Englisch-Deutsch Übersetzung für "gone missing"

"gone missing" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie missing persons?
missing
[ˈmisiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vermisst, verschollen
    missing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    missing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • the missing
    die Vermisstenor | oder od die Verschollenen
    the missing
  • missing in action military term | Militär, militärischMIL
    vermisst
    missing in action military term | Militär, militärischMIL
  • to be reported missing
    als vermisst gemeldet werden
    to be reported missing
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abgängig
    missing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    missing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
miss
[mis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Miss mit folgendem Namen
    Fräuleinneuter | Neutrum n (für unverheiratete Frauen, mit Ausnahme von denjenigen, die durch ihren Rang berechtigt sind, sich Lady, Countesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zu nennen)
    Miss mit folgendem Namen
  • miss Smith
    Fräulein Smith (die einzigeor | oder od älteste unverheiratete Tochter der Familie)
    miss Smith
  • miss Rita
    Fräulein Rita (jüngere unverheiratete Tochter)
    miss Rita
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • junges, unverheiratetes Mädchen, Backfischmasculine | Maskulinum m
    miss or | oderod commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH humorously | humorvoll, scherzhafthum
    miss or | oderod commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH humorously | humorvoll, scherzhafthum
Beispiele
  • Junior miss shoes
    Schuhe für Backfische
    Junior miss shoes
  • a cheeky miss
    ein schnippisches Ding
    a cheeky miss
  • Fräuleinneuter | Neutrum n (ohne folgenden Namen)
    miss as used to address a waitress or sales assistant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    miss as used to address a waitress or sales assistant familiar, informal | umgangssprachlichumg
gone
[g(ɒ)n; gɔːn]past participle | Partizip Perfekt pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gone → siehe „go
    gone → siehe „go

Beispiele
  • six months gone in describing pregnancy
    im 6. Monat
    six months gone in describing pregnancy
  • (weg)gegangen, fort, weg
    gone
    gone
Beispiele
  • be gone!
    be gone!
Beispiele
  • it is gone six (o’clock)
    es ist sechs Uhr durch
    it is gone six (o’clock)
  • mehr als, älter als, über
    gone more than
    gone more than
Beispiele
  • verliebt, vernarrt, verknallt (on, upon inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gone crazy about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gone crazy about familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • verloren, nicht mehr da, dahin
    gone rare | seltenselten (lost)
    gone rare | seltenselten (lost)
  • hoffnungslos
    gone rare | seltenselten (hopeless)
    gone rare | seltenselten (hopeless)
  • besetzt, vergeben
    gone rare | seltenselten (taken, being used)
    gone rare | seltenselten (taken, being used)
Beispiele
  • schwach, matt
    gone rare | seltenselten (weak)
    gone rare | seltenselten (weak)
Beispiele
  • weit (am Ziel) vorbei, weit über das Ziel hinaus
    gone way past target: arrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gone way past target: arrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verzückt, in Ekstase
    gone jazz, ecstatic slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gone jazz, ecstatic slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Miss.
abbreviation | Abkürzung abk (= Mississippi)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Staat im Süden der USA
    Miss.
    Miss.
miss
[mis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • entkommen (dative (case) | Dativdat), -gehen (dative (case) | Dativdat)
    miss
    vermeiden
    miss
    miss
Beispiele
Beispiele
  • miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    es nicht fertigbringen, das Schiff durch den Wind zu wenden
    miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
miss
[mis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • missglücken, -lingen, fehlschlagen
    miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • miss out American English | amerikanisches EnglischUS
    miss out American English | amerikanisches EnglischUS
  • he missed out on his turn
    er hat seine Chance verpasst
    he missed out on his turn
  • nicht erreichen (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
miss
[mis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fehlschussmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m, -schlagmasculine | Maskulinum m
    miss
    Fehl-, Vorbeistoßmasculine | Maskulinum m
    miss
    miss
Beispiele
  • Verpassenneuter | Neutrum n
    miss
    Versäumenneuter | Neutrum n
    miss
    Verfehlenneuter | Neutrum n
    miss
    Entrinnenneuter | Neutrum n
    miss
    miss
Beispiele
  • Verlustmasculine | Maskulinum m
    miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    something | etwasetwas vermissen
    to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
miss out
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

miss out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu kurz kommen
    miss out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    miss out familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to miss out onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas verpassen
    to miss out onsomething | etwas sth
missing person
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vermisste(r)masculine and feminine, variant in brackets masculine | Maskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum m/f(m)
    missing person
    missing person
missing link
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fehlendes Glied
    missing link in human evolution
    missing link in human evolution