„redeeming“: adjective redeemingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) positive Eigenschaft Beispiele redeeming feature positive Eigenschaft redeeming feature
„Feature“: Neutrum Feature [ˈfiːtʃər]Neutrum | neuter n <Features; Features> Engl., Featureauch | also a.Femininum | feminine f <Feature; Features> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feature feature story feature feature Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild feature story Feature als Zeitungsartikel Feature als Zeitungsartikel feature Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„featural“: adjective featural [ˈfiːʧərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZüge betreffend selten (Gesichts)Züge betreffend featural featural
„picture“: noun picture [ˈpikʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bild Blickfeld Aufnahme, Bild, Foto Abbildung, Illustration Gemälde geistiges Bild, Vorstellung Bild, Verkörperung, Sinn-, Urbild Eben-, Abbild anschauliche Darstellung Schilderung, Sittengemälde bildschöne Sache Person, Gedicht, zum Malen Weitere Beispiele... Bildneuter | Neutrum n picture picture Beispiele picture frequency television | FernsehenTV Bildfrequenz picture frequency television | FernsehenTV picture screen television | FernsehenTV Bildschirm, -feld picture screen television | FernsehenTV picture telegraph Bildtelegraf picture telegraph to transmit picture engineering | TechnikTECH bildsenden to transmit picture engineering | TechnikTECH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Blickfeldneuter | Neutrum n picture area of view familiar, informal | umgangssprachlichumg picture area of view familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to come into the picture in Erscheinung treten to come into the picture not in the picture ungelegen, unpassend, (beim Rennen) nicht placiert not in the picture quite out of the picture gar nicht von Interesse quite out of the picture quite out of the picture in diesem Zusammenhang ohne Belang quite out of the picture in diesem Zusammenhang to be in the picture slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl im Bildor | oder od auf dem Laufenden sein to be in the picture slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Aufnahmefeminine | Femininum f picture photography | FotografieFOTO photo Bildneuter | Neutrum n picture photography | FotografieFOTO photo Fotoneuter | Neutrum n picture photography | FotografieFOTO photo picture photography | FotografieFOTO photo Beispiele in the picture auf dem Bild in the picture Beispiele also | aucha. motion picture Filmmasculine | Maskulinum m Streifenmasculine | Maskulinum m also | aucha. motion picture Beispiele also | aucha. motion pictures, moving pictures world of film familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Kinoneuter | Neutrum n Filmmasculine | Maskulinum m (Filmvorführungor | oder od Filmwelt) also | aucha. motion pictures, moving pictures world of film familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> to break into pictures <plural | Pluralpl> zum Film gehen (als Mitwirkender) to break into pictures <plural | Pluralpl> to go to the pictures British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> ins Kino gehen to go to the pictures British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Abbildungfeminine | Femininum f picture illustration Illustrationfeminine | Femininum f picture illustration picture illustration Gemäldeneuter | Neutrum n picture painting picture painting Beispiele to sit for one’s picture sich malen lassen to sit for one’s picture (geistiges) Bild, Vorstellungfeminine | Femininum f picture image picture image Beispiele to form a picture ofsomething | etwas sth sich vonsomething | etwas etwas ein Bild machen to form a picture ofsomething | etwas sth I have a clear picture of that in my memory ich habe in meinem Gedächtnis eine klare Vorstellung davon I have a clear picture of that in my memory to keepsomebody | jemand sb in the picture jemanden auf dem Laufenden halten to keepsomebody | jemand sb in the picture to get the picture familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas verstehenor | oder od kapieren to get the picture familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bildneuter | Neutrum n picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg Verkörperungfeminine | Femininum f picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg Sinn-, Urbildneuter | Neutrum n picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he looks the very picture of health er sieht wie das blühende Lebenor | oder od wie die Gesundheit selber aus, er sieht kerngesund aus he looks the very picture of health he’s not exactly the picture of health er ist nicht gerade die Gesundheit in Person he’s not exactly the picture of health to be the picture of misery ein Bild des Jammers sein to be the picture of misery her face was a picture! ihr Gesicht war ein Bild für die Götter! her face was a picture! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Eben-, Abbildneuter | Neutrum n picture spitting image picture spitting image Beispiele the child is the picture of his father das Kind ist das Ebenbild seines Vaters, das Kind ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten the child is the picture of his father anschauliche Darstellungor | oder od Schilderung picture descriptive account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sittengemäldeneuter | Neutrum n (in Worten) picture descriptive account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig picture descriptive account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Gibbon’s picture of ancient Rome Gibbons Schilderung des alten Roms Gibbon’s picture of ancient Rome bildschöne Sacheor | oder od Person, Gedichtneuter | Neutrum n picture beautiful person or thing familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas zum Malen picture beautiful person or thing familiar, informal | umgangssprachlichumg picture beautiful person or thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele these apples are a picture diese Äpfel sind bildschönor | oder od (wie) zum Malenor | oder od ein Gedicht these apples are a picture Beispiele usually | meistmeist meist living picture theatre, theater | TheaterTHEAT lebendes Bild, Tableauneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist living picture theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele also | aucha. clinical picture medicine | MedizinMED klinisches Bild, Krankheitsbildneuter | Neutrum n Befundmasculine | Maskulinum m also | aucha. clinical picture medicine | MedizinMED blood picture Blutbild blood picture „picture“: transitive verb picture [ˈpikʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbilden, darstellen, abmalen anschaulich schildern, beschreiben, in Worten ausmalen sich ein Bild machen von, sich im Geiste ausmalen ausdrücken, augenfällig erkennen lassen filmen sich vorstellen abbilden, darstellen, (ab)malen picture represent, paint picture represent, paint anschaulich schildern, beschreiben, (in Worten) ausmalen picture describe in words figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig picture describe in words figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ein Bild machen von, sich (im Geiste) ausmalen, sich vorstellen picture imagine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig picture imagine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele I can just picture it ich kann es mir gut vorstellen I can just picture it (Empfindunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ausdrücken, (augenfällig) erkennen lassenor | oder od zeigen picture express, show picture express, show Beispiele her distress was pictured in her countenance ihr Leid drückte sich in ihrer Miene aus her distress was pictured in her countenance filmen picture film obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs picture film obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „picture“: adjective picture [ˈpikʧə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bilder… Film… Bilder… picture picture Beispiele picture frame Bilderrahmen picture frame picture mo(u)lding (or | oderod rail) Bilderleiste picture mo(u)lding (or | oderod rail) Film… picture picture Beispiele picture play Filmdrama picture play
„feature“: noun feature [ˈfiːʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZug, Gesichtsbildung, Züge wichtiger BestandTeil Aussehen, Merkmal, Charakteristische Hervortretende -stehende Haupt-, Spielfilm besondere Beigabe Spalte, spezieller Artikel Gestalt, Schönheit (Gesichts)Zugmasculine | Maskulinum m feature facial feature Gesichtsbildungusually | meist meistplural | Plural plfeminine | Femininum f, -zügeplural | Plural pl feature facial feature Zügeplural | Plural pl feature facial feature feature facial feature charakteristischeror | oder od wichtiger (Bestand)Teilor | oder od Zug, Grundzugmasculine | Maskulinum m feature characteristic or important component feature characteristic or important component Aussehenneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing Merkmalneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing feature appearance, characteristic thing (das) Charakteristische feature feature (das) Hervortretendeor | oder od -stehende feature distinctive thing feature distinctive thing Beispiele distinctive feature Unterscheidungsmerkmal distinctive feature to make a feature ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zur Geltung bringen,something | etwas etwasespecially | besonders besonders betonen to make a feature ofsomething | etwas sth the main feature of his new show was … die Hauptattraktion seiner neuen Show war … the main feature of his new show was … Haupt-, Spielfilmmasculine | Maskulinum m feature main film feature main film besondere Beigabeor | oder od Spalte, spezieller Artikel feature in newspaper feature in newspaper Gestaltfeminine | Femininum f feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schönheitfeminine | Femininum f feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „feature“: transitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charakterisieren, charakteristisch darstellen als Hauptschlager hin- darstellen zeigen kennzeichnen, bezeichnend sein für in der Hauptrolle zeigen darstellen ähnlich sehen den Vorrang einräumen in den Haupt- Grundzügen schildern Hauptmerkmale charakteristische Züge verleihen charakterisieren, charakteristisch darstellen, in den Haupt-or | oder od Grundzügen schildern feature rare | seltenselten (characterize) feature rare | seltenselten (characterize) als Hauptschlager hin-or | oder od darstellenor | oder od zeigen feature give prominence to feature give prominence to den Vorrang einräumen feature einer Sache feature einer Sache (einer Sache) (einerSache) Hauptmerkmaleor | oder od charakteristische Züge verleihen, kennzeichnen, bezeichnend sein für feature be characteristic of feature be characteristic of in der Hauptrolle zeigenor | oder od darstellen feature in film feature in film Beispiele a movie featuring Depardieu ein Film mit Depardieu (in der Hauptrolle) a movie featuring Depardieu (jemandem) ähnlich sehen feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „feature“: intransitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bumsen bumsen (with mit) feature have sex feature have sex
„featured“: adjective featuredadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebildet, geformt, gestaltet hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt gebildet, geformt, gestaltet featured formed, shaped featured formed, shaped hervorgehoben, betont, zur Schau gestellt featured given prominence featured given prominence
„sodden“: intransitive verb | transitive verb sodden [ˈs(ɒ)dn]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <past participle | Partizip Perfektpperf> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sodden → siehe „seethe“ sodden → siehe „seethe“ „sodden“: adjective sodden [ˈs(ɒ)dn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchnässt, -weicht, triefnass klietschig, nicht durchgebacken aufgedunsen, -geschwemmt ausdruckslos, dumm gesotten, gekocht durchnässt, -weicht, triefnass sodden sodden kli(e)tschig, nicht durchgebacken sodden breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sodden breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufgedunsen, -geschwemmt sodden bloated sodden bloated Beispiele sodden features schwammiges Gesicht sodden features ausdruckslos, dumm sodden expressionless sodden expressionless gesotten, gekocht sodden rare | seltenselten (boiled) sodden rare | seltenselten (boiled)
„identikit® (picture)“: noun identikit® [aiˈdentikit -]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Phantombild Phantombildneuter | Neutrum n identikit® (picture) legal term, law | RechtswesenJUR identikit® (picture) legal term, law | RechtswesenJUR
„discriminative“: adjective discriminative [-neitiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charakteristisch, unterscheidend, Unterscheidungs… Unterschiede machend, unterschiedlich behandelnd diskriminierend charakteristisch, unterscheidend, Unterscheidungs… discriminative distinguishing, characteristic discriminative distinguishing, characteristic Beispiele discriminative features Unterscheidungsmerkmale discriminative features Unterschiede machend, unterschiedlich behandelnd discriminative making distinctions, treating differently especially | besondersbesonders diskriminierend discriminative making distinctions, treating differently discriminative making distinctions, treating differently discriminative → siehe „discriminating“ discriminative → siehe „discriminating“
„homely“: adjective homelyadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heimelig, gemütlich einfach, häuslich, schlicht hausbacken, steif, ungehobelt unschön, reizlos, hässlich vertraut, freundlich, häuslich heimelig, gemütlich homely comfortable homely comfortable einfach, häuslich, schlicht homely simple, home-loving homely simple, home-loving hausbacken, steif, ungehobelt homely drab American English | amerikanisches EnglischUS homely drab American English | amerikanisches EnglischUS unschön, reizlos, hässlich homely ugly American English | amerikanisches EnglischUS homely ugly American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele homely features reizlose Gesichtszüge homely features vertraut homely intimate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial homely intimate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial freundlich homely friendly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial homely friendly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial häuslich homely home-loving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial homely home-loving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial