Deutsch-Englisch Übersetzung für "sich von Schuld reinigen"

"sich von Schuld reinigen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie von?
reinigen
[ˈrainɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clean
    reinigen Wohnung, Kleider, Schuhe etc
    reinigen Wohnung, Kleider, Schuhe etc
Beispiele
  • purify
    reinigen Luft, Abwässer etc
    reinigen Luft, Abwässer etc
Beispiele
  • ein Gewitter reinigt die Luft auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a thunderstorm clears the air
    ein Gewitter reinigt die Luft auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clear
    reinigen Kanal, Brunnen etc
    clean
    reinigen Kanal, Brunnen etc
    reinigen Kanal, Brunnen etc
  • refine
    reinigen Chemie | chemistryCHEM
    reinigen Chemie | chemistryCHEM
  • rectify
    reinigen Chemie | chemistryCHEM durch Destillation
    reinigen Chemie | chemistryCHEM durch Destillation
  • purify
    reinigen Chemie | chemistryCHEM Gase
    reinigen Chemie | chemistryCHEM Gase
  • purge
    reinigen Sprache, Texte etc
    purify
    reinigen Sprache, Texte etc
    refine
    reinigen Sprache, Texte etc
    reinigen Sprache, Texte etc
  • purify
    reinigen Medizin | medicineMED Blut
    reinigen Medizin | medicineMED Blut
  • detoxify
    reinigen entgiften Medizin | medicineMED
    reinigen entgiften Medizin | medicineMED
  • clean
    reinigen Medizin | medicineMED Wunden
    cleanse
    reinigen Medizin | medicineMED Wunden
    disinfect
    reinigen Medizin | medicineMED Wunden
    reinigen Medizin | medicineMED Wunden
  • purge
    reinigen Medizin | medicineMED Darm
    cleanse
    reinigen Medizin | medicineMED Darm
    reinigen Medizin | medicineMED Darm
  • clean
    reinigen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Ausrüstung etc
    reinigen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Ausrüstung etc
Beispiele
  • etwas von etwas reinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to purgeetwas | something sth ofetwas | something sth
    etwas von etwas reinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Stadt von Verbrechern reinigen
    to purge a town of criminals
    eine Stadt von Verbrechern reinigen
  • eine Partei von unerwünschten Mitgliedern reinigen
    to purge a party of undesirable members
    eine Partei von unerwünschten Mitgliedern reinigen
Beispiele
reinigen
[ˈrainɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reinigen sich säubern
    clean (oder | orod wash) oneself
    sich reinigen sich säubern
  • purge (oder | orod clear, exculpate) oneself
    reinigen von Verdacht, Schuld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reinigen von Verdacht, Schuld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
reinigen
Neutrum | neuter n <Reinigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zuschulden
, zu Schulden [tsu-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schuld
[ʃʊlt]Femininum | feminine f <Schuld; Schulden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blame
    Schuld Fehler, Verantwortung <nurSingular | singular sg>
    fault
    Schuld Fehler, Verantwortung <nurSingular | singular sg>
    Schuld Fehler, Verantwortung <nurSingular | singular sg>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zu Schulden kommen lassen → siehe „zuschulden
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zu Schulden kommen lassen → siehe „zuschulden
Beispiele
  • wer hat die Schuld? wer trägt die Schuld daran? wessen Schuld ist es? wen trifft die Schuld? <nurSingular | singular sg>
    whose fault is it? who is to blame (for it)?
    wer hat die Schuld? wer trägt die Schuld daran? wessen Schuld ist es? wen trifft die Schuld? <nurSingular | singular sg>
  • es ist meine Schuld, die Schuld liegt bei mir <nurSingular | singular sg>
    it is my fault, I am to blame (for it)
    es ist meine Schuld, die Schuld liegt bei mir <nurSingular | singular sg>
  • durch meine Schuld <nurSingular | singular sg>
    because of me
    durch meine Schuld <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guilt
    Schuld <nurSingular | singular sg>
    Schuld <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • moralische Schuld <nurSingular | singular sg>
    moral guilt
    moralische Schuld <nurSingular | singular sg>
  • ein Gefühl tiefer Schuld <nurSingular | singular sg>
    a deep feeling of guilt
    ein Gefühl tiefer Schuld <nurSingular | singular sg>
  • schwere Schuld auf sich laden <nurSingular | singular sg>
    to burden oneself with terrible guilt
    schwere Schuld auf sich laden <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Schuld Ursache <nurSingular | singular sg>
    Schuld Ursache <nurSingular | singular sg>
  • sin
    Schuld Sünde <nurSingular | singular sg>
    Schuld Sünde <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Schuld und Sühne <nurSingular | singular sg>
    sin and atonement
    Schuld und Sühne <nurSingular | singular sg>
  • sie häuften Schuld auf Schuld <nurSingular | singular sg>
    they committed one sin after the other
    sie häuften Schuld auf Schuld <nurSingular | singular sg>
  • wrong
    Schuld Unrecht <nurSingular | singular sg>
    Schuld Unrecht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • guilt
    Schuld Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtliche <nurSingular | singular sg>
    Schuld Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtliche <nurSingular | singular sg>
  • fault
    Schuld Rechtswesen | legal term, lawJUR zivilrechtliche <nurSingular | singular sg>
    responsibility
    Schuld Rechtswesen | legal term, lawJUR zivilrechtliche <nurSingular | singular sg>
    Schuld Rechtswesen | legal term, lawJUR zivilrechtliche <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • seine Schuld bekennen (oder | orod zugeben, eingestehen) <nurSingular | singular sg>
    to confess one’s guilt, to plead guilty
    seine Schuld bekennen (oder | orod zugeben, eingestehen) <nurSingular | singular sg>
  • Schuld haben <nurSingular | singular sg>
    to be at fault
    Schuld haben <nurSingular | singular sg>
  • seine Schuld leugnen (oder | orod abstreiten) <nurSingular | singular sg>
    to deny one’s guilt, to plead not guilty
    seine Schuld leugnen (oder | orod abstreiten) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • debt
    Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldschuld
    Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldschuld
  • liability
    Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verbindlichkeit
    Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verbindlichkeit
  • mortgage (debt)
    Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hypothekenschuld
    Schuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hypothekenschuld
Beispiele
  • indebtedness
    Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    obligation
    Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ich stehe tief in Ihrer Schuld <nurSingular | singular sg>
    I am greatly indebted to you
    ich stehe tief in Ihrer Schuld <nurSingular | singular sg>
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Reiniger
Maskulinum | masculine m <Reinigers; Reiniger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cleaning agent
    Reiniger Mittel, zum Putzen
    cleaner
    Reiniger Mittel, zum Putzen
    Reiniger Mittel, zum Putzen
  • cleanser
    Reiniger Mittel, für die Haut
    Reiniger Mittel, für die Haut
  • cleaner
    Reiniger Beruf
    Reiniger Beruf
…reiniger
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schulden
[ˈʃʊldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas schulden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to owejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas schulden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er schuldet mir noch 20 Euro
    he still owes me 20 euros
    er schuldet mir noch 20 Euro
  • dafür schuldest du mir eine Erklärung
    you owe me an explanation for that
    dafür schuldest du mir eine Erklärung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Augiasstall
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Augean stablesPlural | plural pl
    Augiasstall
    Augiasstall
Beispiele
  • den Augiasstall reinigen (oder | orod ausmisten)
    to cleanse the Augean stables
    den Augiasstall reinigen (oder | orod ausmisten)
schuld
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Mopp
[mɔp]Maskulinum | masculine m <Mopps; Mopps>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mop
    Mopp
    Mopp
Beispiele