Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorzeitiger Durchschlag"

"vorzeitiger Durchschlag" Englisch Übersetzung

durchschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut (oder | orod chop, split) (etwas | somethingsth) in two
    durchschlagen Brett etc
    durchschlagen Brett etc
  • pass (oder | orod run) (etwas | somethingsth) through a strainer (oder | orod sieve, colander)
    durchschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüse, Obst etc
    strain
    durchschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüse, Obst etc
    durchschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüse, Obst etc
  • break open
    durchschlagen Bergbau | miningBERGB
    durchschlagen Bergbau | miningBERGB
  • drive (oder | orod knock) through
    durchschlagen Nagel etc
    durchschlagen Nagel etc
  • make a hole in
    durchschlagen Wand etc
    durchschlagen Wand etc
  • (break) open, cut across
    durchschlagen im Bergbau
    durchschlagen im Bergbau

  • go (oder | orod come) through
    durchschlagen von Nässe, Tinte etc
    durchschlagen von Nässe, Tinte etc
  • auch | alsoa. show through
    durchschlagen von Farbe
    durchschlagen von Farbe
Beispiele
  • come (oder | orod show) through, appear, be dominant
    durchschlagen von Charaktereigenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchschlagen von Charaktereigenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be effective
    durchschlagen von Argument, Maßnahme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchschlagen von Argument, Maßnahme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • to have an impact
    durchschlagen Wirkung zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchschlagen Wirkung zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (voll) durchschlagen sich auswirken
    to have an impact (a major impact) onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (voll) durchschlagen sich auswirken
  • auf die Nachfrage durchschlagen
    auf die Nachfrage durchschlagen
  • auf jemanden durchschlagen
    to have an impact onjemand | somebody sb
    auf jemanden durchschlagen
  • have a purgative (oder | orod laxative) effect
    durchschlagen von Obst, Arznei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchschlagen von Obst, Arznei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • bei jemandem durchschlagen
    to go straight throughjemand | somebody sb
    bei jemandem durchschlagen
  • blow (out), fuse
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
  • puncture
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Isolation etc
    spark through
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Isolation etc
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Isolation etc
  • break down
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Überschreiten der elektr. Festigkeit
    disrupt
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Überschreiten der elektr. Festigkeit
    durchschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Überschreiten der elektr. Festigkeit
  • go
    durchschlagen Auto | automobilesAUTO von Federbein, Federung, Stoßdämpfer
    fail
    durchschlagen Auto | automobilesAUTO von Federbein, Federung, Stoßdämpfer
    durchschlagen Auto | automobilesAUTO von Federbein, Federung, Stoßdämpfer
Beispiele
  • break through
    durchschlagen Radio, Rundfunk | radioRADIO von Sendung
    durchschlagen Radio, Rundfunk | radioRADIO von Sendung
durchschlagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich durchschlagen sich durchkämpfen
    fight one’s way through
    sich durchschlagen sich durchkämpfen
  • sich durch die feindlichen Linien durchschlagen
    to fight one’s way through the enemy (lines)
    sich durch die feindlichen Linien durchschlagen
  • make one’s way
    durchschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get along
    durchschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fend for oneself
    durchschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
durchschlagen
Neutrum | neuter n <Durchschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appearance
    durchschlagen einer Charaktereigenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchschlagen einer Charaktereigenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vorzeitig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • early
    vorzeitig Ankunft, Abreise, Bekanntgabe etc
    premature
    vorzeitig Ankunft, Abreise, Bekanntgabe etc
    untimely
    vorzeitig Ankunft, Abreise, Bekanntgabe etc
    vorzeitig Ankunft, Abreise, Bekanntgabe etc
  • premature
    vorzeitig Medizin | medicineMED Geburt
    vorzeitig Medizin | medicineMED Geburt
vorzeitig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Durchschlag
Maskulinum | masculine m <Durchschlag(e)s; Durchschläge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • 3 Durchschläge machen
    to make 3 carbons (oder | orod carbon copies)
    3 Durchschläge machen
  • colander
    Durchschlag großes Sieb
    strainer
    Durchschlag großes Sieb
    Durchschlag großes Sieb
  • disruptive discharge
    Durchschlag Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    breakdown
    Durchschlag Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Durchschlag Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • blowout
    Durchschlag einer Sicherung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Durchschlag einer Sicherung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • auch | alsoa. blow-out britisches Englisch | British EnglishBr
    Durchschlag Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Durchschlag Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • drift (oder | orod backing-out) punch, drift pin
    Durchschlag Technik | engineeringTECH
    Durchschlag Technik | engineeringTECH
  • crosscut
    Durchschlag Bergbau | miningBERGB
    Durchschlag Bergbau | miningBERGB
  • auch | alsoa. cross-cut, breakoff britisches Englisch | British EnglishBr
    Durchschlag Bergbau | miningBERGB
    auch | alsoa. break-off, intersection britisches Englisch | British EnglishBr
    Durchschlag Bergbau | miningBERGB
    Durchschlag Bergbau | miningBERGB
  • penetration
    Durchschlag Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses etc
    piercing
    Durchschlag Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses etc
    Durchschlag Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses etc
  • flashover
    Durchschlag Auto | automobilesAUTO einer Zündkerze
    Durchschlag Auto | automobilesAUTO einer Zündkerze
durchschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knock a hole in (oder | orod through)
    durchschlagen durchbrechen
    pierce
    durchschlagen durchbrechen
    penetrate
    durchschlagen durchbrechen
    durchschlagen durchbrechen
Beispiele
durchschlagen
Neutrum | neuter n <Durchschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • penetration
    durchschlagen Militär, militärisch | military termMIL Durchschlag
    piercing
    durchschlagen Militär, militärisch | military termMIL Durchschlag
    durchschlagen Militär, militärisch | military termMIL Durchschlag
Pensionierung
Femininum | feminine f <Pensionierung; Pensionierungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • retirement
    Pensionierung Versetzung in den Ruhestand
    Pensionierung Versetzung in den Ruhestand
Beispiele
Durchschläger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drift punch
    Durchschläger Technik | engineeringTECH
    Durchschläger Technik | engineeringTECH
Schwangerschaft
Femininum | feminine f <Schwangerschaft; Schwangerschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pregnancy
    Schwangerschaft Medizin | medicineMED
    Schwangerschaft Medizin | medicineMED
  • gestation
    Schwangerschaft
    Schwangerschaft
Beispiele
  • eingebildete Schwangerschaft
    pseudocyesis, pseudopregnancy, phantom (oder | orod hysteric, nervous) pregnancy
    eingebildete Schwangerschaft
  • mehrfache (oder | orod wiederholte) Schwangerschaft
    multiple pregnancy, polycyesis
    mehrfache (oder | orod wiederholte) Schwangerschaft
  • normale Schwangerschaft
    eucyesis
    normale Schwangerschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
kümmerlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miserable
    kümmerlich Verhältnisse, Leben, Dasein etc
    wretched
    kümmerlich Verhältnisse, Leben, Dasein etc
    kümmerlich Verhältnisse, Leben, Dasein etc
Beispiele
  • paltry
    kümmerlich Lohn, Mahlzeit, Beute etc
    kümmerlich Lohn, Mahlzeit, Beute etc
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    kümmerlich
    meagre, scant(y) britisches Englisch | British EnglishBr
    kümmerlich
    kümmerlich
Beispiele
  • ein kümmerlicher Rest von Vorräten
    scant residuesPlural | plural pl
    ein kümmerlicher Rest von Vorräten
  • ein kümmerlicher Rest von Essen
    paltry leftoversPlural | plural pl (oder | orod scrapsPlural | plural pl)
    ein kümmerlicher Rest von Essen
  • weak
    kümmerlich Versuch etc
    pitiable
    kümmerlich Versuch etc
    kümmerlich Versuch etc
  • scrubby
    kümmerlich Vegetation etc
    sparse
    kümmerlich Vegetation etc
    kümmerlich Vegetation etc
  • stunted
    kümmerlich Pflanze
    kümmerlich Pflanze
  • puny
    kümmerlich Gestalt, Person
    kümmerlich Gestalt, Person
  • auch | alsoa. pitiable, pitiful, pathetic
    kümmerlich bemitleidenswert
    kümmerlich bemitleidenswert
kümmerlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gebären
[-ˈbɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <gebärt; oder | orod literarisch | literaryliter gebiert; gebar; geboren; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • give birth to
    gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge
    gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge
Beispiele
  • produce
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    bring forth
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    beget
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    breed
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    engender
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
gebären
[-ˈbɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gebären
Neutrum | neuter n <Gebärens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • relief
    Ablösung Wechsel bei der Arbeit etc
    change
    Ablösung Wechsel bei der Arbeit etc
    Ablösung Wechsel bei der Arbeit etc
Beispiele
  • relief
    Ablösung ablösende Person[en]
    Ablösung ablösende Person[en]
Beispiele
  • new (oder | orod fresh) shift
    Ablösung bei Schichtarbeit
    Ablösung bei Schichtarbeit
Beispiele
  • die Ablösung des Ministers durch seinen Nachfolger
    the replacement of the minister by his successor
    die Ablösung des Ministers durch seinen Nachfolger
  • die Ablösung einer alten durch eine neue Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the replacement of an old method by a new one
    die Ablösung einer alten durch eine neue Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dismissal
    Ablösung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    removal from office
    Ablösung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Ablösung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • succession
    Ablösung Aufeinanderfolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sequence
    Ablösung Aufeinanderfolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ablösung Aufeinanderfolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • repayment
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld, Hypothek etc
    redemption
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld, Hypothek etc
    discharge
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld, Hypothek etc
    settlement
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld, Hypothek etc
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld, Hypothek etc
  • commutation
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Verpflichtung
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Verpflichtung
  • payment by way of composition
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Zahlung
    lump-sum payment
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Zahlung
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Zahlung
  • anticipatory redemption (of a loan)
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld, Hypothek
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld, Hypothek
  • disentailment
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Fideikommisses
    Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Fideikommisses
Beispiele
  • vorzeitige Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Pauschalsumme
    lump-sum advance payment
    vorzeitige Ablösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Pauschalsumme
  • Ablösung der Kredite
    repayment of the credits (oder | orod loans)
    Ablösung der Kredite
  • relief
    Ablösung Militär, militärisch | military termMIL das Ablösen
    Ablösung Militär, militärisch | military termMIL das Ablösen
  • relieving sentry (oder | orod guard)
    Ablösung Militär, militärisch | military termMIL Person
    relief
    Ablösung Militär, militärisch | military termMIL Person
    Ablösung Militär, militärisch | military termMIL Person
Beispiele
  • Ablösung vor!
    sentry, forward! guard! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ablösung vor!