Deutsch-Englisch Übersetzung für "tank content gauge"

"tank content gauge" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Tank, Gaupe, Gaube, Tana oder Gage?
gauging
[ˈgeidʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eichungfeminine | Femininum f
    gauging engineering | TechnikTECH
    Messungfeminine | Femininum f
    gauging engineering | TechnikTECH
    gauging engineering | TechnikTECH
Beispiele
contention
[kənˈtenʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Streitmasculine | Maskulinum m
    contention disagreement
    Zankmasculine | Maskulinum m
    contention disagreement
    Streitigkeitfeminine | Femininum f
    contention disagreement
    Hadermasculine | Maskulinum m
    contention disagreement
    contention disagreement
Beispiele
  • bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wettstreitmasculine | Maskulinum m, -eifermasculine | Maskulinum m
    contention competitiveness
    contention competitiveness
Beispiele
  • Wortstreitmasculine | Maskulinum m, -gefechtneuter | Neutrum n
    contention argument
    Kontroversefeminine | Femininum f
    contention argument
    Meinungsstreitmasculine | Maskulinum m
    contention argument
    contention argument
  • Argumentneuter | Neutrum n
    contention assertion
    Behauptungfeminine | Femininum f
    contention assertion
    contention assertion
Beispiele
  • my contention is that …
    meiner Ansicht nach …
    my contention is that …
  • Streitpunktmasculine | Maskulinum m
    contention contentious issue
    contention contentious issue
  • contention syn vgl. → siehe „discord
    contention syn vgl. → siehe „discord
gauge
[geidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab-, aus)messen
    gauge measure
    gauge measure
  • (ab)schätzen, taxieren, beurteilen
    gauge estimate, judge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gauge estimate, judge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • begrenzen
    gauge rare | seltenselten (limit)
    gauge rare | seltenselten (limit)
  • zuklopfen, die richtige Formor | oder od Größe geben
    gauge stones, bricks
    gauge stones, bricks
  • in richtigem Verhältnis mischen
    gauge engineering | TechnikTECH mortar
    gauge engineering | TechnikTECH mortar

  • (Normal-, Eich)Maßneuter | Neutrum n
    gauge engineering | TechnikTECH normal measurement
    gauge engineering | TechnikTECH normal measurement
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
    Inhaltmasculine | Maskulinum m
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
    gauge rare | seltenselten (extent, content)
  • Messgerätneuter | Neutrum n
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
    Anzeigermasculine | Maskulinum m
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
    Messermasculine | Maskulinum m
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
    gauge engineering | TechnikTECH measuring instrument
  • Pegelmasculine | Maskulinum m
    gauge for water level engineering | TechnikTECH
    Wasserstandsmessermasculine | Maskulinum m
    gauge for water level engineering | TechnikTECH
    gauge for water level engineering | TechnikTECH
  • Manometerneuter | Neutrum n
    gauge manometer engineering | TechnikTECH
    gauge manometer engineering | TechnikTECH
  • Lehrefeminine | Femininum f
    gauge for electricity engineering | TechnikTECH
    gauge for electricity engineering | TechnikTECH
  • Maß-, Zollstabmasculine | Maskulinum m
    gauge measuring stick engineering | TechnikTECH
    gauge measuring stick engineering | TechnikTECH
  • Kolumnen-, Zeilenmaßneuter | Neutrum n
    gauge BUCHDRUCK for columns and lines
    gauge BUCHDRUCK for columns and lines
  • Kernmaßneuter | Neutrum n
    gauge in type foundry engineering | TechnikTECH
    gauge in type foundry engineering | TechnikTECH
  • Kaliberneuter | Neutrum n (bei nicht gezogenen Läufen)
    gauge military term | Militär, militärischMIL calibre
    gauge military term | Militär, militärischMIL calibre
  • Spurweitefeminine | Femininum f
    gauge railways | EisenbahnBAHN
    gauge railways | EisenbahnBAHN
Beispiele
  • frei liegende Länge
    gauge architecture | ArchitekturARCH length: of bricks or tiles
    gauge architecture | ArchitekturARCH length: of bricks or tiles
  • Gipsmenge, die dem Mörtel beigemengt ist
    gauge architecture | ArchitekturARCH amount of plaster mixed into mortar
    gauge architecture | ArchitekturARCH amount of plaster mixed into mortar
  • Abstandmasculine | Maskulinum mor | oder od Lagefeminine | Femininum f eines Schiffs zu einem anderen mit Bezug auf den Wind
    gauge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance to another ship
    gauge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance to another ship
Beispiele
  • she has the lee (weatheror | oder od windward) gauge
    es liegt zu Lee (Luv)
    she has the lee (weatheror | oder od windward) gauge
  • Gaugeneuter | Neutrum n
    gauge in manufacture of tights and stockings
    Maschenzahlmaßneuter | Neutrum n
    gauge in manufacture of tights and stockings
    gauge in manufacture of tights and stockings
  • gauge syn vgl. → siehe „standard
    gauge syn vgl. → siehe „standard

  • Panzermasculine | Maskulinum m
    tank military term | Militär, militärischMIL
    Kampfwagenmasculine | Maskulinum m
    tank military term | Militär, militärischMIL
    Tankmasculine | Maskulinum m
    tank military term | Militär, militärischMIL
    tank military term | Militär, militärischMIL
  • Zisternefeminine | Femininum f
    tank cistern
    (großer geschlossener) Behälteror | oder od Kessel, Bottichmasculine | Maskulinum m
    tank cistern
    Fassmasculine | Maskulinum m
    tank cistern
    tank cistern
  • Aquariumneuter | Neutrum n
    tank for fish
    tank for fish
  • Tankmasculine | Maskulinum m
    tank engineering | TechnikTECH
    Kanistermasculine | Maskulinum m
    tank engineering | TechnikTECH
    tank engineering | TechnikTECH
  • Wasserkastenmasculine | Maskulinum m
    tank engineering | TechnikTECH of train tender
    tank engineering | TechnikTECH of train tender
  • Wannenofenmasculine | Maskulinum m
    tank engineering | TechnikTECH in glassmaking
    tank engineering | TechnikTECH in glassmaking
  • Badneuter | Neutrum n
    tank photography | FotografieFOTO
    Wannefeminine | Femininum f
    tank photography | FotografieFOTO
    Dosefeminine | Femininum f (für Standentwicklung)
    tank photography | FotografieFOTO
    tank photography | FotografieFOTO
  • Tenderlokomotivefeminine | Femininum f
    tank railways | EisenbahnBAHN tank engine
    tank railways | EisenbahnBAHN tank engine
  • Tankermasculine | Maskulinum m
    tank nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanker
    Tankschiffneuter | Neutrum n
    tank nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanker
    tank nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanker
  • Teichmasculine | Maskulinum m
    tank pond British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    Weihermasculine | Maskulinum m
    tank pond British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    tank pond British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
  • Magenmasculine | Maskulinum m
    tank stomach slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tank stomach slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Trinker(in), Säufer(in)
    tank drinker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tank drinker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Sensationsstückneuter | Neutrum n (bei welchem ein großer Wasserbehälter zur Ausstattung benützt wird, z. B. zur Darstellung der Rettung Ertrinkenderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    tank tank drama slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tank tank drama slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Haft)Zellefeminine | Femininum f
    tank prison cellespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tank prison cellespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Knastmasculine | Maskulinum m
    tank prisonespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tank prisonespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tank
[tæŋk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tank up
    (auf)tanken, volltanken
    tank up
  • tanked up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tanked up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • in einen Tankor | oder od großen Behälter füllen
    tank put into tank
    tank put into tank
  • in einem Tank aufbewahren
    tank store in tank
    tank store in tank
  • in einem geschlossenen Behälteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc auskochenor | oder od ausziehen
    tank treat in tank
    tank treat in tank
tank
[tæŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich mit Getränken versorgen
    tank provide oneself with drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tank provide oneself with drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sich besaufen
    tank get drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tank get drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sich volllaufen lassen
    tank
    tank
tanken
[ˈtaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fill up, (re)fuel, get some gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tanken Benzin tanken
    get some petrol britisches Englisch | British EnglishBr
    tanken Benzin tanken
    refill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tanken Benzin tanken
    gas up amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tanken Benzin tanken
    tanken Benzin tanken
Beispiele
  • ich muss unbedingt tanken
    I really must get some gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    I really must get some petrol britisches Englisch | British EnglishBr
    ich muss unbedingt tanken
  • er hat zu viel getankt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has had one too many
    er hat zu viel getankt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (re)fuel
    tanken Luftfahrt | aviationFLUG
    tanken Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • in der Luft tanken Luftfahrt | aviationFLUG
    to refuel in flight
    in der Luft tanken Luftfahrt | aviationFLUG
tanken
[ˈtaŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fill up with
    tanken Auto
    tanken Auto
  • tank amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tanken
    tanken
Beispiele
  • 20 Liter (Benzin) tanken
    to fill up with 20 liters of gasoline amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (petrol britisches Englisch | British EnglishBr )
    20 Liter (Benzin) tanken
  • frische Luft tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get a breath of fresh air
    frische Luft tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • frische Kräfte tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    frische Kräfte tanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • refill
    tanken Feuerzeug, Füllfederhalter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tanken Feuerzeug, Füllfederhalter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
noncontent
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit ‚Nein‘ Stimmende(r)
    non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no
    non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no
  • Neinstimmefeminine | Femininum f
    non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote
    non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote
content
[ˈk(ɒ)ntent; kənˈtent]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Inhaltmasculine | Maskulinum m
    content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    von gleichem Inhalt
    of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Inhaltmasculine | Maskulinum m
    content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • content → siehe „table
    content → siehe „table
  • Inhaltmasculine | Maskulinum m
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gehaltmasculine | Maskulinum m
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wesenneuter | Neutrum n
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    content size
    Größefeminine | Femininum f
    content size
    content size
  • Gehaltmasculine | Maskulinum m
    content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion
    content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion
Beispiele
content
[kənˈtent]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zufrieden
    content satisfied
    content satisfied
Beispiele
  • to be content to dosomething | etwas sth
    bereitor | oder od willens sein,something | etwas etwas zu tun
    to be content to dosomething | etwas sth
  • einverstanden
    content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr
    content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr
Beispiele
content
[kənˈtent]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
content
[kənˈtent]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • content syn vgl. → siehe „satisfy
    content syn vgl. → siehe „satisfy
Beispiele
content
[kənˈtent]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zufriedenheitfeminine | Femininum f
    content satisfaction
    Befriedigungfeminine | Femininum f
    content satisfaction
    content satisfaction
Beispiele
  • Genügsamkeitfeminine | Femininum f
    content rare | seltenselten (undemanding nature)
    content rare | seltenselten (undemanding nature)
  • Zustimmungfeminine | Femininum f
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote
    Ja-Stimmefeminine | Femininum f
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote
  • Einverstandene(r)
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person
Tanker
Maskulinum | masculine m <Tankers; Tanker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (oil) tanker
    Tanker Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Tanker Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Tanke
[ˈtaŋkə]Femininum | feminine f <Tanke; Tanken> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS station
    Tanke Tankstelle
    petrol britisches Englisch | British EnglishBr station
    Tanke Tankstelle
    Tanke Tankstelle