Spanisch-Deutsch Übersetzung für "burschen"

"burschen" Deutsch Übersetzung

Bursche
[ˈbʊrʃə]Maskulinum | masculino m <Burschen; Burschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mozoMaskulinum | masculino m
    Bursche (≈ Junge)
    chavalMaskulinum | masculino m
    Bursche (≈ Junge)
    Bursche (≈ Junge)
Beispiele
  • ein kluger Bursche
    ein kluger Bursche
  • ein strammer Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg
    un buen mozo
    ein strammer Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg
  • tíoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg
    Bursche (≈ Kerl) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Bursche (≈ Kerl) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • ein sauberer Bursche pejorativ, abwertend | despectivopej
    una buena pieza umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein sauberer Bursche pejorativ, abwertend | despectivopej
  • ein seltsamer Bursche
    un bicho raro umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein seltsamer Bursche
  • ein toller Bursche
    un tío majo
    ein toller Bursche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gerieben
[gəˈriːbən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gerieben → siehe „reiben
    gerieben → siehe „reiben
gerieben
[gəˈriːbən]Adjektiv | adjetivo adj umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein geriebener Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg
    un vivo umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein geriebener Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg
ausgekocht
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gerissen
[gəˈrɪsən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gerissen
[gəˈrɪsən]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • astuto
    gerissen (≈ schlau)
    gerissen (≈ schlau)
  • ladino
    gerissen
    gerissen
  • zorro umgangssprachlich | uso familiarumg
    gerissen
    gerissen
Beispiele
  • ein gerissener Bursche sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    ser un vivales umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein gerissener Bursche sein umgangssprachlich | uso familiarumg
durchtrieben
[dʊrçˈtriːbən]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • astuto
    durchtrieben
    durchtrieben
Beispiele
durchtrieben
[dʊrçˈtriːbən]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
flott
[flɔt]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ágil, rápido
    flott (≈ rasch) umgangssprachlich | uso familiarumg
    flott (≈ rasch) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • marchoso
    flott Musik
    flott Musik
  • elegante
    flott (≈ schick) umgangssprachlich | uso familiarumg
    flott (≈ schick) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • atractivo
    flott (≈ attraktiv)
    flott (≈ attraktiv)
Beispiele
  • alegre
    flott (≈ lebenslustig)
    flott (≈ lebenslustig)
Beispiele
Beispiele
flott
[flɔt]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • con rapidez
    flott rasch
    flott rasch
Beispiele
Beispiele
stramm
[ʃtram]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tieso, tirante
    stramm (≈ straff)
    stramm (≈ straff)
  • justo
    stramm Kleider
    stramm Kleider
  • fuerte
    stramm (≈ kräftig)
    stramm (≈ kräftig)
Beispiele
  • strammer Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg
    buen mozoMaskulinum | masculino m
    mocetónMaskulinum | masculino m
    strammer Bursche umgangssprachlich | uso familiarumg
  • strammes Mädchen umgangssprachlich | uso familiarumg
    real mozaFemininum | femenino f
    strammes Mädchen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • derecho
    stramm Haltung
    stramm Haltung
Beispiele
Beispiele
stramm
[ʃtram]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
toll
[tɔl]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein toller Burscheoder | o od Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg
    un gran tipo
    ein toller Burscheoder | o od Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ein toller Burscheoder | o od Kerl
    un tío estupendo
    ein toller Burscheoder | o od Kerl
  • toller Einfall
    ideaFemininum | femenino f genial
    toller Einfall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • terrible umgangssprachlich | uso familiarumg
    toll (≈ stark) umgangssprachlich | uso familiarumg
    toll (≈ stark) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • increíble
    toll (≈ unerhört) umgangssprachlich | uso familiarumg
    alucinante
    toll (≈ unerhört) umgangssprachlich | uso familiarumg
    toll (≈ unerhört) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • loco, demente
    toll wahnsinnig obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
    toll wahnsinnig obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
  • frenético
    toll rasend
    toll rasend
  • furioso
    toll wütend
    toll wütend
Beispiele
  • bist du toll?
    ¿estás loco?
    bist du toll?
  • das macht mich toll
    me vuelve loco
    das macht mich toll
toll
[tɔl]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muy bien, genial
    toll (≈ großartig) umgangssprachlich | uso familiarumg
    toll (≈ großartig) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • das hat er toll gemacht
    lo ha hecho estupendamente
    das hat er toll gemacht
  • sich toll amüsieren umgangssprachlich | uso familiarumg
    pasarlo bomba
    sich toll amüsieren umgangssprachlich | uso familiarumg
  • wie toll!
    ¡qué bien!
    wie toll!
  • terriblemente umgangssprachlich | uso familiarumg
    toll (≈ heftig) umgangssprachlich | uso familiarumg
    toll (≈ heftig) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • de miedo umgangssprachlich | uso familiarumg
    toll
    toll
Beispiele
Beispiele
  • wie toll verrückt obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
    wie toll verrückt obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
  • wie toll umgangssprachlich | uso familiarumg
    a lo loco
    wie toll umgangssprachlich | uso familiarumg
übel
[ˈyːbəl]Adjektiv | adjetivo adj <übler; übelste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mal(o)
    übel (≈ schlecht)
    übel (≈ schlecht)
  • fatal
    übel (≈ schlimm)
    übel (≈ schlimm)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • mir ist/wird übel
    no me encuentro bien
    mir ist/wird übel
  • dabei kann einem übel werden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    eso da ganas de vomitar
    dabei kann einem übel werden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
übel
[ˈyːbəl]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mal
    übel (≈ schlecht)
    übel (≈ schlecht)
Beispiele
Beispiele