Deutsch-Englisch Übersetzung für "unrechte Gedanken"

"unrechte Gedanken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gedenken oder Gedenken?
unrecht
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wrong
    unrecht nicht richtig
    unrecht nicht richtig
  • unrecht → siehe „Kehle
    unrecht → siehe „Kehle
Beispiele
  • sie ist dort am unrechten Platz
    she is in the wrong place there
    sie ist dort am unrechten Platz
  • der Brief ist in unrechte Hände gekommen (oder | orod gelangt)
    the letter passed (oder | orod got) into the wrong hands
    der Brief ist in unrechte Hände gekommen (oder | orod gelangt)
  • auf dem unrechten Wege sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be on the wrong track
    auf dem unrechten Wege sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wrong
    unrecht nicht gut
    unrecht nicht gut
Beispiele
  • unjust
    unrecht ungerecht
    unfair
    unrecht ungerecht
    unrecht ungerecht
  • inappropriate
    unrecht ungelegen, unpassend
    unsuitable
    unrecht ungelegen, unpassend
    wrong
    unrecht ungelegen, unpassend
    unrecht ungelegen, unpassend
Beispiele
Beispiele
unrecht
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unrecht
Neutrum | neuter n <Unrechten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • idea, concept(ion), thought
    Gedanke Vorstellung
    Gedanke Vorstellung
Beispiele
  • es ist mir ein schrecklicher Gedanke
    I find the very thought of it terrible, the thought of it fills me with horror
    es ist mir ein schrecklicher Gedanke
  • idea
    Gedanke Einfall
    thought
    Gedanke Einfall
    Gedanke Einfall
Beispiele
  • guter Gedanke
    bright (oder | orod good) idea
    guter Gedanke
  • glänzender Gedanke
    glänzender Gedanke
  • da kam ihm der rettende Gedanke
    da kam ihm der rettende Gedanke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • idea, concept(ion)
    Gedanke Begriff
    Gedanke Begriff
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) unnötige Gedanken machen
    to be unnecessarily worried (oder | orod concerned, anxious, uneasy) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) unnötige Gedanken machen
  • mach dir keine Gedanken (darüber)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t worry about it, don’t let it worry (oder | orod bother) you, don’t give it a thought
    mach dir keine Gedanken (darüber)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thoughts, memorySingular | singular sg
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
    mindSingular | singular sg
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • es kommt mir nicht aus den Gedanken <Plural | pluralpl>
    it is always in my thoughts (oder | orod on my mind)
    es kommt mir nicht aus den Gedanken <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • seine eigenen Gedanken über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben
    to have one’s own views aboutetwas | something sth
    seine eigenen Gedanken über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben
  • thinking
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
    thought
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Gedanke an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
    the thought ofetwas | something sth
    der Gedanke an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
  • der bloße Gedanke daran <nurSingular | singular sg>
    the mere (oder | orod very) thought of it
    der bloße Gedanke daran <nurSingular | singular sg>
  • kein Gedanke! keineswegs umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    by no means! certainly not! not in the least!
    kein Gedanke! keineswegs umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • notion
    Gedanke Gefühl, Ahnung
    Gedanke Gefühl, Ahnung
  • reflection
    Gedanke Betrachtung
    Gedanke Betrachtung
Unrecht
Neutrum | neuter n <Unrecht(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • injustice
    Unrecht Ungerechtigkeit
    wrong
    Unrecht Ungerechtigkeit
    Unrecht Ungerechtigkeit
Beispiele
  • wrong
    Unrecht Irrtum
    Unrecht Irrtum
  • Unrecht bekommen → siehe „unrecht
    Unrecht bekommen → siehe „unrecht
  • jemandem Unrecht geben → siehe „unrecht
    jemandem Unrecht geben → siehe „unrecht
  • Unrecht haben → siehe „unrecht
    Unrecht haben → siehe „unrecht
Beispiele
Unrechte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unrechten; Unrechten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • da bist du bei mir an den Unrechten gekommen
    you’ve come to the wrong person (oder | orod man)
    da bist du bei mir an den Unrechten gekommen
erdulden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erdulden
Neutrum | neuter n <Erduldens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

himmelschreiend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outrageous
    himmelschreiend empörend
    himmelschreiend empörend
Beispiele
  • blatant
    himmelschreiend offensichtlich
    himmelschreiend offensichtlich
Beispiele
unzusammenhängend
Adjektiv | adjective adj <unzusammenhängender; unzusammenhängendst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disjointed
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    disconnected
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    incoherent
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    unconnected
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
  • rambling
    unzusammenhängend vom Thema abschweifend
    unzusammenhängend vom Thema abschweifend
Beispiele
  • unzusammenhängende Gedanken
    disjointed thoughts
    unzusammenhängende Gedanken
aufleuchten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hoder | or od sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • light up
    aufleuchten von Kontrolllampe, Bremslicht etc
    aufleuchten von Kontrolllampe, Bremslicht etc
  • flash
    aufleuchten von Signal, Blitz etc
    aufleuchten von Signal, Blitz etc
Beispiele
  • ein Gedanke leuchtete in ihm auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an idea flashed through his mind
    ein Gedanke leuchtete in ihm auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • light up
    aufleuchten von Augen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufleuchten von Augen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. brighten (up)
    aufleuchten von Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufleuchten von Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Hochflug
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hochflug der Gedanken
    soaring thoughtsPlural | plural pl
    Hochflug der Gedanken
wiedergutmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • make good
    wiedergutmachen Schaden etc
    repair
    wiedergutmachen Schaden etc
    wiedergutmachen Schaden etc
Beispiele
  • recoup
    wiedergutmachen Verlust
    wiedergutmachen Verlust
Beispiele
  • atone for
    wiedergutmachen sühnen
    wiedergutmachen sühnen
  • make reparations for
    wiedergutmachen Politik | politicsPOL
    wiedergutmachen Politik | politicsPOL
  • redress
    wiedergutmachen Rechtswesen | legal term, lawJUR angerichteten Schaden etc
    wiedergutmachen Rechtswesen | legal term, lawJUR angerichteten Schaden etc