Spanisch-Deutsch Übersetzung für "gallín"

"gallín" Deutsch Übersetzung

gallina
[gaˈʎina]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Huhnneutro | Neutrum n
    gallina
    Hennefemenino | Femininum f
    gallina
    gallina
Beispiele
  • gallina ciega juego
    Blindekuhfemenino | Femininum f
    gallina ciega juego
  • gallina clueca
    Gluckefemenino | Femininum f
    gallina clueca
  • gallina de agua
    Wasserhuhnneutro | Neutrum n
    gallina de agua
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gallina de mar pez
    Knurrhahnmasculino | Maskulinum m
    gallina de mar pez
gallina
[gaˈʎina]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Memmefemenino | Femininum f
    gallina uso familiar | umgangssprachlichfam
    Feiglingmasculino | Maskulinum m
    gallina uso familiar | umgangssprachlichfam
    gallina uso familiar | umgangssprachlichfam
clueca
[ˈklŭeka]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (gallinafemenino | Femininum f) clueca
    Gluckefemenino | Femininum f
    (gallinafemenino | Femininum f) clueca
  • ponerse como una gallina clueca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ponerse como una gallina clueca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
clueca
[ˈklŭeka]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gluckefemenino | Femininum f
    clueca
    clueca
ponedora
[poneˈðora]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (gallinafemenino | Femininum f) ponedora
    Leghennefemenino | Femininum f
    (gallinafemenino | Femininum f) ponedora
acostarse
[akɔsˈtarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich hinlegen
    acostarse (≈ echarse)
    acostarse (≈ echarse)
  • ins Bett gehen
    acostarse (≈ ir a la cama)
    acostarse (≈ ir a la cama)
  • schlafen gehen
    acostarse para dormir
    acostarse para dormir
Beispiele
  • acostarse en la cama
    sich ins Bett legen
    acostarse en la cama
  • acostarse con las gallinas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit den Hühnern zu Bett gehen
    acostarse con las gallinas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (es) horafemenino | Femininum f de acostarse
    (es ist) Schlafenszeitfemenino | Femininum f
    (es) horafemenino | Femininum f de acostarse
  • sich neigen
    acostarse edificios, fiel de la balanza
    acostarse edificios, fiel de la balanza
Beispiele
  • acostarse conalguien | jemand alguien sexual uso familiar | umgangssprachlichfam
    mit jemandem schlafen, mit jemandem ins Bett gehen
    acostarse conalguien | jemand alguien sexual uso familiar | umgangssprachlichfam
  • gebären
    acostarse América Central | ZentralamerikaAm Centr México Méjico | MexikoMéx
    acostarse América Central | ZentralamerikaAm Centr México Méjico | MexikoMéx
caldo
[ˈkaldo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brühefemenino | Femininum f
    caldo (≈ sopa)
    caldo (≈ sopa)
Beispiele
Beispiele
  • amargar el caldo aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Suppe versalzen, jemandem Ärger machen
    amargar el caldo aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hacer el caldo gordo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden begünstigen
    hacer el caldo gordo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • revolver el caldo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revolver el caldo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • caldosplural | Plural pl
    Weinemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    caldosplural | Plural pl
carne
[ˈkarne]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fleischneutro | Neutrum n
    carne también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    carne también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • carne adobada
    Pökelfleischneutro | Neutrum n
    carne adobada
  • carne ahumada
    Rauchfleischneutro | Neutrum n
    carne ahumada
  • carne asada
    Bratfleischneutro | Neutrum n
    Bratenmasculino | Maskulinum m
    carne asada
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • carne de cañón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kanonenfutterneutro | Neutrum n
    carne de cañón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • carne de gallina
    Gänsehautfemenino | Femininum f
    carne de gallina
  • se me pone carne de gallina en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich bekomme eine Gänsehaut
    se me pone carne de gallina en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Fleischneutro | Neutrum n
    carne religión | ReligionREL
    carne religión | ReligionREL
Beispiele
  • carne humana
    menschliche Schwachheitfemenino | Femininum f
    carne humana
Beispiele