Deutsch-Französisch Übersetzung für "das ist reine ansichtssache"

"das ist reine ansichtssache" Französisch Übersetzung

Meinten Sie iss, isst?
reine
[ʀɛn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Königinféminin | Femininum f
    reine aussi | aucha. zoologie | ZoologieZOOL
    reine aussi | aucha. zoologie | ZoologieZOOL
Beispiele
  • Königinféminin | Femininum f
    reine
    reine
Beispiele
  • reine mère
    Königinmutterféminin | Femininum f
    reine mère
  • la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Fahrrad
    la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • la reine d’Angleterre
    die Königin von England
    la reine d’Angleterre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Königinféminin | Femininum f
    reine zoologie | ZoologieZOOL
    reine zoologie | ZoologieZOOL
Beispiele
  • reine des abeilles
    Bienenköniginféminin | Femininum f
    reine des abeilles
  • Dameféminin | Femininum f
    reine ÉCHECS
    reine ÉCHECS
Beispiele
  • la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Fahrrad
    la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rein
[ʀɛ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Niereféminin | Femininum f
    rein
    rein
Beispiele
Beispiele
  • reinspluriel | Plural pl
    Kreuzneutre | Neutrum n
    reinspluriel | Plural pl
  • douleursféminin pluriel | Femininum Plural fpl dans les reins
    Schmerzenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl im Kreuz
    Kreuzschmerzenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    douleursféminin pluriel | Femininum Plural fpl dans les reins
  • avoir mal aux reins
    avoir mal aux reins
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ansichtssache
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affaireFemininum | féminin f
    Ansichtssache
    questionFemininum | féminin f d’opinion
    Ansichtssache
    Ansichtssache
Beispiele
  • das ist Ansichtssache
    c’est une affaire d’opinion, une question de point de vue
    das ist Ansichtssache
Reine
Neutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
ist
[ɪst]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ist → siehe „sein
    ist → siehe „sein
Reiner
[ˈraɪnər]Maskulinum | masculin m <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung prénom
    Reiner
    Reiner
das
[das]Artikel | article art <Genitiv | génitifgen des; Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lebeziehungsweise | respectivement bzw. labeziehungsweise | respectivement bzw. l’
    das Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
    das Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
  • dubeziehungsweise | respectivement bzw. de labeziehungsweise | respectivement bzw. de l’
    das gen
    das gen
  • aubeziehungsweise | respectivement bzw. à labeziehungsweise | respectivement bzw. à l’
    das Dativ | datifdat
    das Dativ | datifdat
das
[das]Demonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Genitiv | génitifgen des; Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cebeziehungsweise | respectivement bzw. cetbeziehungsweise | respectivement bzw. cette
    das <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen des>
    das <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen des>
  • ce
    das <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
    das <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
  • ceci
    das
    das
  • cela
    das
    das
  • ça
    das umgangssprachlich | familierumg
    das umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • das hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
    celui-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celle-ci
    das hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
  • das da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
    celui-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celle-là
    das da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
  • das, was <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
    ce que
    das, was <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen dessen>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
das
[das]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Genitiv | génitifgen des; Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk das; Genitiv | génitifgen dessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • qui
    das Nominativ
    das Nominativ
  • dont
    das gen
    das gen
  • à qui
    das Dativ | datifdat
    das Dativ | datifdat
  • que
    das Akkusativ | accusatifakk
    das Akkusativ | accusatifakk
  • auch | aussia. lequelbeziehungsweise | respectivement bzw. laquelle
    das nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    das nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
rein
umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rein umgangssprachlich | familierumg → siehe „herein
    rein umgangssprachlich | familierumg → siehe „herein
  • rein umgangssprachlich | familierumg → siehe „hinein
    rein umgangssprachlich | familierumg → siehe „hinein
rein
[raɪn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pur
    rein (≈ unvermischt)
    rein (≈ unvermischt)
  • naturel
    rein Wein, Saft
    rein Wein, Saft
Beispiele
  • propre
    rein (≈ sauber)
    rein (≈ sauber)
  • net
    rein
    rein
  • pur
    rein Luft, Wasser, Klang
    rein Luft, Wasser, Klang
Beispiele
Beispiele
  • eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tireretwas | quelque chose qc au clair
    régleretwas | quelque chose qc
    eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mit jemandem ins Reine kommen
    régler ses problèmes avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem ins Reine kommen
Beispiele
Beispiele
  • … reinsten Wassers Superlativ figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    … dans toute la force du terme
    … reinsten Wassers Superlativ figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das ist ja der reinste Saustall! umgangssprachlich | familierumg
    c’est le vrai souk ici! umgangssprachlich | familierumg
    das ist ja der reinste Saustall! umgangssprachlich | familierumg
  • das ist der reinste Wahnsinn umgangssprachlich | familierumg
    c’est de la folie pure
    das ist der reinste Wahnsinn umgangssprachlich | familierumg
rein
[raɪn]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • absolument
    rein (≈ ganz, völlig) umgangssprachlich | familierumg
    rein (≈ ganz, völlig) umgangssprachlich | familierumg
  • tout à fait
    rein
    rein
Beispiele
cambrure
[kɑ̃bʀyʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wölbungféminin | Femininum f
    cambrure
    cambrure
Beispiele
  • cambrure du pied
    Fußwölbungféminin | Femininum f
    cambrure du pied
  • cambrure des reins, de la taille
    Wölbung des Rückens
    cambrure des reins, de la taille