Deutsch-Englisch Übersetzung für "track span"

"track span" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trank oder Trank?
Span
[ʃpaːn]Maskulinum | masculine m <Span(e)s; Späne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chip
    Span aus Holz
    splint
    Span aus Holz
    Span aus Holz
Beispiele
  • spill
    Span zum Feueranmachen
    kindling chip
    Span zum Feueranmachen
    Span zum Feueranmachen
  • shavings, chip(ping)s
    Span Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Holz <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Holz <Plural | pluralpl>
  • facings
    Span Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Stahl <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Stahl <Plural | pluralpl>
  • borings
    Span Technik | engineeringTECH Bohrspäne <Plural | pluralpl>
    drillings
    Span Technik | engineeringTECH Bohrspäne <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Bohrspäne <Plural | pluralpl>
  • filings
    Span Technik | engineeringTECH Feilspäne <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Feilspäne <Plural | pluralpl>
  • turnings
    Span Technik | engineeringTECH Drehspäne <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Drehspäne <Plural | pluralpl>
  • millings
    Span Technik | engineeringTECH Frässpäne <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Frässpäne <Plural | pluralpl>
  • cuttings
    Span Technik | engineeringTECH Schneidspäne <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Schneidspäne <Plural | pluralpl>
  • swarf(sPlural | plural pl)
    Span Technik | engineeringTECH Schleifspäne <Plural | pluralpl>
    grinding chips
    Span Technik | engineeringTECH Schleifspäne <Plural | pluralpl>
    Span Technik | engineeringTECH Schleifspäne <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • aufgerollter Span <Plural | pluralpl>
    curly (oder | orod curled) shaving
    aufgerollter Span <Plural | pluralpl>
  • er arbeitete, dass die Späne flogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    er arbeitete, dass die Späne flogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • wo gehobelt wird, (da) fallen Späne sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <Plural | pluralpl>
    wo gehobelt wird, (da) fallen Späne sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <Plural | pluralpl>
span
[spæn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spannefeminine | Femininum f
    span hand, measurement
    span hand, measurement
  • gespreizte Hand
    span
    span
  • engl. Maß (= 9 inches)
    span
    span
  • Spann-, Stützweitefeminine | Femininum f
    span architecture | ArchitekturARCH of arch
    span architecture | ArchitekturARCH of arch
  • (einzelner) (Brücken)Bogen
    span architecture | ArchitekturARCH
    span architecture | ArchitekturARCH
  • Spannweitefeminine | Femininum f
    span aviation | LuftfahrtFLUG of plane
    span aviation | LuftfahrtFLUG of plane
  • Spannneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m
    span nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Spannefeminine | Femininum f
    span nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schenkelmasculine | Maskulinum m (kurze Kettenor | oder od Taue zum Befestigen)
    span nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    span nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Spannefeminine | Femininum f
    span scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    span scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    span scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Gedächtnis-, Seh)Spannefeminine | Femininum f
    span especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
    span especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
  • (Art) Gewächshausneuter | Neutrum n
    span greenhouse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    span greenhouse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gespannneuter | Neutrum n
    span team of horses South African | SüdafrikanischSAfror | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    span team of horses South African | SüdafrikanischSAfror | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
span
[spæn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spanned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich erstrecken über (accusative (case) | Akkusativakk)
    span in time
    span in time
Beispiele
  • abmessen (nach Spannen)
    span measure
    span measure
  • sich erstrecken über
    span of bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    überspannen (einen Flusset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    span of bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    span of bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the many bridges that span the Rhine
    die vielen Brücken, die den Rhein überspannen
    the many bridges that span the Rhine
Beispiele
  • überspannen, bedecken
    span cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    span cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • often | oftoft span in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    mit Tauen festmachen
    often | oftoft span in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
span
[spæn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein Gespann bilden
    span South African | SüdafrikanischSAfror | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    span South African | SüdafrikanischSAfror | oder od American English | amerikanisches EnglischUS

  • Gleisneuter | Neutrum n
    track railways | EisenbahnBAHN
    Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl
    track railways | EisenbahnBAHN
    Schienenstrangmasculine | Maskulinum m
    track railways | EisenbahnBAHN
    Bahnspurfeminine | Femininum f
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
Beispiele
  • off the track
    entgleist
    off the track
  • off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf dem Holzweg
    off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to jump the tracks
    aus den Schienen springen, entgleisen
    to jump the tracks
  • Stückneuter | Neutrum n
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurfeminine | Femininum f
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (Wagen)Spurfeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    (Wagen)Furchefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    Fahrrinnefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    track wheel-rut
  • Fahrwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Kielwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Seegattneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kursmasculine | Maskulinum m über Grund
    track aviation | LuftfahrtFLUG
    track aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
  • track of a ship
    Fahrwasser eines Schiffes
    track of a ship
  • (übliche) Route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
Beispiele
  • Spurfeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fährtefeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to follow sb’s track through the snow
    jemandes Spur im Schnee verfolgen
    to follow sb’s track through the snow
  • to be on sb’s track
    jemandem auf der Spur sein
    to be on sb’s track
  • to be on the wrong track
    auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein
    to be on the wrong track
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Fuß)Spurfeminine | Femininum f
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    auf der Stelle, sofort
    in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen
    to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fußsohlefeminine | Femininum f
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
  • Pfadmasculine | Maskulinum m
    track path
    Pistefeminine | Femininum f
    track path
    (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m
    track path
    track path
  • Bahnfeminine | Femininum f
    track course
    track course
Beispiele
  • track of a comet
    Bahn eines Kometen
    track of a comet
  • (clear the) track!
    Bahn frei!
    (clear the) track!
  • (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wegmasculine | Maskulinum m
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleisneuter | Neutrum n
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ablaufmasculine | Maskulinum m
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Folgefeminine | Femininum f
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    Rennstreckefeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
Beispiele
  • Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    track sports | SportSPORT track event
Beispiele
  • Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurweitefeminine | Femininum f
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Reifenprofilneuter | Neutrum n
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • track syn vgl. → siehe „trace
    track syn vgl. → siehe „trace
Beispiele
  • on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    unterwegs, rollend, auf (der) Achse
    on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be on track on schedule
    auf Kursor | oder od im Zeitplan sein
    to be on track on schedule
track
[træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
  • mit Schienen versehen
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
track
[træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Spurweite haben von
    track engineering | TechnikTECH
    track engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • this car tracks 36 inches
    die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll
    this car tracks 36 inches
  • auf einer Linie sein
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
track
[træk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schienen…, Gleis…
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
  • auf der (Aschen)Bahn ausgetragen
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
full-track
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vollketten…
    full-track engineering | TechnikTECH
    full-track engineering | TechnikTECH
Beispiele
Track
[trɛk]Maskulinum | masculine m <Tracks; Tracks> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound track
    Track Tonspur
    Track Tonspur
  • track
    Track Musikstück
    Track Musikstück
  • track
    Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg
    Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg
wallaby
[ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein) kleineres Känguru
    wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus
    wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus
Beispiele
  • on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf der Walze, auf Wanderschaft
    on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Australierplural | Plural pl
    wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
span.
Abkürzung | abbreviation abk (= spanisch)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spanen
[ˈʃpaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    spanen Technik | engineeringTECH einen Werkstoff
    machine
    spanen Technik | engineeringTECH einen Werkstoff
    spanen Technik | engineeringTECH einen Werkstoff
spanen
Neutrum | neuter n <Spanens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

track record
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bahnrekordmasculine | Maskulinum m
    track record sports | SportSPORT
    track record sports | SportSPORT
  • (erzielte) Leistungenplural | Plural pl
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
hobeln
[ˈhoːbəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plane
    hobeln Technik | engineeringTECH Metall, Holz
    hobeln Technik | engineeringTECH Metall, Holz
  • shape
    hobeln Technik | engineeringTECH auf einer Waagerechtstoßmaschine
    hobeln Technik | engineeringTECH auf einer Waagerechtstoßmaschine
  • keyseat
    hobeln Technik | engineeringTECH beim Keilnuten
    hobeln Technik | engineeringTECH beim Keilnuten
Beispiele
  • slice
    hobeln Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüse, Fleisch etc
    hobeln Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüse, Fleisch etc
hobeln
[ˈhoːbəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele