Deutsch-Englisch Übersetzung für "pauschal vergüten"

"pauschal vergüten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie vergütet oder verhüten?
pauschal
[pauˈʃaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lump-sum (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    global
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    overall
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auch | alsoa. over-all britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    all-inclusive (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    all-in (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pauschal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
pauschal
[pauˈʃaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • as a whole
    pauschal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pauschal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
vergüten
[-ˈgyːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pay
    vergüten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen etc
    allow
    vergüten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen etc
    vergüten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen etc
  • improve
    vergüten Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
    vergüten Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
  • age
    vergüten Technik | engineeringTECH Farben
    vergüten Technik | engineeringTECH Farben
  • quench and temper
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl, durch Härten
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl, durch Härten
  • air-quench and temper
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl, an der Luft
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl, an der Luft
  • oil-quench and temper
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl, in Öl
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl, in Öl
  • age-harden
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Leichtmetall, auslagern
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Leichtmetall, auslagern
  • quench-age
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Leichtmetall, warm aushärten
    vergüten Metallurgie | metallurgyMETALL Leichtmetall, warm aushärten
  • coat
    vergüten Optik | opticsOPT Linse, Objektiv etc
    lumenize
    vergüten Optik | opticsOPT Linse, Objektiv etc
    vergüten Optik | opticsOPT Linse, Objektiv etc
  • bloom britisches Englisch | British EnglishBr
    vergüten Optik | opticsOPT
    vergüten Optik | opticsOPT
vergüten
Neutrum | neuter n <Vergütens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Pauschale
Femininum | feminine f <Pauschale; Pauschalen> Pauschaleauch | also a.Neutrum | neuter n <Pauschales; Pauschalien [-lɪ̆ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lump sum, global amount, flat charge (rate)
    Pauschale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe
    Pauschale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe
  • all-inclusive price
    Pauschale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Hotel etc
    Pauschale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Hotel etc
Abfindung
Femininum | feminine f <Abfindung; Abfindungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paying off
    Abfindung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Befriedigung von Rechtsansprüchen
    satisfaction
    Abfindung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Befriedigung von Rechtsansprüchen
    Abfindung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Befriedigung von Rechtsansprüchen
Beispiele
Beispiele
  • pauschale Abfindung
    lump-sum settlement
    pauschale Abfindung
  • jemandem eine Abfindung zahlen
    to payjemand | somebody sb compensation, to indemnifyjemand | somebody sb
    jemandem eine Abfindung zahlen
  • als Abfindung
    as (oder | orod by way of) compensation
    als Abfindung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ap(p)anage
    Abfindung Geschichte | historyHIST
    Abfindung Geschichte | historyHIST
Kosten
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cost(sPlural | plural pl)
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    priceSingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
  • expense(sPlural | plural pl)
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unkosten
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unkosten
  • outlaySingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
    paymentSingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
  • expenditureSingular | singular sg
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenaufwand
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenaufwand
  • charges
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren
    fees
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren
    Kosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren
  • Kosten deckend → siehe „kostendeckend
    Kosten deckend → siehe „kostendeckend
  • Kosten treibend → siehe „kostentreibend
    Kosten treibend → siehe „kostentreibend
Beispiele
  • cost(sPlural | plural pl)
    Kosten Rechtswesen | legal term, lawJUR des Verfahrens etc
    Kosten Rechtswesen | legal term, lawJUR des Verfahrens etc
Beispiele
  • cost(sPlural | plural pl)
    Kosten Lasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expenseSingular | singular sg
    Kosten Lasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kosten Lasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • auf jemandes Kosten leben
    to live at sb’s expense, to sponge onjemand | somebody sb
    auf jemandes Kosten leben
  • er ist auf seine Kosten gekommen er hat selbst bezahlt
    he came at his own expense, he covered his own expenses
    er ist auf seine Kosten gekommen er hat selbst bezahlt
  • er ist auf seine Kosten gekommen er hat Gewinn erzielt
    he made a profit
    er ist auf seine Kosten gekommen er hat Gewinn erzielt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen