Deutsch-Englisch Übersetzung für "reflective transitive function"

"reflective transitive function" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Funktion, UND-Funktion, Autoreverse-Funktion oder Scroll-Funktion?
transitiv
[ˈtranzitiːf; -ˈtiːf]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transitive
    transitiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    transitiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
transitiv
[ˈtranzitiːf; -ˈtiːf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dieses Verb wird transitiv verwendet
    this verb is used transitively
    dieses Verb wird transitiv verwendet
transitiv
Neutrum | neuter n <Transitivs; Transitive>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

reflect
[riˈflekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflektieren, zurückwerfen
    reflect rays, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reflect rays, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to shine with reflected light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich im Ruhm eines anderen sonnen
    to shine with reflected light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reflektieren, (wider)spiegeln
    reflect imageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reflect imageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (wider)spiegeln
    reflect show, express figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reflect show, express figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • it reflects the ideas of the century
    es spiegelt die Ideen des Jahrhunderts wider
    it reflects the ideas of the century
  • to be reflected in
    sich (wider)spiegeln in (dative (case) | Dativdat)
    to be reflected in
Beispiele
  • to reflect credit onsomebody | jemand sb
    jemandem Ruhm einbringen, jemandem Ehre machen
    to reflect credit onsomebody | jemand sb
  • wenden, richten (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reflect eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reflect eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • überlegen (that dass how wie)
    reflect consider
    reflect consider
  • zurückbiegen
    reflect rare | seltenselten (bend back)
    reflect rare | seltenselten (bend back)
  • zurückwerfen, zurückspringen lassen
    reflect rare | seltenselten ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reflect rare | seltenselten ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
reflect
[riˈflekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflektieren, Strahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurückwerfen
    reflect send back rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reflect send back rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (on, upon) ponder
    nachdenkenor | oder od -sinnen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    überlegen (accusative (case) | Akkusativakk)
    (on, upon) ponder
Beispiele
  • (on, upon) bring discredit
    Schande bringen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Vorwürfe häufen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, upon) bring discredit
  • to reflect (up)onsomething | etwas sth
    ein schlechtes Licht werfen aufsomething | etwas etwas,something | etwas etwas in ein schlechtes Licht setzen,something | etwas etwas herabsetzen
    to reflect (up)onsomething | etwas sth
  • ein (gewisses) Licht werfen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reflect show in certain light
    reflect show in certain light
Beispiele
  • reflektiert werden
    reflect be reflected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reflect be reflected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • reflect syn vgl. → siehe „think
    reflect syn vgl. → siehe „think
transition
[trænˈsiʒən; -ˈziʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übergangmasculine | Maskulinum m (from … to … von … zu … into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    transition
    transition
Beispiele
  • Übergangszeitfeminine | Femininum f, -stadiumneuter | Neutrum n
    transition transitional period, stage
    transition transitional period, stage
Beispiele
  • Übergangmasculine | Maskulinum m
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
  • Überleitung(steilmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
  • (especially | besondersbesonders vorübergehendeor | oder od sprunghafte) Modulation, Ausweichungfeminine | Femininum f
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
  • Modulationsstellefeminine | Femininum f
    transition musical term | MusikMUS
    transition musical term | MusikMUS
transition
[trænˈsiʒən; -ˈziʃən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übergangs…, Durchgangs…, Überleitungs…
    transition
    transition
Beispiele
  • transition agreements
    Übergangsregelung(en)
    transition agreements
  • transition element
    Übergangselement
    transition element
  • transition provisions
    Übergangs-, Überleitungsbestimmungen
    transition provisions
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • Transitmasculine | Maskulinum m
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    Durchfuhrfeminine | Femininum f
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    Transportmasculine | Maskulinum m
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
Beispiele
  • Durchfahrenneuter | Neutrum n, -schreitenneuter | Neutrum n
    transit going through
    transit going through
  • Durch-, Überfahrtfeminine | Femininum f
    transit journey
    transit journey
Beispiele
  • Durchgangmasculine | Maskulinum m
    transit passageway
    transit passageway
  • Verkehrsstraßefeminine | Femininum f, -wegmasculine | Maskulinum m
    transit road
    transit road
Beispiele
  • Durchgangsverkehrmasculine | Maskulinum m
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit traffic
    transit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transit traffic
  • Übergangmasculine | Maskulinum m
    transit transition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    transit transition figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Durchgangmasculine | Maskulinum m
    transit astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body across the meridian
    transit astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body across the meridian
  • Durchgangmasculine | Maskulinum m
    transit astronomy | AstronomieASTRON of planet, esp Venus, across the sun’s disc
    transit astronomy | AstronomieASTRON of planet, esp Venus, across the sun’s disc
  • Durchgangskreismasculine | Maskulinum m
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit circle
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit circle
  • Meridianfernrohrneuter | Neutrum n
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit instrument
    transit astronomy | AstronomieASTRON transit instrument
  • Anschneidetheodolitmasculine | Maskulinum m
    transit engineering | TechnikTECH theodolite
    transit engineering | TechnikTECH theodolite
transit
[ˈtrænsit; -zit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gehen durch, passieren
    transit astronomy | AstronomieASTRON
    transit astronomy | AstronomieASTRON
  • (um die Horizontalachse) schwenken
    transit telescope
    transit telescope

  • Reflexionfeminine | Femininum f
    reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS
    Reflektierungfeminine | Femininum f
    reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS
    Zurückwerfungfeminine | Femininum f, -strahlungfeminine | Femininum f
    reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS
    reflection especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • (Wider)Spiegelungfeminine | Femininum f
    reflection of light on wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schimmermasculine | Maskulinum m
    reflection of light on wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reflection of light on wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Spiegelbildneuter | Neutrum n
    reflection image
    reflection image
  • Überlegungfeminine | Femininum f
    reflection careful thinking
    Nachdenkenneuter | Neutrum n
    reflection careful thinking
    Erwägungfeminine | Femininum f
    reflection careful thinking
    reflection careful thinking
Beispiele
  • on reflection
    nach einigem Nachdenken, wenn ichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc es mir recht überlege
    on reflection
  • Reflexionfeminine | Femininum f
    reflection contemplation
    gedankliche Vertiefung, Betrachtungfeminine | Femininum f
    reflection contemplation
    reflection contemplation
  • Reflexionfeminine | Femininum f
    reflection thought, idea
    (tiefer) Gedankeor | oder od Ausspruch
    reflection thought, idea
    reflection thought, idea
Beispiele
  • reflections on love
    Reflexionen über die Liebe
    reflections on love
  • Schandefeminine | Femininum f
    reflection discredit
    reflection discredit
Beispiele
  • to be a reflection onsomething | etwas sth
    einer Sache Schande machen, ein schlechtes Licht auf eine Sache werfen
    to be a reflection onsomething | etwas sth
Beispiele
  • (on) critical remark
    Tadelmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    tadelndeor | oder od herabsetzende Bemerkung (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on) critical remark
  • Anwurfmasculine | Maskulinum m
    reflection accusation
    Anschuldigungfeminine | Femininum f
    reflection accusation
    reflection accusation
  • Zurückbiegungfeminine | Femininum f, -faltungfeminine | Femininum f
    reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL bending or folding back
    Umbiegungfeminine | Femininum f
    reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL bending or folding back
    reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL bending or folding back
  • zurückgebogener Teil
    reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL part bent back
    reflection especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL part bent back
  • Reflexmasculine | Maskulinum m
    reflection in physiology
    reflection in physiology
  • Reflexbewegungfeminine | Femininum f
    reflection reflex movement
    reflection reflex movement
  • Reflexionfeminine | Femininum f
    reflection of impulse
    Zurückleitungfeminine | Femininum f
    reflection of impulse
    reflection of impulse
  • (das) Reflektierte
    reflection reflected light, heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders reflektiertes Lichtor | oder od reflektierte Wärme
    reflection reflected light, heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reflection reflected light, heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachwirkungfeminine | Femininum f
    reflection rare | seltenselten (effect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einflussmasculine | Maskulinum m
    reflection rare | seltenselten (effect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reflection rare | seltenselten (effect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reflection syn vgl. → siehe „animadversion
    reflection syn vgl. → siehe „animadversion

  • Funktionfeminine | Femininum f
    function activity, job
    (Amts)Tätigkeitfeminine | Femininum f
    function activity, job
    Wirkenneuter | Neutrum n
    function activity, job
    Amtneuter | Neutrum n
    function activity, job
    Berufmasculine | Maskulinum m
    function activity, job
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    function activity, job
    Obliegenheitfeminine | Femininum f
    function activity, job
    function activity, job
  • Funktionfeminine | Femininum f
    function performance
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    function performance
    Wirksamkeitfeminine | Femininum f
    function performance
    Verrichtungfeminine | Femininum f
    function performance
    Arbeitsweisefeminine | Femininum f
    function performance
    function performance
Beispiele
  • amtliche Pflichtor | oder od Aufgabe
    function official duty or task
    function official duty or task
  • Feierfeminine | Femininum f
    function social gathering, ceremony
    Zeremoniefeminine | Femininum f
    function social gathering, ceremony
    Festlichkeitfeminine | Femininum f
    function social gathering, ceremony
    (gesellschaftliches) Fest
    function social gathering, ceremony
    function social gathering, ceremony
  • Funktionfeminine | Femininum f
    function linguistics | SprachwissenschaftLING
    function linguistics | SprachwissenschaftLING
  • function syn → siehe „duty
    function syn → siehe „duty
  • function → siehe „office
    function → siehe „office
  • function → siehe „province
    function → siehe „province
function
[ˈfʌŋkʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dienen als, funktionieren als
    function serve as, play roll of
    function serve as, play roll of
Beispiele
  • eine Funktion haben
    function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
transitional
, also | aucha. transitionary British English | britisches EnglischBr [-nəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-neri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Durchgangs…, Übergangs…, Zwischen…
    transitional
    transitional
Beispiele
functional
[ˈfʌŋkʃənl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • funktionell
    functional medicine | MedizinMED
    functional medicine | MedizinMED
Beispiele
  • funktional, funktionell, Funktions…
    functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • funktional, zweckhaft,-mäßig
    functional practical
    functional practical
Beispiele
transitive
[ˈtrænsitiv; -sə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transitiv
    transitive linguistics | SprachwissenschaftLING
    transitive linguistics | SprachwissenschaftLING
  • übergehend, Übergangs…, Zwischen…
    transitive rare | seltenselten (transitional)
    transitive rare | seltenselten (transitional)
  • transitive philosophy | PhilosophiePHIL → siehe „transeunt
    transitive philosophy | PhilosophiePHIL → siehe „transeunt
transitive
[ˈtrænsitiv; -sə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. transitive verb linguistics | SprachwissenschaftLING
    Transitivneuter | Neutrum n
    transitives Verbor | oder od Zeitwort
    also | aucha. transitive verb linguistics | SprachwissenschaftLING
reflective
[riˈflektiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflektierend, zurückwerfend, -strahlend
    reflective sending back rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reflective sending back rayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (wider)spiegelnd
    reflective mirroring
    reflective mirroring
  • Reflexions…
    reflective relating to reflection
    reflective relating to reflection
  • reflektiert
    reflective rare | seltenselten (reflected)
    reflective rare | seltenselten (reflected)
  • auf Denken beruhend, gedanklich
    reflective thought-based
    reflective thought-based
  • reflective linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten für → siehe „reflexive
    reflective linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten für → siehe „reflexive
  • wechsel-, gegenseitig
    reflective rare | seltenselten (reciprocal)
    reflective rare | seltenselten (reciprocal)