Deutsch-Italienisch Übersetzung für "vorteile"

"vorteile" Italienisch Übersetzung

Vorteil
Maskulinum | maschile m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vantaggioMaskulinum | maschile m
    Vorteil
    Vorteil
Beispiele
  • interesseMaskulinum | maschile m
    Vorteil
    Vorteil
Beispiele
Beispiele
geldwert
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • geldwerter Vorteil Finanzen und Bankwesen | bancarioFIN
    fringe benefitMaskulinum | maschile m
    geldwerter Vorteil Finanzen und Bankwesen | bancarioFIN
aufwiegen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Vorteile wiegen die Nachteile auf
    i vantaggi compensano gli svantaggi
    die Vorteile wiegen die Nachteile auf
verändern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an einer Sacheetwas | qualcosa etwas verändern
    cambiare qc in una cosa
    an einer Sacheetwas | qualcosa etwas verändern
Beispiele
  • einen Text verändern
    modificare un testo
    einen Text verändern
verändern
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nutzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> nützen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem nutzen
    servire a qn
    jemandem nutzen
  • zu (oder | ood für)etwas | qualcosa etwas nutzen
    servire a qc
    zu (oder | ood für)etwas | qualcosa etwas nutzen
  • bei etw/gegenetwas | qualcosa etwas nutzen
    servire per qc/contro qc
    bei etw/gegenetwas | qualcosa etwas nutzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nutzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t, nützen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
drehen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Kurbel/den Kopf/einen Film drehen
    girare una manovella/la testa/un film
    eine Kurbel/den Kopf/einen Film drehen
  • etwas | qualcosaetwas drehen und wenden
    girare e rigirare qc
    etwas | qualcosaetwas drehen und wenden
Beispiele
  • die Dinge zu seinem Vorteil drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    volgere le cose a proprio favore
    die Dinge zu seinem Vorteil drehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas niedriger/höher drehen umgangssprachlich | familiareumg
    abbassare/alzare qc
    etwas | qualcosaetwas niedriger/höher drehen umgangssprachlich | familiareumg
drehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
drehen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • voltarsi
    drehen
    drehen
Beispiele
  • ruotare
    drehen um seine Achse
    drehen um seine Achse
Beispiele
Beispiele
  • sich umetwas | qualcosa etwas drehen sich handeln
    trattare di qc
    sich umetwas | qualcosa etwas drehen sich handeln
ziehen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden an den Haaren ziehen
    tirare qn per i capelli
    jemanden an den Haaren ziehen
  • estrarre
    ziehen herausziehen
    ziehen herausziehen
Beispiele
  • die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH
    estrarre la radice
    die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH
Beispiele
  • muovere, spostare
    ziehen Spielfiguren rücken
    ziehen Spielfiguren rücken
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen
    trarre (oder | ood ricavare) profitto da qc
    einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen
Beispiele
Beispiele
  • avere nostalgia
    ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers>
    ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers>
Beispiele
  • es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers>
    ha avuto nostalgia di casa
    es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers>
ziehen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich ziehen sich erstrecken
    estendersi
    sich ziehen sich erstrecken
Beispiele
  • sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen
    sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen
ziehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <zog; gezogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • andare
    ziehen <s.>
    ziehen <s.>
Beispiele
  • migrare
    ziehen Tiere <s.>
    ziehen Tiere <s.>
Beispiele
  • es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.>
    es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.>
  • tirare
    ziehen <h.>
    ziehen <h.>
Beispiele
  • der Hund zieht (an der Leine) <h.>
    il cane tira (al guinzaglio)
    der Hund zieht (an der Leine) <h.>
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.>
    questa scusa non funziona
    diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.>
Beispiele
Beispiele
  • ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT
    drag and drop
    trascina e lascia
    ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT
  • jemanden an sich/an die Brust ziehen
    stringere qn a sé/al petto
    jemanden an sich/an die Brust ziehen
  • auf Flaschen ziehen
    auf Flaschen ziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen