Englisch-Deutsch Übersetzung für "lake dwellings"

"lake dwellings" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie lake oder lacustrine dwellings?
lake dwelling
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfahlbaumasculine | Maskulinum m
    lake dwelling
    lake dwelling
refer
[riˈfəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf referred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verweisen (to an jemanden)
    refer for information, referenceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refer for information, referenceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • refer (to) for decision, solutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (zur Entscheidung, Lösunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) übergeben, -lassen (dative (case) | Dativdat)
    anheimstellen (dative (case) | Dativdat)
    überweisen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    refer (to) for decision, solutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • let us refer the matter to him
    wir wollen ihm die Sache übergeben
    let us refer the matter to him
  • to refer a problem tosomebody | jemand sb
    ein Problem an jemanden weiterleiten
    to refer a problem tosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zuordnen, -weisen (todative (case) | Dativ dat)
    refer allocate
    refer allocate
Beispiele
  • to refer the lobsters to the crustaceans
    die Hummer den Krebstieren zuordnen
    to refer the lobsters to the crustaceans
  • to refer the lake dwellings to the sixth century
    die Pfahlbauten dem 6. Jh. zuweisen
    to refer the lake dwellings to the sixth century
  • beziehen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    refer commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    refer commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) (zur späteren Diskussion) zurückstellen
    refer rare | seltenselten (for later discussion)
    refer rare | seltenselten (for later discussion)
refer
[riˈfəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf referred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • you may refer to me in your applications
    Sie können sich in Ihren Bewerbungen auf mich beziehen
    you may refer to me in your applications
  • refer syn → siehe „allude
    refer syn → siehe „allude
  • refer syn → siehe „ascribe
    refer syn → siehe „ascribe
Beispiele
  • refer (to) consult
    sich wenden (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    befragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    refer (to) consult
  • he referred to his notes
    er sah in seinen Aufzeichnungen nach
    he referred to his notes
  • to refer to a dictionary
    in einem Wörterbuch nachsehenor | oder od -schlagen
    to refer to a dictionary
dwell
[dwel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dwelt [dwelt]; also | aucha. dwelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben, (ver)weilen
    dwell stay
    dwell stay
Beispiele
  • to dwell in sb’s memory
    jemandem im Gedächtnis bleiben
    to dwell in sb’s memory
  • to dwell (up)onsomething | etwas sth think aboutsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (im Geiste) beisomething | etwas etwas verweilen, übersomething | etwas etwas nachdenken
    to dwell (up)onsomething | etwas sth think aboutsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to dwell (up)onsomething | etwas sth insist onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aufsomething | etwas etwas bestehenor | oder od Nachdruck legen
    to dwell (up)onsomething | etwas sth insist onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • zögern, innehalten (especially | besondersbesonders Pferd vor einem Hindernis)
    dwell hesitate
    dwell hesitate
Beispiele
dwell
[dwel]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haltmasculine | Maskulinum m
    dwell sports | SportSPORT pause, hesitation
    Pausefeminine | Femininum f
    dwell sports | SportSPORT pause, hesitation
    Zögernneuter | Neutrum n
    dwell sports | SportSPORT pause, hesitation
    dwell sports | SportSPORT pause, hesitation
  • Haltezeitfeminine | Femininum f
    dwell engineering | TechnikTECH inactive period
    Stillstandsperiodefeminine | Femininum f
    dwell engineering | TechnikTECH inactive period
    Zwischen-, Leerhubmasculine | Maskulinum m
    dwell engineering | TechnikTECH inactive period
    dwell engineering | TechnikTECH inactive period
lake
[leik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Binnen)Seemasculine | Maskulinum m
    lake
    lake
Beispiele
  • the Great Lake
    der große Teich (der Atlantische Ozean)
    the Great Lake
  • the Great Lakes
    die großen Seen (an der Grenze zwischen den USAand | und u. Kanada)
    the Great Lakes
  • the Lakes
    die Seen des
    the Lakes
dwelling
[ˈdweliŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wohnungfeminine | Femininum f
    dwelling house, flatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Behausungfeminine | Femininum f
    dwelling house, flatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dwelling house, flatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wohnenneuter | Neutrum n
    dwelling living
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    dwelling living
    dwelling living
Beispiele
  • Wohnsitzmasculine | Maskulinum m
    dwelling domicile literary | literarischliter
    dwelling domicile literary | literarischliter
Beispiele
Lake
[ˈlaːkə]Femininum | feminine f <Lake; Laken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brine
    Lake Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    pickle
    Lake Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Lake Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • souse
    Lake besonders für Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Lake besonders für Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Laken
[ˈlaːkən]Neutrum | neuter n <Lakens; Laken> norddeutsch | North Germannorddund | and u. mitteld

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sheet
    Laken Betttuch
    Laken Betttuch
  • cloth
    Laken Tuch
    Laken Tuch
  • shroud
    Laken Totenlaken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    pall
    Laken Totenlaken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Laken Totenlaken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
troll
[troul]transitive verb | transitives Verb v/t dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trällern
    troll sing: song
    troll sing: song
  • fischen, angeln (mit der Schleppangel)
    troll fish for, fish in
    troll fish for, fish in
Beispiele
  • herbei-, anlocken
    troll allure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    troll allure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
troll
[troul]intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fischen, angeln (foraccusative (case) | Akkusativ akk) (especially | besondersbesonders mit der hinter dem Boot hergezogenen Schleppangelor | oder od mit dem Blenker)
    troll fish
    troll fish
troll
[troul]noun | Substantiv s dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rundefeminine | Femininum f
    troll moving round
    Drehenneuter | Neutrum n
    troll moving round
    troll moving round
  • Rundgesangmasculine | Maskulinum m
    troll round song
    troll round song
  • Schleppangelfeminine | Femininum f
    troll in fishing British English | britisches EnglischBr
    künstlicher Köder
    troll in fishing British English | britisches EnglischBr
    troll in fishing British English | britisches EnglischBr
  • selten Rollefeminine | Femininum f (an der Angel)
    troll in fishing British English | britisches EnglischBr
    troll in fishing British English | britisches EnglischBr