Englisch-Deutsch Übersetzung für "specke"

"specke" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie specky, speckle, specie oder specie?
Speck
[ʃpɛk]Maskulinum | masculine m <Speck(e)s; Specke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bacon
    Speck beim Schwein
    Speck beim Schwein
Beispiele
  • durchwachsener [geräucherter, gebratener] Speck
    streaky [smoked, fried] bacon
    durchwachsener [geräucherter, gebratener] Speck
  • Speck zum Spicken
    larding bacon
    Speck zum Spicken
  • dicke Bohnen mit Speck
    broad beans and bacon
    dicke Bohnen mit Speck
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blubber
    Speck des Wals etc
    Speck des Wals etc
  • flab
    Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fat
    Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blubber
    Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Speck beim Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
speck
[spek]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fleck(en)masculine | Maskulinum m
    speck of colour, light
    speck of colour, light
Beispiele
Beispiele
  • faule Stelle
    speck in fruit
    speck in fruit
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    speck dot
    kleiner Fleck(en)
    speck dot
    speck dot
Beispiele
speck
[spek]transitive verb | transitives Verb v/t <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
speck
[spek]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od South African | SüdafrikanischSAfr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fettneuter | Neutrum n
    speck fat
    speck fat
  • Speckmasculine | Maskulinum m
    speck
    speck
  • Schweinefleisch
    speck fettes
    speck fettes
  • Walspeckmasculine | Maskulinum m
    speck blubber
    Tranmasculine | Maskulinum m
    speck blubber
    speck blubber
  • Nilpferdfettneuter | Neutrum n, -speckmasculine | Maskulinum m
    speck nur, hippopotamus fat South African | SüdafrikanischSAfr
    speck nur, hippopotamus fat South African | SüdafrikanischSAfr
Made
[ˈmaːdə]Femininum | feminine f <Made; Maden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maggot
    Made Zoologie | zoologyZOOL
    Made Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • von Maden lebend
    von Maden lebend
  • wie die Made im Speck leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to live in the lap of luxury
    wie die Made im Speck leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
hineinfressen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinfressen
    to eat one’s (oder | orod its) way intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinfressen
  • die Maden fraßen sich in den Speck hinein
    the maggots ate their way into the bacon
    die Maden fraßen sich in den Speck hinein
hineinfressen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) sich hineinfressen Süßigkeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stuff oneself full ofetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) sich hineinfressen Süßigkeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) sich hineinfressen einen Kummer, Ärger etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to swallowetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) sich hineinfressen einen Kummer, Ärger etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umwickeln
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cover
    umwickeln Technik | engineeringTECH
    wrap
    umwickeln Technik | engineeringTECH
    umwickeln Technik | engineeringTECH
Schwarte
[ˈʃvartə]Femininum | feminine f <Schwarte; Schwarten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skin
    Schwarte Außenhaut des Schweins
    hide
    Schwarte Außenhaut des Schweins
    Schwarte Außenhaut des Schweins
  • (bacon) rind
    Schwarte Speckschwarte
    Schwarte Speckschwarte
Beispiele
Beispiele
  • (gebratene) Schwarte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    crackling(sPlural | plural pl)
    (gebratene) Schwarte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • (alte) Schwarte altes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    old tome (oder | orod volume)
    (alte) Schwarte altes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (alte) Schwarte schlechtes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    rubbishy (oder | orod trashy) old book
    (alte) Schwarte schlechtes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • eine dicke Schwarte
    a fat volume (oder | orod tome)
    eine dicke Schwarte
  • hide
    Schwarte Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwarte Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • arbeiten (oder | orod schuften) , dass (einem) die Schwarte kracht (oder | orod knackt)
    to work oneself to the bone, to sweat blood
    arbeiten (oder | orod schuften) , dass (einem) die Schwarte kracht (oder | orod knackt)
  • jemandem die Schwarte gerben
    to tan sb’s hide
    jemandem die Schwarte gerben
  • skin
    Schwarte Jagd | huntingJAGD des Dachses, Wildschweins etc
    Schwarte Jagd | huntingJAGD des Dachses, Wildschweins etc
  • thick skin
    Schwarte Medizin | medicineMED
    Schwarte Medizin | medicineMED
  • scar
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    callosity
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    induration
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
  • scalp
    Schwarte Medizin | medicineMED Kopfschwarte
    Schwarte Medizin | medicineMED Kopfschwarte
  • crust
    Schwarte Medizin | medicineMED Kruste
    Schwarte Medizin | medicineMED Kruste
  • thickening
    Schwarte Medizin | medicineMED Bindegewebe
    Schwarte Medizin | medicineMED Bindegewebe
  • shuttering board (oder | orod panel)
    Schwarte HOLZ Schalbrett
    Schwarte HOLZ Schalbrett
Maus
[maus]Femininum | feminine f <Maus; Mäuse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mouse
    Maus Tier
    Maus Tier
Beispiele
  • wie eine Maus
    mouselike, mous(e)y
    wie eine Maus
  • flink wie eine Maus
    (as) quick as a mouse
    flink wie eine Maus
  • von Mäusen heimgesucht
    plagued by mice
    von Mäusen heimgesucht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mouse
    Maus Zoologie | zoologyZOOL Fam. Muridae
    murine
    Maus Zoologie | zoologyZOOL Fam. Muridae
    Maus Zoologie | zoologyZOOL Fam. Muridae
  • house mouse
    Maus Zoologie | zoologyZOOL Hausmaus, Mus musculus
    Maus Zoologie | zoologyZOOL Hausmaus, Mus musculus
  • thenar eminence
    Maus Medizin | medicineMED Handballen
    Maus Medizin | medicineMED Handballen
  • dough
    Maus Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    bread
    Maus Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    dosh britisches Englisch | British EnglishBr alleSingular | singular sg
    Maus Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Maus Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • gebackene Mäuse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR österreichische Variante | Austrian usageösterr
    etwa doughnuts
    gebackene Mäuse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • funny bone
    Maus Mäuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maus Mäuschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mouse
    Maus Computer | computersCOMPUT Gerät
    Maus Computer | computersCOMPUT Gerät
  • control ball
    Maus Computer | computersCOMPUT Steuerkugel
    Maus Computer | computersCOMPUT Steuerkugel
Beispiele
  • Maus mit zwei Tasten
    two-button mouse
    Maus mit zwei Tasten
Dreck
[drɛk]Maskulinum | masculine m <Dreck(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dirt
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is very dirty work
    diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mud
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dirt
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mire
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • im Dreck stecken bleiben
    to get stuck in the mud
    im Dreck stecken bleiben
  • etwas aus dem Dreck ziehen
    to pulletwas | something sth out of the mud
    etwas aus dem Dreck ziehen
  • etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to treatetwas | something sth like dirt (oder | orod with utter contempt)
    etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dirt
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    filth
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    muck
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    covered with dirt, filthy
    in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (old) stuff
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rubbish
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trash
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    garbage
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • trifle
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    triviality
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • das geht dich einen (feuchten) Dreck an
    that’s got sod all to do with you
    das geht dich einen (feuchten) Dreck an
  • davon verstehst du einen Dreck
    you know sod all about it
    davon verstehst du einen Dreck
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen