Deutsch-Englisch Übersetzung für "schweinern"

"schweinern" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schweinerne oder schreinern?
Schwein
[ʃvain]Neutrum | neuter n <Schwein(e)s; Schweine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pig
    Schwein Tier
    Schwein Tier
Beispiele
  • sow
    Schwein Sau
    Schwein Sau
  • wild boar
    Schwein Zoologie | zoologyZOOL Wildschwein
    Schwein Zoologie | zoologyZOOL Wildschwein
  • pork
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schweinefleisch
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schweinefleisch
  • (dirty) pig
    Schwein schmutziger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein schmutziger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • du dreckiges Schwein! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you (dirty) pig!
    du dreckiges Schwein! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • smutty so-and-so
    Schwein Schweinigel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein Schweinigel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (filthy) pig (oder | orod swine)
    Schwein unanständiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein unanständiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pig
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    swine
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • good luck
    Schwein Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Schwein haben
    to be dead lucky (jammy britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwein haben
  • da hast du aber Schwein gehabt!
    you were dead lucky (jammy britisches Englisch | British EnglishBr there! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. you jammy so-and so!
    da hast du aber Schwein gehabt!
  • soul
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sod britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Mast
Femininum | feminine f <Mast; Masten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fattening
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR das Mästen
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR das Mästen
Beispiele
  • die Mast von Schweinen [Gänsen]
    the fattening of pigs [geese]
    die Mast von Schweinen [Gänsen]
  • fattening fodder
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futter
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futter
suhlen
[ˈzuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i, sich suhlenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wallow
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
    welter
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
Beispiele
  • wallow
    suhlen in Obszönitäten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suhlen in Obszönitäten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
hausschlachten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurInfinitiv | infinitive infund | and u.Partizip Perfekt | past participle pperf hausgeschlachtet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
losbrüchig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in ein Schwein wird losbrüchig Jagd | huntingJAGD
    a boar starts up suddenly
    nur in ein Schwein wird losbrüchig Jagd | huntingJAGD
…schwein
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Nazischwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Nazischwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • Kapitalistenschwein
    Kapitalistenschwein
ausschälen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shell
    ausschälen Nüsse etc
    ausschälen Nüsse etc
  • cut (oder | orod take) (etwas | somethingsth) out
    ausschälen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    ausschälen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • shell out
    ausschälen Medizin | medicineMED Tumor etc
    enucleate
    ausschälen Medizin | medicineMED Tumor etc
    ausschälen Medizin | medicineMED Tumor etc
ausschälen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausschälen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    sich ausschälen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
ausfressen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat away (oder | orod out)
    ausfressen aushöhlen
    ausfressen aushöhlen
  • empty
    ausfressen von Tier
    ausfressen von Tier
Beispiele
  • gobble up
    ausfressen von Person vulgär | vulgarvulg
    ausfressen von Person vulgär | vulgarvulg
  • polish off
    ausfressen
    ausfressen
Beispiele
  • etwas ausgefressen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to have been up to something
    etwas ausgefressen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • was hat er ausgefressen? <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    what has he been up to?
    was hat er ausgefressen? <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • take the rap for
    ausfressen ausbaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausfressen ausbaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • carry the can for
    ausfressen
    ausfressen
Beispiele
  • corrode
    ausfressen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    ausfressen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
ausfressen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausfressen
    sich ausfressen
ausfressen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angehend
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beginning
    angehend beginnend
    angehend beginnend
  • budding
    angehend Künstler etc
    in the making
    angehend Künstler etc
    angehend Künstler etc
Beispiele
  • just beginning (nachgestellt)
    angehend Arzt, Anwalt etc
    future
    angehend Arzt, Anwalt etc
    angehend Arzt, Anwalt etc
Beispiele
  • er ist ein angehender Arzt
    he is a future doctor
    er ist ein angehender Arzt
Beispiele
Beispiele
  • ein angehender Vierziger der bald 40 wird umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a man going on for (oder | orod verging on) forty
    ein angehender Vierziger der bald 40 wird umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein angehender Vierziger der ungefähr 40 ist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a man of about forty
    ein angehender Vierziger der ungefähr 40 ist umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
unverschämt
Adjektiv | adjective adj <unverschämter; unverschämtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impudent
    unverschämt Anspielung, Bemerkung etc
    impertinent
    unverschämt Anspielung, Bemerkung etc
    cheeky
    unverschämt Anspielung, Bemerkung etc
    unverschämt Anspielung, Bemerkung etc
  • fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unverschämt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unverschämt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • insolent
    unverschämt stärker
    brazen
    unverschämt stärker
    unverschämt stärker
Beispiele
  • barefaced
    unverschämt Lüge, Missbrauch etc
    blatant
    unverschämt Lüge, Missbrauch etc
    outright
    unverschämt Lüge, Missbrauch etc
    unverschämt Lüge, Missbrauch etc
  • outrageous
    unverschämt Preise, Forderungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    exorbitant
    unverschämt Preise, Forderungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unverschämt Preise, Forderungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • damned
    unverschämt Glück etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unverschämt Glück etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • darned
    unverschämt
    unverschämt
Beispiele
  • importunate
    unverschämt zudringlich
    unverschämt zudringlich
  • fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unverschämt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unverschämt umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ist er unverschämt geworden?
    did he make advances (a pass at you)?
    ist er unverschämt geworden?
  • shameless
    unverschämt Fröhlichkeit, Munterkeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    unverschämt Fröhlichkeit, Munterkeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
unverschämt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • unverschämt hohe Preise umgangssprachlich | familiar, informalumg
    outrageous (oder | orod exorbitant) prices
    unverschämt hohe Preise umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist unverschämt gut in der Schule umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is damned good at school
    er ist unverschämt gut in der Schule umgangssprachlich | familiar, informalumg