„Welt“: Femininum Welt [vɛlt]Femininum | femenino f <Welt; Welten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mundo universo mundoMaskulinum | masculino m Welt Welt Beispiele alle Welt todo el mundo alle Welt die Alte/Neue Welt el Viejo/Nuevo Mundo die Alte/Neue Welt die Dritte Welt el Tercer Mundo die Dritte Welt die ganze Welt todo el mundo die ganze Welt die Welt des Theaters el mundo del teatro die Welt des Theaters ein Mann von Welt un hombre de mundo ein Mann von Welt die Welt ist klein! ¡qué pequeño es el mundo! die Welt ist klein! auf dieoder | o od zur Welt kommen venir al mundo auf dieoder | o od zur Welt kommen etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Welt schaffen quitaretwas | alguna cosa, algo a/c de la circulación etwas | alguna cosa, algoetwas aus der Welt schaffen in die Welt setzen Gerücht umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej divulgar in die Welt setzen Gerücht umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej was in aller Welt …? ¿qué diablos …? was in aller Welt …? nicht um alles in der Welt por nada del mundo nicht um alles in der Welt eine Reise um die Welt machen dar una vuelta al mundo eine Reise um die Welt machen zur Welt bringen traer al mundo zur Welt bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen universoMaskulinum | masculino m Welt (≈ Weltall) Welt (≈ Weltall) Beispiele zwischen uns liegen Welten vivimos en mundos diferentes zwischen uns liegen Welten
„bringen“: transitives Verb bringen [ˈbrɪŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <brachte; gebracht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traer llevar acompañar, llevar traer rendir, devengar dar, echar, dar, representa, interpretar sacar, traer conseguir Weitere Beispiele... traer bringen (≈ herbringen) bringen (≈ herbringen) Beispiele was bringen Sie (Neues)? ¿qué trae usted (de nuevo)? was bringen Sie (Neues)? bring dieses Paket nach Hause! ¡lleva este paquete a casa! bring dieses Paket nach Hause! llevar bringen (≈ wegbringen, hinbringen) bringen (≈ wegbringen, hinbringen) Beispiele jemanden ins Krankenhaus bringen llevar ajemand | alguien alguien al hospital jemanden ins Krankenhaus bringen acompañar, llevar bringen (≈ begleiten) bringen (≈ begleiten) Beispiele jemanden nach Hause bringen llevaroder | o od acompañar ajemand | alguien alguien a casa jemanden nach Hause bringen ich bringe dich nach Hause te llevo (oder | ood te compaño) a casa ich bringe dich nach Hause ich bringe dich zum Bahnhof te acompañaré a la estación ich bringe dich zum Bahnhof traer bringen Glück, Unglück, Vorteil bringen Glück, Unglück, Vorteil Beispiele das bringt Ärger eso nos va a traer problemas das bringt Ärger rendir, devengar bringen Gewinn, Zinsen bringen Gewinn, Zinsen Beispiele das bringt Ärger eso nos va a traer problemas das bringt Ärger das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg no conduce a nada no cuaja das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg dar, echar bringen (≈ darbieten) Film bringen (≈ darbieten) Film dar, representa bringen Theaterstück bringen Theaterstück interpretar bringen Musik | músicaMUS Lied bringen Musik | músicaMUS Lied sacar bringen (≈ veröffentlichen) bringen (≈ veröffentlichen) traer bringen Zeitungsartikel, Nachricht bringen Zeitungsartikel, Nachricht Beispiele was bringt die Zeitung? ¿qué dice el periódico? was bringt die Zeitung? die Zeitung hat es gebracht ha salido en el periódico die Zeitung hat es gebracht conseguir bringen (≈ schaffen, erreichen) bringen (≈ schaffen, erreichen) Beispiele es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen lograretwas | alguna cosa, algo a/c es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen es weit bringen llegar lejos es weit bringen es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen llegar a ser general,etc., und so weiter | etcétera etc es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen er brachte es auf 7 Punkte llegó a conseguir 7 puntos er brachte es auf 7 Punkte es bis auf 80 Jahre bringen alcanzar (oder | ood llegar a) la edad de ochenta años es bis auf 80 Jahre bringen er brachte es auf 20 Siege llegó a conseguir veinte victorias er brachte es auf 20 Siege es auf 100 km bringen alcanzar una velocidad de cien kilómetros es auf 100 km bringen er bringt es nicht umgangssprachlich | uso familiarumg no le sale er bringt es nicht umgangssprachlich | uso familiarumg das bringt’s (auch) nicht! ¡eso no conduce a nada!, ¡así no vamos a ninguna parte! das bringt’s (auch) nicht! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen apropiarse de, apoderarse de an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen mit sich bringen traer consigo mit sich bringen jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen hacer perderetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen jemanden wieder zu sich bringen hacer volver en sí ajemand | alguien alguien jemanden wieder zu sich bringen jemanden zum Lachen/Weinen bringen hacer reír/llorar ajemand | alguien alguien jemanden zum Lachen/Weinen bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zur“ zur [tsuːr] [tsʊr], = zu der Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zur → siehe „zu“ zur → siehe „zu“
„ZUR“: femenino | abreviatura ZURfemenino | Femininum fabreviatura | Abkürzung abr (= Zona de Urgente Reindustrialización) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zone dringender Reindustrialisierung Zonefemenino | Femininum f dringender Reindustrialisierung ZUR ZUR
„Welt…“: in Zusammensetzungen Welt…in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mundial mundial Welt… Welt…
„Bringer“: Maskulinum BringerMaskulinum | masculino m <Bringers; Bringer> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fuera de serie bombazo, éxito fueraMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f de serie Bringer Person Bringer Person bombazoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg Bringer (≈ Erfolg) éxitoMaskulinum | masculino m Bringer (≈ Erfolg) Bringer (≈ Erfolg)
„DOS-Welt“: Femininum DOS-WeltFemininum | femenino f <DOS-Welt; DOS-Welten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mundo DOS mundoMaskulinum | masculino m DOS DOS-Welt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT DOS-Welt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
„Erschaffung“: Femininum ErschaffungFemininum | femenino f <Erschaffung> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) creación creaciónFemininum | femenino f Erschaffung Erschaffung Beispiele die Erschaffung der Welt Religion | religiónREL la creación del mundo die Erschaffung der Welt Religion | religiónREL
„sinnlich“: Adjektiv sinnlichAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sensual físico, material sensual sinnlich Mund, Liebe, Mensch sinnlich Mund, Liebe, Mensch físico, material sinnlich (≈ wahrnehmbar) sinnlich (≈ wahrnehmbar) Beispiele die sinnliche Welt el mundo material die sinnliche Welt
„umsegeln“: transitives Verb umsegelntransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) circunnavegar, doblar circunnavegar umsegeln umsegeln doblar umsegeln Kap umsegeln Kap Beispiele die Welt umsegeln navegar alrededor del mundo dar la vuelta al mundo en barco die Welt umsegeln