Deutsch-Englisch Übersetzung für "unbegrenzte Garantie"

"unbegrenzte Garantie" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Garantin?
unbegrenzt
[ˈʊnbəˌgrɛntst; ˌʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unlimited
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    boundless
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    infinite
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    limitless
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    unbounded
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
Beispiele
  • das Land der unbegrenzten Möglichkeiten die Vereinigten Staaten
    the land of boundless possibilities
    das Land der unbegrenzten Möglichkeiten die Vereinigten Staaten
  • indefinite
    unbegrenzt Botanik | botanyBOT
    unbegrenzt Botanik | botanyBOT
unbegrenzt
[ˈʊnbəˌgrɛntst; ˌʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Garantie
[garanˈtiː]Femininum | feminine f <Garantie; Garantien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guarantee
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    warranty
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • eine Garantie von einem Jahr auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
    to put a year’s guarantee onetwas | something sth, to guaranteeetwas | something sth for a year
    eine Garantie von einem Jahr auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
  • eine Garantie geben
    to give a guarantee
    eine Garantie geben
  • ist die Garantie schon abgelaufen?
    has the guarantee expired yet?
    ist die Garantie schon abgelaufen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • undertaking
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
    pledge
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
  • promise
    Garantie meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Garantie meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • als Garantie für
    in security for
    als Garantie für
  • surety
    Garantie Bürgschaft
    Garantie Bürgschaft
  • guarantee
    Garantie Politik | politicsPOL
    Garantie Politik | politicsPOL
Beispiele
  • verfassungsmäßige Garantien
    constitutional guarantees
    verfassungsmäßige Garantien
  • guarantee
    Garantie Gewährleistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Garantie Gewährleistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dafür kann ich keine Garantie übernehmen
    I cannot guarantee that, I can give no guarantee for that, I cannot vouch for that
    dafür kann ich keine Garantie übernehmen
  • darauf gebe ich dir meine Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I can guarantee it
    darauf gebe ich dir meine Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
garantieren
[garanˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guarantee
    garantieren gewährleisten
    garantieren gewährleisten
Beispiele
  • guarantee
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
    undertake
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
    pledge
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
  • promise
    garantieren meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
    garantieren meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • guarantee
    garantieren Politik | politicsPOL
    garantieren Politik | politicsPOL
  • guarantee
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assure
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warrant
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • guarantee
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warrant
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ensure
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vouch for
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich kann (dafür) garantieren, dass …
    I can guarantee that …
    ich kann (dafür) garantieren, dass …
  • das (oder | orod dafür) kann ich nicht garantieren
    I cannot guarantee (oder | orod vouch for) that
    das (oder | orod dafür) kann ich nicht garantieren
garantieren
[garanˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für jemanden garantieren
    to vouch forjemand | somebody sb
    für jemanden garantieren
  • für jemanden garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to stand (oder | orod go) surety forjemand | somebody sb, to act as a guarantor forjemand | somebody sb
    für jemanden garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
Vertragserfüllung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fulfil(l)ment (oder | orod completion) of a (oder | orod the) contract
    Vertragserfüllung
    Vertragserfüllung
Beispiele
Gar.
Abkürzung | abbreviation abk (= Garantie)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Echtheit
Femininum | feminine f <Echtheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genuineness
    Echtheit von Substanz
    Echtheit von Substanz
Beispiele
  • genuineness
    Echtheit eines Gemäldes, einer Urkunde, einer Unterschrift etc
    authenticity
    Echtheit eines Gemäldes, einer Urkunde, einer Unterschrift etc
    Echtheit eines Gemäldes, einer Urkunde, einer Unterschrift etc
  • genuineness
    Echtheit eines Weins etc
    Echtheit eines Weins etc
  • genuineness
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincerity
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trueness
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • genuineness
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unaffectedness
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincerity
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fastness
    Echtheit einer Farbe
    Echtheit einer Farbe
  • lawfulness
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    legality
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    legitimacy
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    legitimateness
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

  • loadable
    belastbar Technik | engineeringTECH Achse, Brücke etc
    belastbar Technik | engineeringTECH Achse, Brücke etc
Beispiele
  • dischargeable
    belastbar Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
    belastbar Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Geld-zurück-Garantie
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • money-back guarantee
    Geld-zurück-Garantie
    Geld-zurück-Garantie
Weite
Femininum | feminine f <Weite; Weiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • width, ful(l)ness
    Weite von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg>
    Weite von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • vastness
    Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg>
    expanse
    Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg>
    immensity
    Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg>
    spread
    Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg>
    Weite von Ebene, Platz, Landschaft, Meer etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die unbegrenzte Weite des Himmels <nurSingular | singular sg>
    the infinite vastness of the heavens
    die unbegrenzte Weite des Himmels <nurSingular | singular sg>
  • die Weite des Landes <nurSingular | singular sg>
    the vastness of the country
    die Weite des Landes <nurSingular | singular sg>
  • das Meer lag in unendlicher Weite vor uns <nurSingular | singular sg>
    the sea stretched before us in its infinite expanse
    das Meer lag in unendlicher Weite vor uns <nurSingular | singular sg>
  • expanse
    Weite endlose Fläche, endloser Raum
    Weite endlose Fläche, endloser Raum
Beispiele
  • die Weiten des Weltalls
    the expanses of the universe
    die Weiten des Weltalls
  • width
    Weite einer Öffnung <nurSingular | singular sg>
    breadth
    Weite einer Öffnung <nurSingular | singular sg>
    Weite einer Öffnung <nurSingular | singular sg>
  • spaciousness
    Weite von Raum, Saal etc <nurSingular | singular sg>
    Weite von Raum, Saal etc <nurSingular | singular sg>
  • broadness
    Weite eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    scope
    Weite eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Weite eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • distance
    Weite besonders Sport | sportsSPORT von Wurf, Sprung etc <nurSingular | singular sg>
    Weite besonders Sport | sportsSPORT von Wurf, Sprung etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er erreichte eine Weite von 5 m <nurSingular | singular sg>
    he achieved a distance of 5 m
    er erreichte eine Weite von 5 m <nurSingular | singular sg>
  • diameter
    Weite Technik | engineeringTECH Durchmesser <nurSingular | singular sg>
    Weite Technik | engineeringTECH Durchmesser <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • lichte Weite <nurSingular | singular sg>
    lichte Weite <nurSingular | singular sg>
  • lichte Weite eines Hohlkörpers <nurSingular | singular sg>
    inside diameter
    lichte Weite eines Hohlkörpers <nurSingular | singular sg>
  • lichte Weite einer Brücke <nurSingular | singular sg>
    lichte Weite einer Brücke <nurSingular | singular sg>
Möglichkeit
Femininum | feminine f <Möglichkeit; Möglichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • possibility
    Möglichkeit mögliche Art und Weise
    Möglichkeit mögliche Art und Weise
Beispiele
  • opportunity
    Möglichkeit Gelegenheit
    chance
    Möglichkeit Gelegenheit
    Möglichkeit Gelegenheit
Beispiele
  • possibility
    Möglichkeit Aussicht
    chance
    Möglichkeit Aussicht
    Möglichkeit Aussicht
Beispiele
  • wie sind die Möglichkeiten zu gewinnen?
    what are the chances of winning?
    wie sind die Möglichkeiten zu gewinnen?
  • ich sehe große Möglichkeiten in diesem Plan
    I see great possibilities in this plan
    ich sehe große Möglichkeiten in diesem Plan
  • eine Entdeckung, die neue Möglichkeiten eröffnet
    a discovery that opens up new possibilities
    eine Entdeckung, die neue Möglichkeiten eröffnet
  • potentialSingular | singular sg
    Möglichkeit Entwicklungsmöglichkeiten <Plural | pluralpl>
    Möglichkeit Entwicklungsmöglichkeiten <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • ein Land mit großen wirtschaftlichen Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
    a country with great economic potential
    ein Land mit großen wirtschaftlichen Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
  • contingency
    Möglichkeit mögliches Ereignis
    eventuality
    Möglichkeit mögliches Ereignis
    Möglichkeit mögliches Ereignis
Beispiele
  • man muss mit allen Möglichkeiten rechnen (oder | orod alle Möglichkeiten einkalkulieren)
    one has to reckon with (oder | orod take into consideration) all eventualities
    man muss mit allen Möglichkeiten rechnen (oder | orod alle Möglichkeiten einkalkulieren)
  • probability
    Möglichkeit Wahrscheinlichkeit
    likelihood
    Möglichkeit Wahrscheinlichkeit
    Möglichkeit Wahrscheinlichkeit
  • facilities
    Möglichkeit geeignete Einrichtungen <Plural | pluralpl>
    Möglichkeit geeignete Einrichtungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • dort hat man gar nicht die Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
    they lack the facilities there
    dort hat man gar nicht die Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Möglichkeit(, etwas zu wählen) Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Möglichkeit(, etwas zu wählen) Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • im Bereich der Möglichkeit
    in posse
    im Bereich der Möglichkeit