Deutsch-Französisch Übersetzung für "stecken dass"

"stecken dass" Französisch Übersetzung

Meinten Sie stocken?
Stecken
Maskulinum | masculin m <Steckens; Stecken> besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bâtonMaskulinum | masculin m
    Stecken
    Stecken
stecken
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas in etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken
    mettreetwas | quelque chose qc dansetwas | quelque chose qc
    etwas in etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken
  • etwas durch etwas stecken
    glisser, passeretwas | quelque chose qc paretwas | quelque chose qc
    etwas durch etwas stecken
  • jemanden ins Gefängnis stecken umgangssprachlich | familierumg
    flanquerjemand | quelqu’un qn en prison umgangssprachlich | familierumg
    jemanden ins Gefängnis stecken umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken (≈ befestigen)
    fixer, attacheretwas | quelque chose qc àetwas | quelque chose qc
    etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken (≈ befestigen)
  • etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken mit einer Nadel
    épingleretwas | quelque chose qc àetwas | quelque chose qc
    etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken mit einer Nadel
stecken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <régulier; gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh stak; gesteckt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être
    stecken (≈ sich befinden)
    stecken (≈ sich befinden)
  • se trouver
    stecken
    stecken
Beispiele
  • an etwas (Dativ | datifdat) stecken
    être fixé, attaché àetwas | quelque chose qc
    an etwas (Dativ | datifdat) stecken
  • in etwas (Dativ | datifdat) stecken Pfahl, Stange
    être enfoncé dansetwas | quelque chose qc
    in etwas (Dativ | datifdat) stecken Pfahl, Stange
  • stecken bleiben in etwasDativ | datif dat
    rester bloqué, enfoncé (dansetwas | quelque chose qc)
    stecken bleiben in etwasDativ | datif dat
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Stecker
Maskulinum | masculin m <Steckers; Stecker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ficheFemininum | féminin f
    Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
Beispiele
  • den Stecker ziehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    den Stecker ziehen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
dass
[das]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • que
    dass
    dass
Beispiele
zusammenstecken
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • assembler avec des épingles
    zusammenstecken mit Nadeln
    zusammenstecken mit Nadeln
zusammenstecken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kinderschuh
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chaussureFemininum | féminin f d’enfant
    Kinderschuh
    Kinderschuh
Beispiele
  • noch in den Kinderschuhen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    n’en être quà ses débuts
    noch in den Kinderschuhen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Kinderschuhen entwachsen sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être sorti de l’enfance
    den Kinderschuhen entwachsen sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Decke
[ˈdɛkə]Femininum | féminin f <Decke; Decken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • couvertureFemininum | féminin f
    Decke (≈ Bettdecke)
    Decke (≈ Bettdecke)
  • couetteFemininum | féminin f
    Decke (≈ Daunendecke)
    Decke (≈ Daunendecke)
  • nappeFemininum | féminin f
    Decke (≈ Tischdecke)
    Decke (≈ Tischdecke)
Beispiele
  • unter einer Decke stecken umgangssprachlich | familierumg
    être de connivence
    être de mèche umgangssprachlich | familierumg (avec)
    unter einer Decke stecken umgangssprachlich | familierumg
  • plafondMaskulinum | masculin m
    Decke (≈ Zimmerdecke)
    Decke (≈ Zimmerdecke)
Beispiele
  • an die Decke gehen umgangssprachlich | familierumg
    sauter au plafond umgangssprachlich | familierumg
    an die Decke gehen umgangssprachlich | familierumg
Brand
[brant]Maskulinum | masculin m <Brande̸s; Brände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incendieMaskulinum | masculin m
    Brand
    Brand
  • feuMaskulinum | masculin m
    Brand
    Brand
Beispiele
  • (grande) soif
    Brand (≈ Durst) umgangssprachlich | familierumg
    Brand (≈ Durst) umgangssprachlich | familierumg
Strauß
[ʃtraʊs]Maskulinum | masculin m <Straußes; Strauße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • autrucheFemininum | féminin f
    Strauß Zoologie | zoologieZOOL
    Strauß Zoologie | zoologieZOOL
  • autrucheFemininum | féminin f
    Strauß Zoologie | zoologieZOOL
    Strauß Zoologie | zoologieZOOL
Beispiele
schlauerweise
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • astucieusement
    schlauerweise
    schlauerweise
Beispiele