Französisch-Deutsch Übersetzung für "leggere"

"leggere" Deutsch Übersetzung

léger
[leʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ère [-ɛʀ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leicht
    léger
    léger
  • aussi | aucha. dünn
    léger thé, café
    léger thé, café
  • schwach
    léger
    léger
  • aussi | aucha. leicht verdaulich
    léger repas
    léger repas
  • aussi | aucha. leise
    léger bruit
    léger bruit
  • dünn
    léger couche
    léger couche
Beispiele
Beispiele
Beispiele
légèrement
[leʒɛʀmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leicht
    légèrement
    légèrement
Beispiele
  • leicht
    légèrement (≈ un peu)
    légèrement (≈ un peu)
  • ein wenig
    légèrement
    légèrement
Beispiele
  • légèrement blessé
    leicht verletzt
    légèrement blessé
  • elle est légèrement prétentieuse familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
    elle est légèrement prétentieuse familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
Beispiele
nourriture
[nuʀityʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nahrungféminin | Femininum f
    nourriture (≈ aliments)
    nourriture (≈ aliments)
  • Kostféminin | Femininum f
    nourriture
    nourriture
  • Essenneutre | Neutrum n
    nourriture
    nourriture
Beispiele
  • nourriture légère, lourde
    leichte, schwere Kost, Nahrung
    leichtes, schweres Essen
    nourriture légère, lourde
  • nourriture de l’esprit littéraire | literarischlitt et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    geistige Nahrung, Kost
    nourriture de l’esprit littéraire | literarischlitt et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ne plus absorber, prendre aucune nourriture
    keinerlei Nahrung mehr zu sich nehmen
    ne plus absorber, prendre aucune nourriture
  • Futterneutre | Neutrum n
    nourriture d’un animal
    nourriture d’un animal
Beispiele
  • nourriture pour chat
    Katzenfutterneutre | Neutrum n
    nourriture pour chat
brise
[bʀiz]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Briseféminin | Femininum f
    brise
    brise
  • leichter Wind
    brise
    brise
  • sanfter Wind
    brise
    brise
Beispiele
  • bonne, jolie, légère, petite brise marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    frische, mäßige, leichte, schwache Brise
    bonne, jolie, légère, petite brise marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • brise du large, de mer
    Seewindmasculin | Maskulinum m
    brise du large, de mer
  • brise de terre
    Landwindmasculin | Maskulinum m
    brise de terre
artillerie
[aʀtijʀi]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Artillerieféminin | Femininum f
    artillerie
    artillerie
Beispiele
  • artillerie antiaérienne, de l’air
    Flak(artillerie)féminin | Femininum f
    Flugabwehrartillerieféminin | Femininum f
    artillerie antiaérienne, de l’air
  • artillerie légère, lourde
    leichte, schwere Artillerie
    artillerie légère, lourde
  • bataillonmasculin | Maskulinum m d’artillerie
    Artilleriebataillonneutre | Neutrum n
    bataillonmasculin | Maskulinum m d’artillerie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
cuisse
[kɥis]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ober)Schenkelmasculin | Maskulinum m
    cuisse anatomie | AnatomieANAT
    cuisse anatomie | AnatomieANAT
Beispiele
  • avoir la cuisse légère d’une femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jedem schlafen
    avoir la cuisse légère d’une femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se croire sorti de la cuisse de Jupiter familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich für etwas Besonderes, etwas Besseres
    se croire sorti de la cuisse de Jupiter familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se croire sorti de la cuisse de Jupiter
    se croire sorti de la cuisse de Jupiter
Beispiele
  • cuisses de grenouille cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    Froschschenkelmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    cuisses de grenouille cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • cuisse de poulet
    Hühnerkeuleféminin | Femininum f
    Hühnerschlegelmasculin | Maskulinum m
    cuisse de poulet
teinte
[tɛ̃t]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Färbungféminin | Femininum f
    teinte
    teinte
  • Farbtonmasculin | Maskulinum m
    teinte
    teinte
Beispiele
  • Anflugmasculin | Maskulinum m
    teinte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    teinte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hauchmasculin | Maskulinum m
    teinte
    teinte
Beispiele
mœurs
[mœʀ(s)]féminin pluriel | Femininum Plural fpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sittenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    mœurs
    mœurs
Beispiele
  • c’est entré, passé dans les mœurs
    c’est entré, passé dans les mœurs
  • mœurs austères
    strenge Sitten
    mœurs austères
  • bonnes mœurs
    gute Sitten
    bonnes mœurs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sittenféminin pluriel | Femininum Plural fpl und Gebräuche
    mœurs coutumes
    mœurs coutumes
  • Lebensweiseféminin | Femininum f, -gewohnheitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    mœurs (aussi | aucha. d’animaux)
    mœurs (aussi | aucha. d’animaux)
Beispiele
  • étudeféminin | Femininum f de mœurs
    Sittenstudieféminin | Femininum f
    étudeféminin | Femininum f de mœurs
  • peintureféminin | Femininum f de mœurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sittengemäldeneutre | Neutrum n, -bildneutre | Neutrum n
    peintureféminin | Femininum f de mœurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • c’est entré, passé dans les mœurs
    c’est entré, passé dans les mœurs
  • Betragenneutre | Neutrum n
    mœurs manières
    mœurs manières
  • Benehmenneutre | Neutrum n
    mœurs
    mœurs
  • Lebensgewohnheitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    mœurs
    mœurs
Beispiele
  • drôles de mœurs!, quelles mœurs!
    ein Benehmen ist das!
    drôles de mœurs!, quelles mœurs!
  • drôles de mœurs!, quelles mœurs! ironique | ironischiron
    das sind vielleicht komische Sitten!
    drôles de mœurs!, quelles mœurs! ironique | ironischiron
tenue
[t(ə)ny]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Führungféminin | Femininum f
    tenue du ménage, des livres de compte
    tenue du ménage, des livres de compte
Beispiele
  • Betragenneutre | Neutrum n
    tenue (≈ conduite)
    tenue (≈ conduite)
  • Benehmenneutre | Neutrum n
    tenue
    tenue
Beispiele
  • Niveauneutre | Neutrum n
    tenue d’un journal etc
    tenue d’un journal etc
Beispiele
Beispiele
  • mauvaise tenue du corps
    schlechte Haltung
    mauvaise tenue du corps
  • avoir une bonne tenue en faisant du cheval
    einen guten Sitz, eine gute Haltung haben
    avoir une bonne tenue en faisant du cheval
  • Kleidungféminin | Femininum f
    tenue (≈ vêtements)
    tenue (≈ vêtements)
  • Anzugmasculin | Maskulinum m
    tenue
    tenue
  • Uniformféminin | Femininum f
    tenue terme militaire | Militär, militärischMIL
    tenue terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
Beispiele
  • tenue de route automobile | AutoAUTO
    Straßenlageféminin | Femininum f
    tenue de route automobile | AutoAUTO
  • Festigkeitféminin | Femininum f (der Kurse)
    tenue économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    tenue économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON