Englisch-Deutsch Übersetzung für "as default"

"as default" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie as, as, AS oder as?

  • Unterlassungfeminine | Femininum f
    default of duty
    (Pflicht)Versäumnisfeminine | Femininum f
    default of duty
    Nachlässigkeitfeminine | Femininum f
    default of duty
    default of duty
  • Nichterfüllungfeminine | Femininum f
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
    Verzugmasculine | Maskulinum m
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non-fulfilment
Beispiele
  • Voreinstellungfeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Standardeinstellungfeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Vorgabefeminine | Femininum f
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Nichterscheinenneuter | Neutrum n vor Gericht
    default legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance
    default legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance
Beispiele
  • Nichtantretenneuter | Neutrum n
    default sports | SportSPORT non-appearance
    default sports | SportSPORT non-appearance
Beispiele
  • Mangelmasculine | Maskulinum m
    default lack
    Ermangelungfeminine | Femininum f
    default lack
    default lack
Beispiele
  • Verlierenneuter | Neutrum n der Fährte
    default hunting | JagdJAGD loss of scent
    default hunting | JagdJAGD loss of scent
  • Vergehenneuter | Neutrum n
    default offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    default offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    default mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    default mistake obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • seinen Verpflichtungen nicht nachkommen
    default on duties
    default on duties
  • seinen (Zahlungs)Verpflichtungen nicht nachkommen, im Verzug sein
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fail to fulfil
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH fail to fulfil
Beispiele
Beispiele
  • default tosomething | etwas sth informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    something | etwasetwas als Vorgabeoptionor | oder od Standard (aus)wählen, aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) standardmäßig zugreifen
    default tosomething | etwas sth informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • keine Rechenschaft geben können
    default not be able to reveal location of money given on trust
    default not be able to reveal location of money given on trust
  • nicht (vor Gericht) erscheinen
    default legal term, law | RechtswesenJUR fail to appear
    default legal term, law | RechtswesenJUR fail to appear
  • durch Nichterscheinen vor Gericht den Prozess verlieren
    default legal term, law | RechtswesenJUR lose case by failing to appear
    default legal term, law | RechtswesenJUR lose case by failing to appear
  • nicht antreten
    default sports | SportSPORT fail to appear
    default sports | SportSPORT fail to appear
  • durch Nichtantreten den Kampf verlieren
    default sports | SportSPORT lose match by failing to appear
    default sports | SportSPORT lose match by failing to appear
default
[diˈfɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht erfüllen, nicht nachkommen, brechen
    default rare | seltenselten (of obligation, contract)
    default rare | seltenselten (of obligation, contract)
  • nicht bezahlen (können)
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not be able to pay
    default commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not be able to pay
Beispiele
  • das Nichterscheinen feststellen von, wegen Nichterscheinens (vor Gericht) verurteilen
    default legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement for non-appearance
    default legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement for non-appearance
  • nicht antreten zu
    default sports | SportSPORT for match
    default sports | SportSPORT for match
  • durch Nichtantreten verlieren
    default sports | SportSPORT lose by failure to appear
    default sports | SportSPORT lose by failure to appear
default
[diˈfɔːlt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voreingestellt
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele

  • jemand, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt
    defaulter person who fails to fulfil obligations
    defaulter person who fails to fulfil obligations
  • säumiger Zahleror | oder od Schuldner
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debtor
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debtor
  • Zahlungsunfähige(r), Insolvent(in)
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insolvent person
    defaulter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insolvent person
  • vor Gericht nicht Erscheinende(r)
    defaulter legal term, law | RechtswesenJUR person who fails to appear at court
    defaulter legal term, law | RechtswesenJUR person who fails to appear at court
  • Veruntreuer(in)
    defaulter defalcator
    defaulter defalcator
  • Delinquentmasculine | Maskulinum m
    defaulter military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    defaulter military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
Beispiele
default option
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorgabeoptionfeminine | Femininum f
    default option informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default option informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
default drive
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorgabelaufwerkneuter | Neutrum n
    default drive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Standardlaufwerkneuter | Neutrum n
    default drive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default drive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
default directory
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Standardverzeichnisneuter | Neutrum n
    default directory informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default directory informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
default keyboard layout
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorgabetastaturfeminine | Femininum f
    default keyboard layout informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    default keyboard layout informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

  • Urteilenneuter | Neutrum n
    judgment act of judging
    judgment act of judging
  • Urteilneuter | Neutrum n
    judgment assessment
    Beurteilungfeminine | Femininum f
    judgment assessment
    judgment assessment
  • Urteilneuter | Neutrum n
    judgment legal term, law | RechtswesenJUR
    gerichtliche Entscheidungor | oder od Verfügung, Urteilsspruchmasculine | Maskulinum m (in Zivilsachen)
    judgment legal term, law | RechtswesenJUR
    judgment legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Urteil(surkundefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    judgment legal term, law | RechtswesenJUR document
    judgment legal term, law | RechtswesenJUR document
  • durch Urteil festgesetzte Verpflichtung, Urteilsschuldfeminine | Femininum f
    judgment legal term, law | RechtswesenJUR obligation resulting from judicial decision
    judgment legal term, law | RechtswesenJUR obligation resulting from judicial decision
Beispiele
  • Urteilsbildungfeminine | Femininum f
    judgment forming of a judgment
    judgment forming of a judgment
  • Meinungfeminine | Femininum f
    judgment opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    judgment opinion
    Urteilneuter | Neutrum n (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    judgment opinion
    judgment opinion
Beispiele
  • Urteilneuter | Neutrum n
    judgment logic
    judgment logic
Beispiele
  • Strafefeminine | Femininum f Gottes
    judgment of God
    judgment of God
Beispiele
  • it is a judgment on him
    es ist eine Strafe Gottes für ihn
    it is a judgment on him
  • göttliches Gericht
    judgment
    judgment
Beispiele
  • the Last Judgment, the Day of Judgment
    das Jüngste Gericht
    the Last Judgment, the Day of Judgment
  • göttlicher Ratschluss
    judgment will of God
    judgment will of God
  • Glaubemasculine | Maskulinum m
    judgment faith obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    judgment faith obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Gerechtigkeitfeminine | Femininum f
    judgment justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    judgment justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • judgment syn vgl. → siehe „sense
    judgment syn vgl. → siehe „sense

  • Urteilenneuter | Neutrum n
    judgement act of judging
    judgement act of judging
  • Urteilneuter | Neutrum n
    judgement assessment
    Beurteilungfeminine | Femininum f
    judgement assessment
    judgement assessment
  • Urteilneuter | Neutrum n
    judgement legal term, law | RechtswesenJUR
    gerichtliche Entscheidungor | oder od Verfügung, Urteilsspruchmasculine | Maskulinum m (in Zivilsachen)
    judgement legal term, law | RechtswesenJUR
    judgement legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Urteil(surkundefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    judgement legal term, law | RechtswesenJUR document
    judgement legal term, law | RechtswesenJUR document
  • durch Urteil festgesetzte Verpflichtung, Urteilsschuldfeminine | Femininum f
    judgement legal term, law | RechtswesenJUR obligation resulting from judicial decision
    judgement legal term, law | RechtswesenJUR obligation resulting from judicial decision
Beispiele
  • Urteilsbildungfeminine | Femininum f
    judgement forming of a judgment
    judgement forming of a judgment
  • Meinungfeminine | Femininum f
    judgement opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    judgement opinion
    Urteilneuter | Neutrum n (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    judgement opinion
    judgement opinion
Beispiele
  • Urteilneuter | Neutrum n
    judgement logic
    judgement logic
Beispiele
  • Strafefeminine | Femininum f Gottes
    judgement of God
    judgement of God
Beispiele
  • it is a judgement on him
    es ist eine Strafe Gottes für ihn
    it is a judgement on him
  • göttliches Gericht
    judgement
    judgement
Beispiele
  • the Last Judgement, the Day of Judgement
    das Jüngste Gericht
    the Last Judgement, the Day of Judgement
  • göttlicher Ratschluss
    judgement will of God
    judgement will of God
  • Glaubemasculine | Maskulinum m
    judgement faith obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    judgement faith obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Gerechtigkeitfeminine | Femininum f
    judgement justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    judgement justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • judgement syn vgl. → siehe „sense
    judgement syn vgl. → siehe „sense
suffer
[ˈsʌfə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leiden (from andative (case) | Dativ dat)
    suffer from illness
    suffer from illness
Beispiele
Beispiele
  • den (Märtyrer)Tod erleiden, hingerichtet werden
    suffer be martyred, be executed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer be martyred, be executed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Verluste habenor | oder od erleiden
    suffer military term | Militär, militärischMIL
    suffer military term | Militär, militärischMIL
  • (er)leiden
    suffer especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL
    suffer especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL
  • aushalten, dulden
    suffer endure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer endure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
suffer
[ˈsʌfə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (er)leiden, (er)dulden
    suffer
    suffer
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (zu)lassen, erlauben, gestatten, dulden
    suffer allow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suffer allow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • suffer syn vgl. → siehe „bear
    suffer syn vgl. → siehe „bear
Beispiele