„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„gain“: transitive verb gain [gein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewinnen, erringen verdienen erreichen, ankommen in an erwerben, erlangen, erhalten zunehmen an Weitere Beispiele... gewinnen, erringen gain win gain win gain → siehe „ground“ gain → siehe „ground“ gain → siehe „time“ gain → siehe „time“ Beispiele to gain a point einen Punkt gewinnen to gain a point to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in einem gewissen Punkt recht bekommenor | oder od sich behaupten to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gain the upper hand die Oberhand gewinnen to gain the upper hand to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF luv machen to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen verdienen (by durch, andative (case) | Dativ dat) gain earn gain earn Beispiele to gain one’s living seinen Lebensunterhalt verdienen to gain one’s living erreichen, ankommen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat) gain reach, achieve gain reach, achieve Beispiele to gain entrance thieves eindringen, hineinkommen to gain entrance thieves erwerben, erlangen, erhalten (from von) gain receive, acquire gain receive, acquire Beispiele to gain one’s freedom die Freiheit erlangen to gain one’s freedom zunehmen an (dative (case) | Dativdat) gain increase gain increase Beispiele he gained 10 pounds er nahm 10 Pfund zu he gained 10 pounds to gain weight zunehmen to gain weight to gain speed schneller werden to gain speed gain syn → siehe „get“ gain syn → siehe „get“ gain syn → siehe „reach“ gain syn → siehe „reach“ Beispiele usually | meistmeist meist gain over convince für sich gewinnen, überreden, auf seine Seite bringen, sich verschaffen usually | meistmeist meist gain over convince „gain“: intransitive verb gain [gein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einfluss Boden Kraft gewinnen Vorteil haben, profitieren an Wert gewinnen, besser zur Geltung kommen vorgehen im Ansehen steigen Beispiele gain (on, upon) catch up näherkommen (dative (case) | Dativdat) (an) Boden gewinnen, aufholen (gegenüber) gain (on, upon) catch up Einflussor | oder od Bodenor | oder od Kraft gewinnen gain increase in influence or ground or power gain increase in influence or ground or power Beispiele he gained daily er kam täglich mehr zu Kräften he gained daily Vorteil haben, profitieren gain be advantageous gain be advantageous (an Wert) gewinnen, besser zur Geltung kommen, im Ansehen steigen gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) Beispiele gain (on, upon) encroach übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich ausbreiten (überaccusative (case) | Akkusativ akk) gain (on, upon) encroach the sea gains (up)on the land das Meer greift auf das Land über the sea gains (up)on the land vorgehen gain of clock gain of clock „gain“: noun gain [gein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewinn, Vorteil, Nutzen Zunahme, Zunehmen, Steigerung Einnahmen, Profit Verstärkung, Antennen-, LeistungsGewinn Gewinnmasculine | Maskulinum m gain advantage Vorteilmasculine | Maskulinum m gain advantage Nutzenmasculine | Maskulinum m (to für) gain advantage gain advantage Zunahmefeminine | Femininum f gain increase Zunehmenneuter | Neutrum n gain increase Steigerungfeminine | Femininum f gain increase gain increase Einnahmenplural | Plural pl, -künfteplural | Plural pl gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> Profitmasculine | Maskulinum m gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> Beispiele clear gain <plural | Pluralpl> Reingewinn clear gain <plural | Pluralpl> extra gain <plural | Pluralpl> Überverdienst extra gain <plural | Pluralpl> Verstärkungfeminine | Femininum f gain physics | PhysikPHYS boost (Antennen-, Leistungs)Gewinnmasculine | Maskulinum m gain physics | PhysikPHYS boost gain physics | PhysikPHYS boost Beispiele gain control Verstärkungsregler, Lautstärkeregelung gain control
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„gainfulness“: noun gainfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einträglichkeit, Vorteilhaftigkeit Einträglichkeitfeminine | Femininum f gainfulness Vorteilhaftigkeitfeminine | Femininum f gainfulness gainfulness
„gainings“: plural noun gainingsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einkünfte, Gewinne, Profit Einkünfteplural | Plural pl gainings Gewinneplural | Plural pl gainings Profitmasculine | Maskulinum m gainings gainings
„knowledge“: noun knowledge [ˈn(ɒ)lidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kenntnis, Kunde, Bekanntschaft, Erfahrung Erkennen, Erkenntnisvermögen Wissen, Kenntnisse, Wissenschaft Kenntnisfeminine | Femininum f knowledge Kundefeminine | Femininum f knowledge Bekanntschaftfeminine | Femininum f knowledge Erfahrungfeminine | Femininum f knowledge knowledge Beispiele it has come to my knowledge es ist mir zur Kenntnisor | oder od zu Ohren gekommen it has come to my knowledge to bringsomething | etwas sth to sb’s knowledge jemandem vonsomething | etwas etwas in Kenntnis setzen to bringsomething | etwas sth to sb’s knowledge it is common (or | oderod public) knowledge es istgenerally | allgemein allgemein bekannt it is common (or | oderod public) knowledge not to my knowledge meines Wissens nicht not to my knowledge without my knowledge ohne mein Wissen without my knowledge to (the best of) my knowledge meines Wissens, soviel ich weiß to (the best of) my knowledge to the best of my knowledge and belief legal term, law | RechtswesenJUR nach bestem Wissenand | und u. Gewissen to the best of my knowledge and belief legal term, law | RechtswesenJUR my knowledge of Mr. X is not very great ich kenne Herrn X nicht sehr gutor | oder od nur flüchtig my knowledge of Mr. X is not very great knowledge of life Lebenserfahrung knowledge of life to have carnal knowledge ofsomebody | jemand sbespecially | besonders besonders legal term, law | RechtswesenJUR , to have carnal intercourse withsomebody | jemand sb mit jemandem geschlechtlichen Umgang haben to have carnal knowledge ofsomebody | jemand sbespecially | besonders besonders legal term, law | RechtswesenJUR , to have carnal intercourse withsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Erkennenneuter | Neutrum n knowledge cognitive capacity Erkenntnisvermögenneuter | Neutrum n knowledge cognitive capacity knowledge cognitive capacity Beispiele tree of knowledge of good and evil bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Baum der Erkenntnis (von Gutand | und u. Böse) tree of knowledge of good and evil bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Wissenneuter | Neutrum n knowledge Kenntnisseplural | Plural pl knowledge Wissenschaftfeminine | Femininum f knowledge knowledge Beispiele general knowledge Allgemeinbildung general knowledge his knowledge of American history seine Kenntnisse in amer. Geschichte his knowledge of American history working knowledge praktisch verwertbare Kenntnisse (especially | besondersbesonders einer Sprache) working knowledge to have a good knowledge of French gute Französischkenntnisse haben to have a good knowledge of French Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„attain“: transitive verb attain [əˈtein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erreichen, erhalten, erlangen, gewinnen erreichen, gelangen nach o zu an, erreichen, erlangen erreichen, erhalten, erlangen, gewinnen attain receive, gain attain receive, gain Beispiele to gain (or | oderod attain) one’s ends sein Ziel erreichen to gain (or | oderod attain) one’s ends erreichen, gelangen nach o d. zuor | oder od an (accusative (case) | Akkusativakk) attain reach, arrive at attain reach, arrive at erreichen, erlangen attain goal attain goal attain syn vgl. → siehe „reach“ attain syn vgl. → siehe „reach“ Beispiele to attain a ripe old age ein reifes Alter erreichen to attain a ripe old age to attain the opposite shore das andere Ufer erreichen to attain the opposite shore „attain“: intransitive verb attain [əˈtein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kommen zu... Wissen erlangen... Beispiele (to) gelangenor | oder od kommen (zu), erreichen (accusative (case) | Akkusativakk) (to) to attain to knowledge Wissen erlangen to attain to knowledge
„gain“: noun gain [gein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fuge, Kerbe, Einschnitt, Zapfenloch schräge Ausladung Fugefeminine | Femininum f gain joint: in carpentry Kerbefeminine | Femininum f gain joint: in carpentry Einschnittmasculine | Maskulinum m gain joint: in carpentry Zapfenlochneuter | Neutrum n gain joint: in carpentry gain joint: in carpentry schräge Ausladung gain architecture | ArchitekturARCH gain architecture | ArchitekturARCH „gain“: transitive verb gain [gein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kerben, verzapfen kerben, verzapfen gain gain
„gain on“: intransitive verb gain onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einholen einholen gain on gain on
„mastery“: noun mastery British English | britisches EnglischBr [ˈmɑːstəri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈmæ(ː)s-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Herrschaft, Gewalt, Macht Überlegenheit, Oberhand Meisterung, Beherrschung, Beherrschung Beherrschung, Bändigung, Bezähmung meisterliche Geschicklichkeit, Sachkenntnis, Meisterschaft Meisterhaftigkeit Herrschaftfeminine | Femininum f mastery power Gewaltfeminine | Femininum f mastery power Machtfeminine | Femininum f (of, over überaccusative (case) | Akkusativ akk) mastery power mastery power Überlegenheitfeminine | Femininum f mastery superiority Oberhandfeminine | Femininum f mastery superiority mastery superiority Beispiele to gain the mastery oversomebody | jemand sb über jemanden die Oberhand gewinnen to gain the mastery oversomebody | jemand sb Meisterungfeminine | Femininum f mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beherrschungfeminine | Femininum f mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beherrschungfeminine | Femininum f mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mastery of language, rules of gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beherrschungfeminine | Femininum f mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bändigungfeminine | Femininum f mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bezähmungfeminine | Femininum f mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mastery of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (meisterliche) Geschicklichkeit, Sachkenntnisfeminine | Femininum f mastery skill Meisterhaftigkeitfeminine | Femininum f mastery skill Meisterschaftfeminine | Femininum f mastery skill mastery skill Beispiele to gain the mastery in (or | oderod of) es (bis) zur Meisterschaft bringen in (dative (case) | Dativdat) to gain the mastery in (or | oderod of)