„Trieb“: Maskulinum Trieb [triːp]Maskulinum | masculino m <Trieb(e)s; Triebe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) impulsión, pulsión, instinto brote, retoño impulsiónFemininum | femenino f Trieb innerer Trieb innerer pulsiónFemininum | femenino f Trieb Psychologie | psicologíaPSYCH Trieb Psychologie | psicologíaPSYCH instintoMaskulinum | masculino m Trieb angeborener Trieb angeborener broteMaskulinum | masculino m Trieb Botanik | botánicaBOT retoñoMaskulinum | masculino m Trieb Botanik | botánicaBOT Trieb Botanik | botánicaBOT
„trieb“ trieb [triːp] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trieb → siehe „treiben“ trieb → siehe „treiben“
„treiben“: transitives Verb treiben [ˈtraɪbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <trieb; getrieben; h. o s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) empujar, llevar, conducir echar dedicarse a, practicar Weitere Beispiele... empujar, llevar treiben in eine Richtung treiben in eine Richtung conducir treiben Vieh treiben Vieh Beispiele in die Höhe treiben Preis hacer subir in die Höhe treiben Preis Beispiele jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas treiben (≈ drängen) apremiar ajemand | alguien alguien paraetwas | alguna cosa, algo a/c jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas treiben (≈ drängen) jemanden in den Tod treiben llevar ajemand | alguien alguien a la muerte jemanden in den Tod treiben jemanden zum Äußersten treiben poner al límite ajemand | alguien alguien jemanden zum Äußersten treiben Beispiele in die Erde treiben Pfahl enterrar in die Erde treiben Pfahl in den Berg treiben Tunnel abrir un túnel en la montaña in den Berg treiben Tunnel echar treiben Botanik | botánicaBOT treiben Botanik | botánicaBOT Beispiele Blüten treiben florecer Blüten treiben dedicarse a treiben Gewerbe treiben Gewerbe practicar treiben Sport, Hobby treiben Sport, Hobby Beispiele was treibst du? ¿qué haces? was treibst du? Beispiele treib es nicht zu weit! mit ,es’ no te pases treib es nicht zu weit! mit ,es’ es mit jemandem treiben umgangssprachlich | uso familiarumg tener relaciones sexuales conjemand | alguien alguien umgangssprachlich | uso familiarumg es mit jemandem treiben umgangssprachlich | uso familiarumg „treiben“: intransitives Verb treiben [ˈtraɪbən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trieb; getrieben; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brotar Beispiele im Wind treiben ir a la deriva im Wind treiben auf dem Wasser treiben flotar auf dem Wasser treiben die Dinge treiben lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dejar correr las cosas die Dinge treiben lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig brotar treiben Pflanze treiben Pflanze
„weg“: Adverb weg [vɛk]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fuera, ausente, perdido, desaparecido ido Weitere Beispiele... fuera, ausente weg (≈ abwesend) weg (≈ abwesend) perdido weg (≈ verloren) weg (≈ verloren) desaparecido weg (≈ verschwunden) weg (≈ verschwunden) Beispiele er ist weg ha salido, se ha ido er ist weg weg da! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡fuera de aquí! weg da! umgangssprachlich | uso familiarumg Kopf weg! ¡cuidado con la cabeza! Kopf weg! Hände weg! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡quita las manos! Hände weg! umgangssprachlich | uso familiarumg weg damit! ¡fuera con eso! weg damit! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ido weg geistig umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig weg geistig umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ich war sofort weg (≈ eingeschlafen) me dormí enseguida ich war sofort weg (≈ eingeschlafen) sie war auf einmal weg (≈ bewusstlos) de repente perdió el sentido umgangssprachlich | uso familiarumg sie war auf einmal weg (≈ bewusstlos) ganz weg sein (von) (≈ begeistert sein) estar completamente entusiasmado (con) ganz weg sein (von) (≈ begeistert sein) Beispiele weit weg (von) (≈ entfernt) lejos (de) weit weg (von) (≈ entfernt)
„Weg“: Maskulinum Weg [veːk]Maskulinum | masculino m <Weg(e)s; Wege> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) camino, sendero ruta, vía, camino camino, itinerario, trayecto, recorrido camino manera caminoMaskulinum | masculino m Weg im Geländeauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Weg im Geländeauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig senderoMaskulinum | masculino m Weg (≈ Pfad) Weg (≈ Pfad) Beispiele am Weg(e) al ladooder | o od borde del camino am Weg(e) rutaFemininum | femenino f Weg (≈ einzuschlagende Richtung) caminoMaskulinum | masculino m Weg (≈ einzuschlagende Richtung) Weg (≈ einzuschlagende Richtung) víaFemininum | femenino f Weg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Weg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele der Weg nach … el camino de … der Weg nach … auf gesetzlichem Weg(e) por vía legal auf gesetzlichem Weg(e) auf dem kürzesten Weg por el camino más corto auf dem kürzesten Weg auf dem richtigen Weg auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig por el buen camino auf dem richtigen Weg auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig auf schnellstem Wege figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig lo más rápido posible auf schnellstem Wege figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig etwas | alguna cosa, algoetwas in die Wege leiten tramitaretwas | alguna cosa, algo a/c, encarrilaretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas in die Wege leiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen caminoMaskulinum | masculino m Weg (≈ Unterwegssein, Reise) Weg (≈ Unterwegssein, Reise) itinerarioMaskulinum | masculino m Weg (≈ Route) Weg (≈ Route) trayectoMaskulinum | masculino m Weg (≈ Strecke) recorridoMaskulinum | masculino m Weg (≈ Strecke) Weg (≈ Strecke) Beispiele auf dem Weg(e) de camino auf dem Weg(e) sich auf den Weg machen ponerse en camino sich auf den Weg machen auf dem besten Weg(e) sein zu (Infinitiv | infinitivoinf) estar a punto de (Infinitiv | infinitivoinf) auf dem besten Weg(e) sein zu (Infinitiv | infinitivoinf) auf dem Weg nach … camino de … auf dem Weg nach … auf dem Weg von … de camino desde … auf dem Weg von … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen caminoMaskulinum | masculino m Weg (≈ eingeschlagener Weg) Weg (≈ eingeschlagener Weg) Beispiele getrennte Wege gehen ir por caminos separados getrennte Wege gehen jemandem aus dem Weg gehen dejar paso ajemand | alguien alguien jemandem aus dem Weg gehen jemandem aus dem Weg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig evitar ajemand | alguien alguien jemandem aus dem Weg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig einer Frage aus dem Weg(e) gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eludir una pregunta einer Frage aus dem Weg(e) gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aus dem Weg! ¡fuera de mi camino! aus dem Weg! jemandem im Weg(e) stehen (oder | ood sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser un obstáculo parajemand | alguien alguien, estorbar ajemand | alguien alguien jemandem im Weg(e) stehen (oder | ood sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemanden aus dem Weg räumen (≈ loswerden) quitar ajemand | alguien alguien del medio jemanden aus dem Weg räumen (≈ loswerden) jemanden aus dem Weg räumen (≈ töten) eliminar ajemand | alguien alguien jemanden aus dem Weg räumen (≈ töten) etwas | alguna cosa, algoetwas aus dem Weg räumen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig quitaretwas | alguna cosa, algo a/c del medio etwas | alguna cosa, algoetwas aus dem Weg räumen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandem über den Weg laufen umgangssprachlich | uso familiarumg tropezar conjemand | alguien alguien jemandem über den Weg laufen umgangssprachlich | uso familiarumg jemandem nicht über den Weg trauen no fiarse en absoluto dejemand | alguien alguien jemandem nicht über den Weg trauen jemandem Hindernisse in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig poner obstáculos ajemand | alguien alguien jemandem Hindernisse in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig auf halbem Weg(e) auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig a medio camino auf halbem Weg(e) auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig seinen Weg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig seguir su camino seinen Weg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen maneraFemininum | femenino f Weg (≈ Methode, Lösungsweg) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Weg (≈ Methode, Lösungsweg) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ich sehe keinen anderen Weg zu (Infinitiv | infinitivoinf) no veo otra manera de (Infinitiv | infinitivoinf) no veo otro remedio que (Infinitiv | infinitivoinf) ich sehe keinen anderen Weg zu (Infinitiv | infinitivoinf)