaleteMaskulinum | masculino m Armreif(en) Armreif(en) esclavaFemininum | femenino f Armreif(en) glatter Armreif(en) glatter