Deutsch-Französisch Übersetzung für "popelnic gafe"

"popelnic gafe" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Gage, Gabe, Gate, Game oder Gaze?
gaffe
[gaf]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    gaffe (≈ maladresse) familier | umgangssprachlichfam
    gaffe (≈ maladresse) familier | umgangssprachlichfam
  • Missgriffmasculin | Maskulinum m
    gaffe
    gaffe
  • Schnitzermasculin | Maskulinum m
    gaffe familier | umgangssprachlichfam
    gaffe familier | umgangssprachlichfam
  • Patzermasculin | Maskulinum m
    gaffe familier | umgangssprachlichfam
    gaffe familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
Beispiele
  • faire gaffe familier | umgangssprachlichfam
    faire gaffe familier | umgangssprachlichfam
  • Bootshakenmasculin | Maskulinum m
    gaffe marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    gaffe marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
fameux
[famø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berühmt (für)
    fameux par, pour (≈ renommé)
    fameux par, pour (≈ renommé)
  • viel zitiert
    fameux ironique | ironischiron
    fameux ironique | ironischiron
  • souvent | oftoft erwähnt
    fameux
    fameux
Beispiele
  • vos fameux principes
    Ihre viel, gern,souvent | oft oft zitierten Grundsätzemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    vos fameux principes
  • gewaltig
    fameux (≈ très grand)
    fameux (≈ très grand)
  • ganz schön
    fameux familier | umgangssprachlichfam
    fameux familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • hervorragend
    fameux (≈ excellent)
    fameux (≈ excellent)
Beispiele
  • pas fameux familier | umgangssprachlichfam
    nicht besonders
    pas fameux familier | umgangssprachlichfam
compter
[kõte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zählen
    compter (≈ dénombrer)
    compter (≈ dénombrer)
  • abzählen
    compter
    compter
  • mit-, dazuzählen, -rechnen
    compter (≈ inclure)
    compter (≈ inclure)
  • auszählen
    compter suffrages
    compter suffrages
Beispiele
  • compter les heures, les jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Stunden, die Tage zählen
    compter les heures, les jours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ses jours sont comptés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Tage sind gezählt
    ses jours sont comptés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • on ne compte plus ses gaffes, succès
    seine Dummheiten, Erfolge sind nicht mehr zu zählen
    on ne compte plus ses gaffes, succès
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rechnen (mit)
    compter (≈ prévoir)
    compter (≈ prévoir)
Beispiele
  • compter cinq heures en voiture
    mit dem Wagen fünf Stunden rechnen
    compter cinq heures en voiture
  • compter que …
    damit rechnen, dass …
    compter que …
  • ne pas compter que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    nicht damit rechnen, dass …
    ne pas compter que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
Beispiele
Beispiele
  • compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ facturer)
    compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ facturer)
  • compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ verser)
    jemandem etwas auszahlen
    compterquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ verser)
  • haben
    compter (≈ avoir) années, habitants
    compter (≈ avoir) années, habitants
  • zählen
    compter style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    compter style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • tu nous, me les comptes familier | umgangssprachlichfam
    die sind wohl abgezählt, rationiert
    tu nous, me les comptes familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • zählen
    compter (avoir) tant d’années
    compter (avoir) tant d’années
  • haben
    compter années de service
    compter années de service
  • haben
    compter ville: habitants
    compter ville: habitants
  • zählen
    compter
    compter
Beispiele
compter
[kõte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zählen
    compter (≈ calculer)
    compter (≈ calculer)
  • rechnen
    compter
    compter
Beispiele
  • compter de tête
    im Kopf rechnen
    compter de tête
  • sans compter
    sans compter
  • sans compter dépenser
    mit vollen Händen
    sans compter dépenser
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • zählen
    compter (≈ avoir de l’importance)
    compter (≈ avoir de l’importance)
  • wichtig sein
    compter
    compter
  • gelten
    compter
    compter
Beispiele
Beispiele
compter
[kõte]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
compter
[kõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se compter
    gezählt werden (nach)
    se compter