„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„recognition“: noun recognition [rekəgˈniʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) WiederErkennung, Erkennen Erkenntnis Anerkennung Anerkennung der Selbstständigkeit Anerkennung der Unabhängigkeit (Wieder)Erkennungfeminine | Femininum f recognition Erkennenneuter | Neutrum n recognition recognition Beispiele her recognition of him was instantaneous sie erkannte ihn sofort wieder her recognition of him was instantaneous changed beyond recognition, past all recognition nicht wieder zu erkennen changed beyond recognition, past all recognition Erkenntnisfeminine | Femininum f recognition realization recognition realization Anerkennungfeminine | Femininum f recognition appreciation recognition appreciation Beispiele in recognition of als Anerkennung für in recognition of to win recognition of artistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich durchsetzen, Anerkennung finden to win recognition of artistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (völkerrechtliche, formelle) Anerkennung der Selbstständigkeit recognition of government, stateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recognition of government, stateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anerkennungfeminine | Femininum f der Unabhängigkeit recognition of breakaway provinceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recognition of breakaway provinceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele de jure recognition Anerkennung von Rechts wegen, de jure Anerkennung de jure recognition
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„familial“: adjective familial [fəˈmiljəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Familien… Familien… familial familial
„family“: noun family [ˈfæmili; -məli]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Familie, Sippe Stamm, Geschlecht, Vorfahren Familie, Herkommen, Abkunft Familie SprachFamilie Schar Familiefeminine | Femininum f family Sippefeminine | Femininum f family family Beispiele a teacher’s family eine Lehrer(s)familie a teacher’s family have you a family? haben Sie Familie have you a family? to raise a family (Kinder)? Kinder aufziehen to raise a family (Kinder)? a family of four eine vierköpfige Familie a family of four Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stammmasculine | Maskulinum m family lineage Geschlechtneuter | Neutrum n family lineage Vorfahrenplural | Plural pl family lineage family lineage Familiefeminine | Femininum f family descent Herkommenneuter | Neutrum n family descent Abkunftfeminine | Femininum f family descent family descent Beispiele of family obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aus guteror | oder od vornehmer Familie, aus gutem Haus of family obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Familiefeminine | Femininum f family biology | BiologieBIOL family biology | BiologieBIOL (Sprach)Familiefeminine | Femininum f family linguistics | SprachwissenschaftLING of languages family linguistics | SprachwissenschaftLING of languages Scharfeminine | Femininum f family mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH family mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele family of characteristics Kennlinienfeld family of characteristics „family“: adjective family [ˈfæmili; -məli]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zur Familie gehörig, Familien…, Haus… zur Familie gehörig, Familien…, Haus… family family Beispiele in a family way vertraulich, ungezwungen in a family way to be in the family way in andern Umständen sein to be in the family way family affair Familienangelegenheit family affair family doctor Hausarzt family doctor family environment häusliches Milieu family environment family likeness Familienähnlichkeit family likeness family welfare Familienwohlfahrt,-fürsorge family welfare Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„recognitive“: adjective recognitive [riˈk(ɒ)gnitiv; -nə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anerkennend anerkennend recognitive recognitive
„family viewing“: noun family viewingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dieser Film ist nicht für Familien geeignet Beispiele this film is not family viewing dieser Film ist nicht für Familien geeignet this film is not family viewing
„formal“: adjective formal [ˈfɔː(r)məl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formal, gehörig, herkömmlich, konventionell formell, förmlich, feierlich Gesellschaftskleidung verlangend umständlich, steif äußerlich, formal, scheinbar, rein gewohnheitsmäßig gültig, gesetzlich peinlich genau gleich-, regelmäßig, symmetrisch akademisch, streng methodisch, formal, schulmäßig gehoben, feierlich Weitere Übersetzungen... formal, gehörig, herkömmlich, konventionell formal following established form or convention, official formal following established form or convention, official formell, förmlich, feierlich formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele formal call Höflichkeitsbesuch formal call formal recognition offizielle Anerkennung formal recognition Gesellschaftskleidung verlangend formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umständlich, steif formal stiff, awkward formal stiff, awkward äußerlich, formal, scheinbar, rein gewohnheitsmäßig formal outward, apparent formal outward, apparent gültig, gesetzlich formal valid, legal formal valid, legal peinlich genau formal painfully exact formal painfully exact gleich-, regelmäßig, symmetrisch formal regular, symmetrical formal regular, symmetrical akademisch, streng methodisch, formal, schulmäßig formal academic, strictly methodical formal academic, strictly methodical gehoben, feierlich formal style formal style formal, Form… formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form wesentlich formal philosophy | PhilosophiePHIL essential formal philosophy | PhilosophiePHIL essential formal syn vgl. → siehe „ceremonial“ formal syn vgl. → siehe „ceremonial“ Beispiele formal logic Formallogik formal logic „formal“: noun formal [ˈfɔː(r)məl]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tanz, für den Gesellschaftskleidung vorgeschrieben ist Abendkleid Tanz, für den Gesellschaftskleidung vorgeschrieben ist formal dance requiring evening dress formal dance requiring evening dress Abendkleidneuter | Neutrum n formal evening dress formal evening dress
„mangle“: transitive verb mangle [ˈmæŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übel zurichten, zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln entstellen, verstümmeln, verderben zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln, übel zurichten mangle mutilate, tear to pieces mangle mutilate, tear to pieces Beispiele mangled beyond recognition bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt mangled beyond recognition entstellen, verstümmeln, verderben mangle distort, spoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mangle distort, spoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to mangle a text einen Text verstümmeln to mangle a text
„by“: preposition by [bai; bi; bə]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorbei vorüber an über auf, entlang per, mit, mittels, durch bis zu, bis um, bis spätestens während, bei nach, …weise neben, bei an nach, gemäß von Weitere Übersetzungen... (naheor | oder od dicht) beior | oder od an (dative (case) | Dativdat) by next to neben (dative (case) | Dativdat) by next to by next to Beispiele a house by the river ein Haus beimor | oder od am Fluss a house by the river side by side Seite an Seite side by side vorbeior | oder od vorüber an (dative (case) | Dativdat) by past by past Beispiele he went by the church er ging an der Kirche vorüber he went by the church über (accusative (case) | Akkusativakk) by via by via Beispiele to go by London über London fahren to go by London auf (dative (case) | Dativdat) by along entlang (accusative (case) | Akkusativakk) (Weget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) by along by along Beispiele to come by another road eine andere Straße entlang kommen to come by another road per, mit, mittels, durch (ein Verkehrsmittel) by by means of by by means of Beispiele by air mit dem Flugzeug by air by post durch die Post, per Post by post by rail mit der (Eisen)Bahn by rail by water zu Wasser by water Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bis zu, bis um, bis spätestens by not later than by not later than Beispiele get ready by four o’clock mache dich bis (spätestens) vier Uhr fertig get ready by four o’clock by now mittlerweile, schon, inzwischen by now by this time tomorrow morgen um diese Zeit by this time tomorrow während, bei (Tageszeit) by during by during Beispiele by day and night bei Tagand | und u. Nacht by day and night by candlelight bei Kerzenlicht by candlelight nach, …weise by specifying unit of measurment by specifying unit of measurment Beispiele by the hour stundenweise by the hour nach, gemäß by according to by according to Beispiele it is ten by my watch nach meiner Uhr ist es zehn it is ten by my watch von by indicating cause by indicating cause Beispiele by blood von Geblüt, der Abstammung nach by blood by nature von Natur by nature von, durch by indicating agent by indicating agent Beispiele a play by Shaw ein Stück von Shaw a play by Shaw it was done by him es wurde durch ihnor | oder od von ihm erledigt it was done by him mittels, mithilfe von, mit, bei by indicating instrument by indicating instrument Beispiele written by pencil mit Bleistift geschrieben written by pencil by force mit Gewalt by force um (bei Größenverhältnissen) by indicating difference by indicating difference Beispiele too short by three yards um drei Ellen zu kurz too short by three yards mal by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication Beispiele three (multiplied) by four drei mal vier three (multiplied) by four durch by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division Beispiele to divide by two durch zwei teilen to divide by two an (dative (case) | Dativdat) by by taking hold of bei by by taking hold of by by taking hold of Beispiele to pull up by the roots an den Wurzeln herausziehen to pull up by the roots to seizesomebody | jemand sb by the hand jemanden bei der Hand fassen to seizesomebody | jemand sb by the hand Beispiele by far Besondere Redewendungen bei Weitem by far Besondere Redewendungen day by day Tag für Tag day by day by oneself allein by oneself to dosomething | etwas sth by oneself something | etwasetwas selbstor | oder od aus eigener Kraft tun to dosomething | etwas sth by oneself to swear bysomething | etwas sth beisomething | etwas etwas schwören to swear bysomething | etwas sth ten feet (long) by three feet (broad) zehn Fuß langand | und u. drei Fuß breit ten feet (long) by three feet (broad) by the way , also | aucha. by the by(e) übrigens, nebenbei (bemerkt) by the way , also | aucha. by the by(e) by degrees nachand | und u. nach, allmählich by degrees by heart auswendig by heart to callsomebody | jemand sb by his name jemanden beim Namen nennen to callsomebody | jemand sb by his name Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „by“: adverb by [bai; bi; bə]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nahe, dabei vorbei, vorüber beiseite nahe, da(bei) by near by near Beispiele close by, hard by dicht dabei close by, hard by by and large im Großenand | und u. Ganzen by and large by and by bald, demnächst, nachand | und u. nach by and by vorbei, vorüber by past by past Beispiele to pass by vorübergehen to pass by to passsomething | etwas sth by ansomething | etwas etwas vorübergehen to passsomething | etwas sth by times gone by vergangene Zeiten times gone by beiseite by to one side by to one side Beispiele to put by beiseitelegen to put by