„job queue“: noun job queuenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Arbeitslosen Auftrags-, Jobwarteschlange die Arbeitslosenplural | Plural pl job queue unemployed people job queue unemployed people Auftrags-, Jobwarteschlangefeminine | Femininum f job queue informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT job queue informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„Job“: Maskulinum Job [dʒɔp]Maskulinum | masculine m <Jobs; Jobs> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) job job job Job umgangssprachlich | familiar, informalumg Job umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er hat einen prima Job he has a great job er hat einen prima Job job Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„output“: noun output [ˈoutput]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausgabe, Output Arbeitsertrag, Produktion, Förderung, Output, Ertrag Abgabe ArbeitsLeistung, Ausstoß, Leistungsabgabe, Fördermenge gelieferte Energie Ausgabefeminine | Femininum f output information produced by computer Outputmasculine | Maskulinum mor | oder odneuter | Neutrum n output information produced by computer output information produced by computer Arbeitsertragmasculine | Maskulinum m, -leistungfeminine | Femininum f output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of output output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of output Produktionfeminine | Femininum f output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production Ertragmasculine | Maskulinum m output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production Ausstoßmasculine | Maskulinum m output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production Förderungfeminine | Femininum f output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mining | BergbauBERGB Fördermengefeminine | Femininum f output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mining | BergbauBERGB output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mining | BergbauBERGB Outputmasculine | Maskulinum m output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy (Arbeits)Leistungfeminine | Femininum f output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy Leistungsabgabefeminine | Femininum f output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy gelieferte Energie output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy Beispiele literary output literarische Produktion literary output Abgabefeminine | Femininum f output medicine | MedizinMED of waste products in metabolism output medicine | MedizinMED of waste products in metabolism „output“: transitive verb output [ˈoutput]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausgeben ausgeben output informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT output informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„nächstbeste(r, s)“: Adjektiv nächstbesteAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the first train/job that comes along Beispiele der nächstbeste Zug/Job the first train/job that comes along der nächstbeste Zug/Job
„Queue“: Femininum QueueFemininum | feminine f <Queue; Queues> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) line, queue line besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Queue lange Reihe, Schlange Queue lange Reihe, Schlange queue britisches Englisch | British EnglishBr Queue Queue
„Queue“: Neutrum | Maskulinum Queue [køː]Neutrum | neuter nösterreichische Variante | Austrian usage österrauch | also a.Maskulinum | masculine m <Queues; Queues> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cue cue Queue Billardstock Queue Billardstock
„queue“: noun queue [kjuː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlange, Reihe Warteschlange HaarZopf Schlangefeminine | Femininum f queue especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Reihefeminine | Femininum f (vor Geschäftenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) queue especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr queue especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Beispiele there was a big queue for tickets beim Kartenverkauf gab es eine lange Warteschlange there was a big queue for tickets Warteschlangefeminine | Femininum f queue electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK queue electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Haar)Zopfmasculine | Maskulinum m queue history | GeschichteHIST pigtail queue history | GeschichteHIST pigtail „queue“: intransitive verb queue [kjuː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich anstellen Warteschlange bilden, in eine Warteschlange eintreten einen Zopf flechten Beispiele often | oftoft queue up form a queueespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr eine Schlange bilden, Schlange stehen (for für) often | oftoft queue up form a queueespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr sich anstellen queue wait in queueespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr queue wait in queueespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele I queued for hours this morning ich habe heute Morgen stundelang angestanden I queued for hours this morning Warteschlange bilden, in eine Warteschlange eintreten queue electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK queue electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK einen Zopf flechten queue history | GeschichteHIST put hair in pigtail queue history | GeschichteHIST put hair in pigtail
„Output“: Maskulinum Output [ˈautˌpʊt]Maskulinum | masculine m <Output; Outputs> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) output output output output Output Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Output Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK output Output Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. in der Statistik Output Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. in der Statistik output Output Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Output Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„queueing“: noun queueing [ˈkjuːiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bilden einer Warteschlange Warteschlangenbetrieb Warten, Einreihen, Wartebedingung, Warteschlangenbildung Bildenneuter | Neutrum n einer Warteschlange queueing forming of queue queueing forming of queue Warteschlangenbetriebmasculine | Maskulinum m queueing waiting in queues queueing waiting in queues Wartenneuter | Neutrum n queueing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Einreihenneuter | Neutrum n queueing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wartebedingungfeminine | Femininum f queueing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Warteschlangenbildungfeminine | Femininum f queueing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK queueing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„job“: noun job [dʒ(ɒ)b]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) StückArbeit, Beschäftigung Beruf, Handwerk, Beschäftigung, Stelle, Posten, Job Geschäft, Auftrag Aufgabe, Pflicht Job, Auftragsablauf Ergebnis, Werk, Produkt Profitgeschäft, Schacher, Schiebung Angelegenheit, Sache schräges Ding, krumme Sache Arbeitsplatz (Stück)Arbeitfeminine | Femininum f job work Beschäftigungfeminine | Femininum f job work job work Beispiele odd jobs Gelegenheitsarbeiten odd jobs out of a job arbeits-, stellungslos out of a job I need a job ich brauche einen Jobor | oder od eine Stelle I need a job Berufmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Handwerkneuter | Neutrum n job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Beschäftigungfeminine | Femininum f job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Stellefeminine | Femininum f job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Postenmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Arbeitsplatzmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Jobmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele job evaluation Arbeitsbewertung job evaluation jobs for the boys Ämter für die Anhänger (einer siegreichen politischen Partei) jobs for the boys Geschäftneuter | Neutrum n job Auftragmasculine | Maskulinum m job job Beispiele to know one’s job sein Handwerkor | oder od seine Sache verstehen to know one’s job Aufgabefeminine | Femininum f job task Pflichtfeminine | Femininum f job task job task Beispiele I’ve got a few jobs to do around the house ich hab ein paar Sachen im Haus zu erledigen I’ve got a few jobs to do around the house it’s not my job to clean up your mess es ist nicht meine Aufgabe, dein Chaos aufzuräumen it’s not my job to clean up your mess to be on the job slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Postenor | oder od wachsamor | oder od rührig sein to be on the job slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Jobmasculine | Maskulinum m job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Auftrag(sablauf)masculine | Maskulinum m job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Ergebnisneuter | Neutrum n job result of work Werkneuter | Neutrum n job result of work Produktneuter | Neutrum n job result of work job result of work Beispiele by the job um eine bestimmte Summe, im Akkord by the job Profitgeschäftneuter | Neutrum n job rare | seltenselten (jobbery) Schachermasculine | Maskulinum m job rare | seltenselten (jobbery) Schiebungfeminine | Femininum f job rare | seltenselten (jobbery) job rare | seltenselten (jobbery) Angelegenheitfeminine | Femininum f job familiar, informal | umgangssprachlichumg Sachefeminine | Femininum f job familiar, informal | umgangssprachlichumg job familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a good job! ein Glück! a good job! you’ll have a job difficult das wird nicht leicht (sein) you’ll have a job difficult it was a real job but we managed it es war ein schönes Stück Arbeit, aber wir haben es geschafft it was a real job but we managed it a good job that he came gut, dass er (gerade) kam Gott sei Dank kam er gerade a good job that he came to make a good job of it es ordentlich erledigenor | oder od machen to make a good job of it to make the best of a bad job retten, was zu retten ist to make the best of a bad job bad job cock-up Fehlschlag, Pfuscherei bad job cock-up bad job unfavourable position üble Lage, schlechter Zustand bad job unfavourable position Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schräges Ding job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl krumme Sache job job job syn → siehe „position“ job syn → siehe „position“ job syn → siehe „task“ job syn → siehe „task“ Beispiele to do sb’s job jemanden zugrunde richten, jemanden erledigen jemanden umbringen to do sb’s job to pull a job ein Ding drehen to pull a job „job“: intransitive verb job [dʒ(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jobbed [dʒ(ɒ)bd]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gelegenheitsarbeiten machen, Aufträge ausführen im Akkord arbeiten in die eigene Tasche wirtschaften, schieben makeln, Vermittler- Zwischenhändlergeschäfte machen mit Aktien handeln eine Veruntreuung Unterschlagung begehen Gelegenheitsarbeiten machen, Aufträge ausführen job do odd pieces of work job do odd pieces of work (im) Akkord arbeiten job do piecework job do piecework in die eigene Tasche wirtschaften, schieben job practise jobbery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine Veruntreuungor | oder od Unterschlagung begehen job practise jobbery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs job practise jobbery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs makeln, Vermittler-or | oder od Zwischenhändlergeschäfte machen job act as a broker job act as a broker mit Aktien handeln job deal in shares job deal in shares „job“: transitive verb job [dʒ(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Zwischenhandel verkaufen veruntreuen, unterschlagen schachern mit, schieben mit mieten, vermieten im Zwischenhandel verkaufen job sell as a middleman job sell as a middleman Beispiele also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr verteilen, (weiter)vergeben also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr to job a contract einen Liefervertrag an andere Lieferanten weitervergeben to job a contract veruntreuen, unterschlagen job rare | seltenselten (embezzle) job rare | seltenselten (embezzle) schachern mit, schieben mit job rare | seltenselten (haggle with) job rare | seltenselten (haggle with) mieten job rare | seltenselten (horse, car):, hire job rare | seltenselten (horse, car):, hire vermieten job rare | seltenselten (horse, car):, hire out job rare | seltenselten (horse, car):, hire out „job“: adjective job [dʒ(ɒ)b]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Arbeits…, zur für Arbeit Akkord…, im Akkord zusammengekauft, -gewürfelt, Ramsch… Miet…, vermietbar, verkäuflich Arbeits…, zuror | oder od für Arbeit job of or for work job of or for work Akkord…, im Akkord job piecework job piecework zusammengekauft, -gewürfelt, Ramsch… job rare | seltenselten (heaped together) job rare | seltenselten (heaped together) Miet…, (ver)mietbar, verkäuflich job rare | seltenselten (for hire or sale) job rare | seltenselten (for hire or sale)