Deutsch-Englisch Übersetzung für "schert"

"schert" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …schere, Schere, Scherz, Scheit oder Schwert?
scheren
transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
scheren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich scheren umgangssprachlich | familiar, informalumg sich um etwas scheren
    to care aboutetwas | something sth
    sich scheren umgangssprachlich | familiar, informalumg sich um etwas scheren
  • ich schere mich den Teufel d(a)rum! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich schere mich den Teufel d(a)rum! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich schere mich den Teufel d(a)rum!
    I couldn’t care less, I don’t care a hoot (oder | orod two hoots)
    ich schere mich den Teufel d(a)rum!
Beispiele
scheren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sheer
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
    yaw
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
scheren
[ˈʃeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <schert; schor; selten scherte; geschoren; selten geschert; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shear
    scheren Schafe
    clip
    scheren Schafe
    scheren Schafe
  • clip
    scheren Hunde
    scheren Hunde
  • cut
    scheren Haare
    crop
    scheren Haare
    scheren Haare
Beispiele
  • jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
    to cut sb’s hair
    jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
  • alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to measure everything [everyone] with the same yardstick (oder | orod by the same standards)
    alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shave
    scheren Bart
    scheren Bart
  • clip
    scheren Hecke
    cut
    scheren Hecke
    prune
    scheren Hecke
    scheren Hecke
  • mow
    scheren Rasen
    cut
    scheren Rasen
    scheren Rasen
  • cut
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    shear
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    crop
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
  • shear
    scheren Technik | engineeringTECH
    cut
    scheren Technik | engineeringTECH
    scheren Technik | engineeringTECH
  • reeve
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
scheren
Neutrum | neuter n <Scherens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clip
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
Teufel
[ˈtɔyfəl]Maskulinum | masculine m <Teufels; Teufel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devil
    Teufel Satan
    Teufel Satan
  • Teufel → siehe „Küche
    Teufel → siehe „Küche
Beispiele
  • sich den Teufel umetwas | something etwas kümmern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not to care a damn aboutetwas | something sth
    sich den Teufel umetwas | something etwas kümmern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ihn reitet (wohl) der Teufel, er wird (wohl) vom Teufel geritten, der Teufel ist (wohl) in ihn gefahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the devil has got into him (oder | orod has got hold of him)
    ihn reitet (wohl) der Teufel, er wird (wohl) vom Teufel geritten, der Teufel ist (wohl) in ihn gefahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn man vom Teufel spricht(, dann kommt er) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    speak of the devil (and he will appear)
    wenn man vom Teufel spricht(, dann kommt er) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • devil
    Teufel Bursche, Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fellow
    Teufel Bursche, Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Teufel Bursche, Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein armer Teufel
    a poor devil
    ein armer Teufel