„Stick“: Maskulinum StickMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stick stick Stick (≈ USB-Stick) Stick (≈ USB-Stick) Beispiele etwas | somethingetwas auf Stick speichern to saveetwas | something sth to (oder | orod on) a stick etwas | somethingetwas auf Stick speichern etwas | somethingetwas auf Stick ziehen to putetwas | something sth on a stick etwas | somethingetwas auf Stick ziehen
„Kreuzstich“: Maskulinum KreuzstichMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cross-stich cross-stich Kreuzstich beim Sticken Kreuzstich beim Sticken Beispiele in Kreuzstich sticken to cross-stitch in Kreuzstich sticken
„sharpener“: noun sharpenernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemand, der, was schärft scharf macht Bleistiftanspitzer Schleifgerät jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was schärftor | oder od scharf macht sharpener sharpener Bleistift(an)spitzermasculine | Maskulinum m, -(an)spitzmaschinefeminine | Femininum f sharpener for pencils sharpener for pencils Schleifgerätneuter | Neutrum n sharpener engineering | TechnikTECH sharpener engineering | TechnikTECH
„Sticker“: Maskulinum Sticker [ˈʃtɪkər]Maskulinum | masculine m <Stickers; Sticker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embroiderer embroiderer Sticker Mensch Sticker Mensch
„Sticker“: Maskulinum Sticker [ˈʃtɪkər; stɪ-]Maskulinum | masculine m <Stickers; Sticker> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sticker sticker Sticker Aufkleber Sticker Aufkleber
„sharpen“: transitive verb sharpen [ˈʃɑː(r)pən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schärfen, wetzen, schleifen, anspitzen schärfen schärfen, anregen, reizen erhöhen verschärfen verstärken verschlimmern scharf umreißen einen scharfen Ton verleihen scharfmachen, anregen, ermuntern schärfen, wetzen, schleifen sharpen knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (an)spitzen sharpen pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schärfen sharpen senses, wits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sharpen senses, wits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schärfen, anregen, reizen sharpen appetiteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen appetiteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erhöhen sharpen musical term | MusikMUS durch Kreuz sharpen musical term | MusikMUS durch Kreuz verschärfen sharpen rare | seltenselten (law, penalty) sharpen rare | seltenselten (law, penalty) verstärken sharpen pain sharpen pain verschlimmern sharpen illness sharpen illness scharf umreißen sharpen situationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen situationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einen scharfen Ton verleihen (dative (case) | Dativdat) sharpen one’s words or voice sharpen one’s words or voice (jn) scharfmachen, anregen, ermuntern sharpen stir up sharpen stir up „sharpen“: intransitive verb sharpen [ˈʃɑː(r)pən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verschärfen, scharf spitz werden sich zuspitzen zu hoch spielen singen, hinaufziehen, zu hoch werden sich verschärfen, scharfor | oder od spitz werden sharpen sharpen sich zuspitzen sharpen of situation sharpen of situation zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden sharpen musical term | MusikMUS sharpen musical term | MusikMUS
„stick at“: intransitive verb stick atintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bleiben an bleiben an (with dative | mit Dativ+dat) stick at stick at Beispiele to stick at it dranbleiben to stick at it
„stick“: noun stick [stik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stecken, Stock, trockener Zweig, Reis SpazierStock Knüppel, Prügel Stange, Zuckerstange, Rasierseife, Stab, Siegellackstange Schläger, Schlagholz hinterste Provinz Scheit, Baumstumpf, Stück Holz Gerte, Rute Stängel, Stiel Stock, Stab Weitere Übersetzungen... Steckenmasculine | Maskulinum m stick small branch, twig Stockmasculine | Maskulinum m stick small branch, twig (trockener) Zweig, Reisneuter | Neutrum n stick small branch, twig stick small branch, twig Beispiele they gathered sticks to make a fire sie sammelten Reisig, um ein Feuer zu machen they gathered sticks to make a fire (Spazier)Stockmasculine | Maskulinum m stick walking stick stick walking stick Beispiele to walk with a stick am Stock gehen to walk with a stick Knüppelmasculine | Maskulinum m stick truncheon, club Prügelmasculine | Maskulinum m stick truncheon, club stick truncheon, club Stangefeminine | Femininum f stick pole, rod or object resembling pole or rod Stabmasculine | Maskulinum m stick pole, rod or object resembling pole or rod stick pole, rod or object resembling pole or rod Zuckerstangefeminine | Femininum f stick of rock stick of rock Rasierseifefeminine | Femininum f stick of shaving soap stick of shaving soap Siegellackstangefeminine | Femininum f stick of sealing wax stick of sealing wax Schlägermasculine | Maskulinum m stick sports | SportSPORT for hockey or lacrosse Schlagholzneuter | Neutrum n stick sports | SportSPORT for hockey or lacrosse stick sports | SportSPORT for hockey or lacrosse hinterste Provinz stick most backward province familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> stick most backward province familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele to live out in the sticks familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> in der Pampa wohnen to live out in the sticks familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Scheitneuter | Neutrum n stick block of wood Stückneuter | Neutrum n Holz stick block of wood stick block of wood Baumstumpfmasculine | Maskulinum m stick tree stump stick tree stump Gertefeminine | Femininum f stick cane Rutefeminine | Femininum f stick cane stick cane Stängelmasculine | Maskulinum m stick of rhubarb or celery Stielmasculine | Maskulinum m stick of rhubarb or celery stick of rhubarb or celery Stockmasculine | Maskulinum m stick rod, staff Stabmasculine | Maskulinum m stick rod, staff stick rod, staff stick → siehe „cross“ stick → siehe „cross“ stick → siehe „cut“ stick → siehe „cut“ Beispiele rocket stick Raketenstock rocket stick he wants the stick er verdient eine Tracht Prügel he wants the stick any stick to beat a dog figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Vorwand ist bald gefunden any stick to beat a dog figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to eat stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prügel beziehen to eat stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the wrong end of the stick unfavourable position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine ungünstige Lage the wrong end of the stick unfavourable position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the wrong end of the stick false report eine verdrehte Schilderung, ein verfälschter Bericht the wrong end of the stick false report he got hold of the wrong end of the stick er hat esor | oder od die Sache missverstanden, er hat es in den falschen Hals gekriegt he got hold of the wrong end of the stick in a cleft stick in der Klemme in a cleft stick Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stückneuter | Neutrum n stick piece, part of whole stick piece, part of whole Beispiele not a stick was left standing gar nichts blieb stehen not a stick was left standing a few sticks of furniture ein paar Möbel(stücke) a few sticks of furniture Dirigentenstabmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS conductor’s baton Taktstockmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS conductor’s baton stick musical term | MusikMUS conductor’s baton Fiedel-, Geigenbogenmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS fiddlestick stick musical term | MusikMUS fiddlestick Trommelstockmasculine | Maskulinum m, -schlegelmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS drumstick stick musical term | MusikMUS drumstick Hürdefeminine | Femininum f stick sports | SportSPORT hurdle stick sports | SportSPORT hurdle Steuerknüppelmasculine | Maskulinum m stick aviation | LuftfahrtFLUG for steering stick aviation | LuftfahrtFLUG for steering Mastmasculine | Maskulinum m stick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF familiar, informal | umgangssprachlichumg stick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF familiar, informal | umgangssprachlichumg Winkelhakenmasculine | Maskulinum m stick BUCHDRUCK composing stick stick BUCHDRUCK composing stick so viel Text, wie in einem Winkelhaken gesetzt werden kann stick BUCHDRUCK stickful stick BUCHDRUCK stickful ein Winkelhaken voll Text stick BUCHDRUCK stick BUCHDRUCK (Bomben)Ladungfeminine | Femininum f für Reihenwurf stick aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL stick aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL Beispiele stick bombing Reihenwurf stick bombing Stockfischmasculine | Maskulinum m stick boring person familiar, informal | umgangssprachlichumg stick boring person familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele odd stick komischer Kauz odd stick Schussmasculine | Maskulinum m stick dash of alcohol American English | amerikanisches EnglischUS stick dash of alcohol American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele tea with a stick of brandy Tee mit einem Schuss Brandy tea with a stick of brandy Brecheisenneuter | Neutrum n stick in criminal jargon: crowbar, jemmy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stick in criminal jargon: crowbar, jemmy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Jointmasculine | Maskulinum m stick cannabis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stick cannabis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „stick“: transitive verb stick [stik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sticked> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mittels Stock stützen setzen, in einem Winkelhaken aneinanderreihen mittels Stock stützen stick plant: support with stick stick plant: support with stick setzen stick BUCHDRUCK set stick BUCHDRUCK set in einem Winkelhaken aneinanderreihen stick BUCHDRUCK arrange in composing stick stick BUCHDRUCK arrange in composing stick
„sticken“: transitives Verb | intransitives Verb sticken [ˈʃtɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embroider, stitch embroider sticken stitch sticken sticken „'Sticken“: Neutrum stickenNeutrum | neuter n <Stickens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embroidery embroidery sticken sticken
„stick-up“: adjective stick-upadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in die Höhe stehend Weitere Beispiele... in die Höhe stehend stick-up standing upright stick-up standing upright Beispiele stick-up collar Stehkragen stick-up collar Beispiele stick-up man (relating to robbery) Raubüberfall betreffend slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bandit stick-up man (relating to robbery) Raubüberfall betreffend slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „stick-up“: noun stick-upnoun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) RaubÜberfall (Raub)Überfallmasculine | Maskulinum m stick-up stick-up