Englisch-Deutsch Übersetzung für "the dark tower"

"the dark tower" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie the- oder dark-haired?
towering
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turmhoch (aufragend), steil emporsteigend, sich (hoch) auftürmend
    towering rising to a height
    towering rising to a height
  • anmaßend
    towering arrogant
    towering arrogant
Beispiele
Beispiele
Dark
[dark]Maskulinum | masculine m <Darks; Darke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • phragmites (oder | orod sandy) peat
    Dark Geologie | geologyGEOL Darg
    Dark Geologie | geologyGEOL Darg
tower
[ˈtauə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Turmmasculine | Maskulinum m
    tower
    tower
Beispiele
  • clock tower
  • tower of Babel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Turm von Babel
    tower of Babel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • tower of silence religion | ReligionREL
    Turm des Schweigens (Bestattungsturm der Parsen)
    tower of silence religion | ReligionREL
  • Festefeminine | Femininum f
    tower fortress
    Bollwerkneuter | Neutrum n
    tower fortress
    Burgfeminine | Femininum f
    tower fortress
    tower fortress
Beispiele
  • tower of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    starker Hort, mächtige Stütze
    tower of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the Tower (of London)
    der (Londoner) Tower (früher Residenz der engl. Könige, zeitweise Staatsgefängnis
    jetzt Arsenal, Kaserneand | und u. Museum)
    the Tower (of London)
  • Towermasculine | Maskulinum m
    tower computers | ComputerCOMPUT
    tower computers | ComputerCOMPUT
  • (Kamera)Kranmasculine | Maskulinum m
    tower for camera
    tower for camera
  • Standrohrneuter | Neutrum n (zum Anschließen einesor | oder od mehrerer Schläuche an einen Hydranten)
    tower water tower
    tower water tower
  • Turmmasculine | Maskulinum m (turmartige Reinigungs-or | oder od Absorptionsanlage für Flüssigkeitenand | und u. Gase)
    tower chemistry | ChemieCHEM
    tower chemistry | ChemieCHEM
  • Belagerungsturmmasculine | Maskulinum m
    tower history | GeschichteHIST for besieging
    tower history | GeschichteHIST for besieging
  • Turmmasculine | Maskulinum m
    tower chess piece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tower chess piece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tower
[ˈtauə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (hoch)ragen, sich emportürmen, sich hoch erheben
    tower
    tower
Beispiele
  • to tower abovesomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
    something | etwasetwas (jemanden) (weit) überragen
    to tower abovesomething | etwas sth (somebody | jemandsb)
  • to tower over
    to tower over
  • himmeln, senkrecht hochschießen
    tower hunting | JagdJAGD of hawk or bird wounded in lung
    tower hunting | JagdJAGD of hawk or bird wounded in lung

  • dunkel, finster
    dark with little or no light
    dark with little or no light
Beispiele
  • dunkel
    dark colour
    dark colour
Beispiele
  • düster, finster, freud-, trostlos, trübe
    dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Schattenseite der Dinge
    the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a dark future
    eine freudlose Zukunft
    a dark future
Beispiele
  • to keepsomething | etwas sth dark
    something | etwasetwas geheim halten
    to keepsomething | etwas sth dark
  • dunkel, unklar, verworren, kompliziert
    dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • finster, dunkel
    dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dunkel
    dark linguistics | SprachwissenschaftLING
    dark linguistics | SprachwissenschaftLING
  • unbekannt
    dark unknown
    dark unknown
  • dark → siehe „dark horse
    dark → siehe „dark horse
  • dark syn → siehe „dim
    dark syn → siehe „dim
  • dark → siehe „dusky
    dark → siehe „dusky
  • dark → siehe „gloomy
    dark → siehe „gloomy
  • dark → siehe „murky
    dark → siehe „murky
  • dark → siehe „obscure
    dark → siehe „obscure
  • dark syn → siehe „obscure
    dark syn → siehe „obscure

  • Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    dark state of little or no light
    Finsternisfeminine | Femininum f
    dark state of little or no light
    dark state of little or no light
Beispiele
  • in the dark
    im Dunkel(n), in der Dunkelheit
    in the dark
Beispiele
  • after dark
    nach Einbruch der Dunkelheit
    after dark
  • at dark
    bei Dunkelwerden
    at dark
  • dunkle Farbe, Schattenmasculine | Maskulinum m
    dark painting: dark colour, shadow
    dark painting: dark colour, shadow
Beispiele
  • (das) Verborgeneor | oder od Geheime, Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ungewissheitfeminine | Femininum f
    dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Ungewisseor | oder od Dunkle, Unkenntnisfeminine | Femininum f
    dark
    dark
Beispiele
  • to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth
    jemanden übersomething | etwas etwas im Ungewissen lassen
    to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth
  • a leap in the dark
    ein Sprung ins Dunkleor | oder od Ungewisse
    a leap in the dark
  • I am in the dark
    ich tappe im Dunkeln
    I am in the dark
  • Unwissenheitfeminine | Femininum f
    dark state of unknowing
    geistige Blindheit
    dark state of unknowing
    dark state of unknowing
dark
[dɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dark für → siehe „darken
    dark für → siehe „darken

  • Dunkelheitfeminine | Femininum f
    darkness
    Finsternisfeminine | Femininum f
    darkness
    Nachtfeminine | Femininum f
    darkness
    darkness
Beispiele
  • under cover of darkness
    unter dem Schutze der Dunkelheit
    under cover of darkness
  • to be in complete darkness
    in völliger Dunkelheit, in tiefer Finsternis
    to be in complete darkness
  • dunkle Färbung
    darkness dark colour
    darkness dark colour
  • (das) Böseor | oder od Schlechte
    darkness rare | seltenselten (evil or bad thing)
    darkness rare | seltenselten (evil or bad thing)
  • (das Reich der) Finsternisfeminine | Femininum f
    darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the Prince of darkness devil
    der Fürst der Finsternis
    the Prince of darkness devil
  • the powers of darkness
    die Mächte der Finsternis
    the powers of darkness
  • Blindheitfeminine | Femininum f
    darkness rare | seltenselten (blindness)
    darkness rare | seltenselten (blindness)
  • (geistige) Blindheit, Unwissenheitfeminine | Femininum f
    darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Undeutlichkeitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unklarheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unverständlichkeitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verworrenheitfeminine | Femininum f
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Tower
[ˈtauər]Maskulinum | masculine m <Tower(s); Tower> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • control tower
    Tower Luftfahrt | aviationFLUG
    Tower Luftfahrt | aviationFLUG
  • tower
    Tower Computer | computersCOMPUT
    Tower Computer | computersCOMPUT
tower
[ˈtouə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Treidlermasculine | Maskulinum m
    tower nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Schiffs)Schleppermasculine | Maskulinum m (vom Land aus)
    tower nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tower nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
ivory tower
noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • elfenbeinerner Turm (Weltabgeschiedenheit)
    ivory tower
    ivory tower
Beispiele
towered
[ˈtauə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Turmor | oder od mit Türmen versehen
    towered
    towered