Deutsch-Französisch Übersetzung für "stell dir vor ich liebe dich"

"stell dir vor ich liebe dich" Französisch Übersetzung

stèle
[stɛl]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Steleféminin | Femininum f
    stèle
    stèle
Beispiele
Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | féminin f <Stelle; Stellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • placeFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Ort)
    Stelle (≈ Ort)
  • lieuMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
  • endroitMaskulinum | masculin m
    Stelle (≈ bestimmter Bereich)
    Stelle (≈ bestimmter Bereich)
Beispiele
  • eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • A an die Stelle von B setzen
    A an die Stelle von B setzen
  • an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten
    prendre la place dejemand | quelqu’un qn
    an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • placeFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Arbeitsstelle)
    Stelle (≈ Arbeitsstelle)
  • emploiMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
  • posteMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
Beispiele
  • eine freie Stelle
    un poste vacant
    eine freie Stelle
  • service(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl) administratif(s)
    Stelle (≈ Behörde, Dienststelle)
    Stelle (≈ Behörde, Dienststelle)
  • passageMaskulinum | masculin m
    Stelle in einem Schrift-, Musikstück
    Stelle in einem Schrift-, Musikstück
  • lieuMaskulinum | masculin m
    Stelle in einer Reihenfolge
    Stelle in einer Reihenfolge
  • rangMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
Beispiele
  • décimaleFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Dezimalstelle)
    Stelle (≈ Dezimalstelle)
Beispiele
Ich
Neutrum | neutre n <Ichs̸; Ichs̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moiMaskulinum | masculin m
    Ich
    Ich
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devant
    vor Lage <Dativ | datifdat>
    vor Lage <Dativ | datifdat>
Beispiele
  • devant
    vor Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    vor Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • auch | aussia. avant
    vor (≈ in Richtung auf)
    vor (≈ in Richtung auf)
  • avant
    vor zeitlich <Dativ | datifdat>
    vor zeitlich <Dativ | datifdat>
  • il y a
    vor mit Angabe vergangener Zeit
    vor mit Angabe vergangener Zeit
Beispiele
  • avant
    vor Rang <Dativ | datifdat>
    vor Rang <Dativ | datifdat>
Beispiele
  • vor allem <Dativ | datifdat>
    avant tout
    vor allem <Dativ | datifdat>
  • devant
    vor (≈ in Gegenwart von) <Dativ | datifdat>
    vor (≈ in Gegenwart von) <Dativ | datifdat>
Beispiele
  • vor jemandes Augen <Dativ | datifdat>
    sous les yeux dejemand | quelqu’un qn
    vor jemandes Augen <Dativ | datifdat>
  • de
    vor Ursache <Dativ | datifdat>
    vor Ursache <Dativ | datifdat>
Beispiele
vor
[foːr]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Liebste
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Liebste(r) → siehe „Geliebte(r)
    Liebste(r) → siehe „Geliebte(r)
dir
[diːr]Personalpronomen | pronom personnel pers pr <Dativ | datifdat de du>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tebeziehungsweise | respectivement bzw. t’
    dir
    dir
  • toi
    dir nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    dir nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • à toi
    dir betont
    dir betont
Beispiele
  • er wird dir helfen
    il va t’aider
    er wird dir helfen
  • nach dir!
    après toi!
    nach dir!
  • dir! als Antwort
    à toi!
    dir! als Antwort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lieben
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aimer
    lieben
    lieben
  • bien aimer
    lieben (≈ mögen)
    lieben (≈ mögen)
  • avoir de l’affection pour
    lieben
    lieben
Beispiele
lieben
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich lieben sich selbstoder | ou od einander
    s’aimer
    sich lieben sich selbstoder | ou od einander
  • sich lieben sexuell
    faire l’amour
    sich lieben sexuell
  • sich lieben (≈ zärtlich)
    se chérir
    sich lieben (≈ zärtlich)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Liebe
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mein Lieber!
    mon cher!
    mein Lieber!
  • meine Liebe!
    ma chère!
    meine Liebe!
  • meine Lieben
    ceux que j’aime
    ma famille
    meine Lieben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Liebe
[ˈliːbə]Femininum | féminin f <Liebe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amourMaskulinum | masculin m (pourjemand | quelqu’un qn, deetwas | quelque chose qc)
    Liebe zu jemandem, etwas
    Liebe zu jemandem, etwas
  • affectionFemininum | féminin f
    Liebe (≈ Zuneigung)
    Liebe (≈ Zuneigung)
Beispiele
  • heftige, leidenschaftliche Liebe
    amour passionné
    passionFemininum | féminin f
    heftige, leidenschaftliche Liebe
  • zärtliche Liebe
    tendresseFemininum | féminin f
    zärtliche Liebe
  • aus Liebe zu seiner Mutter
    par amour pour sa mère
    aus Liebe zu seiner Mutter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • christliche Liebe
    charité (chrétienne)
    christliche Liebe
  • amourMaskulinum | masculin m
    Liebe (≈ geliebte Person)
    Liebe (≈ geliebte Person)
Beispiele
  • meine große Liebe
    l’amour de ma vie
    meine große Liebe
  • er war ihre große Liebe
    il a été l’amour de sa vie
    er war ihre große Liebe
  • sie ist eine alte Liebe von mir umgangssprachlich | familierumg
    c’est une ancienne petite amie à moi umgangssprachlich | familierumg
    sie ist eine alte Liebe von mir umgangssprachlich | familierumg
stellen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mettre
    stellen (≈ setzen, legen)
    stellen (≈ setzen, legen)
  • poser
    stellen
    stellen
  • placer
    stellen
    stellen
  • mettre debout
    stellen (≈ aufrecht stellen)
    stellen (≈ aufrecht stellen)
  • ranger
    stellen in einer bestimmten Ordnung
    stellen in einer bestimmten Ordnung
  • disposer
    stellen
    stellen
  • arrêter
    stellen Verbrecher, Wild
    stellen Verbrecher, Wild
  • donner
    stellen Aufgabe
    stellen Aufgabe
  • mettre
    stellen Bedingungen
    stellen Bedingungen
  • poser
    stellen
    stellen
  • fournir
    stellen Ersatzmann, Bürgen
    stellen Ersatzmann, Bürgen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
stellen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen (≈ nicht setzen)
    sich stellen (≈ nicht setzen)
  • sich stellen (≈ sich hinstellen)
    se mettre
    sich stellen (≈ sich hinstellen)
  • sich auf die Zehenspitzen stellen
    se dresser sur la pointe des pieds
    sich auf die Zehenspitzen stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich mit jemandem gut stellen
    se mettre bien avecjemand | quelqu’un qn
    sich mit jemandem gut stellen