„saddle-shaped“: adjective saddle-shapedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sattelförmig sattelförmig saddle-shaped saddle-shaped
„saddle“: noun saddle [ˈsædl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sattel gepolsterter Rückengurt Rücken Bürzel BergSattel Lagerschale, Buchrücken, Seitenkappen, Querholz, Unterlage... Grat, Rücken Sattel, Schuh Schildzapfenlager Querschlitten, Lager, Sattelstütze, Kabelblock, Türschwelle... Sattelmasculine | Maskulinum m saddle on horse, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle on horse, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele in the saddle im Sattel in the saddle in the saddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Amt, an der Macht in the saddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he is in the saddle er hat das Heft in der Hand he is in the saddle to take (or | oderod get into) the saddle aufsitzen, in den Sattel steigen to take (or | oderod get into) the saddle to be thrown from the saddle aus dem Sattel geworfen werden to be thrown from the saddle boot and saddle in cavalry Signal zum Aufbruch boot and saddle in cavalry to put the saddle on the wrong (right) horse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an die falsche (richtige) Adresse kommen (especially | besondersbesonders mit einer Beschuldigung) to put the saddle on the wrong (right) horse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gepolsterter Rückengurt saddle pad on draught animal saddle pad on draught animal Rückenmasculine | Maskulinum m saddle back: of horse saddle back: of horse Rücken(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m saddle Gratmasculine | Maskulinum m (beim Schlachtviehor | oder od Wild) saddle saddle Beispiele saddle of mutton Hammelrücken saddle of mutton Bürzelmasculine | Maskulinum m saddle zoology | ZoologieZOOL of bird saddle zoology | ZoologieZOOL of bird (Berg)Sattelmasculine | Maskulinum m saddle of mountain saddle of mountain Lagerschalefeminine | Femininum f saddle engineering | TechnikTECH of axle saddle engineering | TechnikTECH of axle Buchrückenmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH in bookbinding saddle engineering | TechnikTECH in bookbinding (usually | meistmeist in anderem Material abgesetzte) Seitenkappenplural | Plural pl saddle engineering | TechnikTECH in shoemaking saddle engineering | TechnikTECH in shoemaking Querholzneuter | Neutrum n saddle engineering | TechnikTECH horizontal support Supportmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH horizontal support saddle engineering | TechnikTECH horizontal support Querschlittenmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH on milling machine saddle engineering | TechnikTECH on milling machine Unterlagefeminine | Femininum f saddle engineering | TechnikTECH on drillet cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle engineering | TechnikTECH on drillet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lagerneuter | Neutrum n saddle engineering | TechnikTECH of boileret cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle engineering | TechnikTECH of boileret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sattelstützefeminine | Femininum f, -isolatormasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK on line poles saddle engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK on line poles Kabelblockmasculine | Maskulinum m, -sattelmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH on suspension bridge saddle engineering | TechnikTECH on suspension bridge Türschwellefeminine | Femininum f saddle engineering | TechnikTECH sill saddle engineering | TechnikTECH sill Schienenstuhlmasculine | Maskulinum m saddle engineering | TechnikTECH rail chair saddle engineering | TechnikTECH rail chair Sattelmasculine | Maskulinum m saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schuhmasculine | Maskulinum m saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schildzapfenlagerneuter | Neutrum n saddle military term | Militär, militärischMIL on gun saddle military term | Militär, militärischMIL on gun „saddle“: transitive verb saddle [ˈsædl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) satteln, den Sattel auflegen beladen, belasten, aufbürden, -laden, zur Last legen satteln saddle horse den Sattel auflegen (dative (case) | Dativdat) saddle horse saddle horse beladen, belasten saddle put load onespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig saddle put load onespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufbürden, -laden (on, upondative (case) | Dativ dat) saddle a loadespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig saddle a loadespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) zur Last legen (on, upondative (case) | Dativ dat) saddle especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig saddle especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to saddlesomebody | jemand sb with a responsibility, to saddle a responsibility uponsomebody | jemand sb jemandem eine Verantwortung aufbürdenor | oder od -ladenor | oder od -halsen to saddlesomebody | jemand sb with a responsibility, to saddle a responsibility uponsomebody | jemand sb to saddle a theft on an innocent person einem Unschuldigen einen Diebstahl zur Last legen to saddle a theft on an innocent person to be saddled withsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas am Hals haben to be saddled withsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „saddle“: intransitive verb saddle [ˈsædl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufsitzen, in den Sattel steigen aufsitzen, in den Sattel steigen saddle saddle
„curvature“: noun curvature [ˈkəː(r)vəʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Krümmung, Biegung Kurvatur, VerKrümmung AbRundung, Wölbung Krümmung Bogen Krümmungfeminine | Femininum f curvature curve Biegungfeminine | Femininum f curvature curve curvature curve Kurvaturfeminine | Femininum f curvature medicine | MedizinMED of stomach curvature medicine | MedizinMED of stomach (Ver)Krümmungfeminine | Femininum f curvature medicine | MedizinMED of spineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc curvature medicine | MedizinMED of spineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele curvature of the spine Rückgratverkrümmung curvature of the spine (Ab)Rundungfeminine | Femininum f curvature of hips, vaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wölbungfeminine | Femininum f curvature of hips, vaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc curvature of hips, vaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Krümmungfeminine | Femininum f curvature mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH curvature mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Bogen(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m curvature curved line curvature curved line
„shape“: noun shape [ʃeip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gestalt, Form Gestalt, äußere Erscheinung, Gebilde feste Form Gestalt Verfassung, Form, Fasson Form, Art, Weise Figur, Gestalt, Wuchs Form, Modell Kostüm Phantom, Erscheinung Form, in einer Form hergestellte Speise Gestaltfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape shape Beispiele to have the shape of a ship die Form eines Schiffs haben to have the shape of a ship to take shape Gestalt annehmen to take shape in the shape of a letter in Form eines Briefs in the shape of a letter triangular in shape dreieckig triangular in shape to put into shape formen, gestalten to put into shape out of shape außer Form, nicht in Form out of shape to lick into shape in die richtige Form bringen, zurechtbiegen, -richten to lick into shape Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gestaltfeminine | Femininum f shape shape äußere Erscheinung, Gebildeneuter | Neutrum n shape angenommene shape angenommene Beispiele in human shape in menschlicher Gestalt in human shape to assume the shape of an angel Engelsgestalt annehmen to assume the shape of an angel a shape emerged from the darkness eine Gestalt tauchte aus der Dunkelheit auf a shape emerged from the darkness feste Formor | oder od Gestalt shape shape Beispiele to get one’s ideas into shape seine Gedanken ordnen to get one’s ideas into shape to give shape tosomething | etwas sth einer Sache eine feste Form geben to give shape tosomething | etwas sth Verfassungfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape Fassonfeminine | Femininum f shape shape Beispiele to be in bad shape in schlechter Verfassungor | oder od Form sein, in schlechtem Zustandor | oder od übel zugerichtet sein to be in bad shape to be in shape in (guter) Form sein to be in shape Formfeminine | Femininum f shape way Artfeminine | Femininum f shape way Weisefeminine | Femininum f shape way shape way Beispiele in no shape in keiner Weise, keineswegs in no shape Figurfeminine | Femininum f shape figure Gestaltfeminine | Femininum f shape figure Wuchsmasculine | Maskulinum m shape figure shape figure Formfeminine | Femininum f shape engineering | TechnikTECH model Modellneuter | Neutrum n shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model (Pudding-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Formfeminine | Femininum f shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould in einer Form hergestellte (Nach-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Speise shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould Kostümneuter | Neutrum n shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume Phantomneuter | Neutrum n shape rare | seltenselten (phantom) Erscheinungfeminine | Femininum f shape rare | seltenselten (phantom) shape rare | seltenselten (phantom) shape syn vgl. → siehe „form“ shape syn vgl. → siehe „form“ „shape“: transitive verb shape [ʃeip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shaped [ʃeipt]; past participle | Partizip Perfektpperf selten shapen [-ən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestalten, formen, bilden, prägen formulieren, in Worten ausdrücken, in Worte fassen planen, entwerfen sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen ausrichten, lenken modellieren, konstruieren, formen, gestalten bestimmen gestalten, formen, bilden, prägen shape shape Beispiele to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay eine Figur aus Lehm formenor | oder od gestalten to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay shaped like a tower turmförmig shaped like a tower to shape sound den Ton steuern to shape sound to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Charakter eines Kindes formenor | oder od bilden to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an experience that shaped his character eine Erfahrung, die seinen Charakter geprägt hat an experience that shaped his character to shape the future die Zukunft gestalten to shape the future Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen formulieren, (in Worten) ausdrücken, in Worte fassen shape shape Beispiele to shape a statement eine Erklärung formulieren to shape a statement Beispiele to shape (to) adapt (dative (case) | Dativdat) anpassen, einrichten (für) to shape (to) adapt planen, entwerfen shape plan shape plan sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen shape think up shape think up (aus)richten, lenken shape shape Beispiele to shape one’s course homeward seinen Weg heimwärts richten to shape one’s course homeward to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Kurs absetzenor | oder od Kurs nehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk) ansteuern to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF modellieren, konstruieren, formen, gestalten shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model bestimmen shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape syn vgl. → siehe „make“ shape syn vgl. → siehe „make“ „shape“: intransitive verb shape [ʃeip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gestalt Form annehmen, sich formen sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln in Form sein geeignet sein, sich schicken Gestaltor | oder od Form annehmen, sich formen shape take form shape take form sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln shape shape Beispiele things shape right die Dinge entwickeln sich richtig things shape right to shape well sich gut entwickeln, vielversprechend sein to shape well in Form sein shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit geeignet sein, sich schicken shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„sumpter“: noun sumpter [ˈsʌmptə(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Saum-, Lastpferd Saum-, Lastpferdneuter | Neutrum n, -tierneuter | Neutrum n sumpter sumpter „sumpter“: adjective sumpter [ˈsʌmptə(r)]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pack…, Saum… Pack…, Saum… sumpter sumpter Beispiele sumpter horse Packpferd sumpter horse sumpter saddle Packsattel sumpter saddle
„shaped“: adjective shaped [ʃeipt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geformt, gestaltet geformt, gestaltet shaped shaped
„shaping“: noun shaping [ˈʃeipiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Formen Formgebung Formung, Gestaltung Formenneuter | Neutrum n shaping shaping Formgebungfeminine | Femininum f shaping shape, design shaping shape, design (especially | besondersbesonders spanabhebende) Formung, Gestaltungfeminine | Femininum f shaping engineering | TechnikTECH shaping engineering | TechnikTECH
„fan-shape(d)“: adjective fan-shapeadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fächerförmig fächerförmig fan-shape(d) fan-shape(d)
„U-shaped“: adjective U-shapedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) u-förmig u-förmig U-shaped U-shaped Beispiele U-shaped iron engineering | TechnikTECH U-Eisen, Rinneneisen U-shaped iron engineering | TechnikTECH
„-shaped“: adjective -shaped [-ʃeɪpt]adjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -förmig -förmig -shaped -shaped