„EU“: abbreviation EUabbreviation | Abkürzung abk (= European Union) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) EU EUfeminine | Femininum f EU EU Beispiele EU country EU-Land EU country EU regulation EU-Bestimmung EU regulation EU standard EU-Norm EU standard
„Standard“: Maskulinum Standard [ˈʃtandart; ˈstan-]Maskulinum | masculine m <Standards; Standards> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standard standard, level standard unit default, regular standard Standard Norm Standard Norm standard Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig level Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen ziemlich hohen Standard aufweisen to show a pretty high level einen ziemlich hohen Standard aufweisen standard Standard Feingehalt einer Münze Standard Feingehalt einer Münze unit Standard Physik | physicsPHYS Standard Physik | physicsPHYS default Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung regular Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Beispiele Standard wiederherstellen restore default Standard wiederherstellen
„regulation“: noun regulation [regjuˈleiʃən; -jə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anordnung, Verordnung, Verfügung Statuten, Vorschriften, gesetzliche Regelung, Ordnung Regulierung, Regelung Regulierung, Einstellung Regulation, Regelung Dienst-, Betriebsvorschrift, Satzung Anordnungfeminine | Femininum f regulation rule Verordnungfeminine | Femininum f regulation rule Verfügungfeminine | Femininum f regulation rule regulation rule Beispiele additional regulation Zusatzbestimmung additional regulation Satzung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f regulation rules <plural | Pluralpl> Statutenplural | Plural pl regulation rules <plural | Pluralpl> Vorschriftenplural | Plural pl regulation rules <plural | Pluralpl> gesetzliche Regelung, Dienst-, Betriebsvorschriftfeminine | Femininum f regulation rules <plural | Pluralpl> Ordnungfeminine | Femininum f regulation rules <plural | Pluralpl> regulation rules <plural | Pluralpl> Beispiele according to regulations <plural | Pluralpl> nach Vorschrift, nach den Statuten, vorschriftsmäßig according to regulations <plural | Pluralpl> contrary to regulations <plural | Pluralpl> vorschriftswidrig contrary to regulations <plural | Pluralpl> Regulations for Preventing Collisions at Sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> (internationale) Seestraßenordnung (vom 13. 10. 1910) Regulations for Preventing Collisions at Sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> regulations governing prizes nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Prisenordnung regulations governing prizes nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> regulations of pay scale <plural | Pluralpl> Tarifordnung regulations of pay scale <plural | Pluralpl> army manual, army regulation <plural | Pluralpl> Heeresdienstvorschrift army manual, army regulation <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Regulierungfeminine | Femininum f regulation regulating Regelungfeminine | Femininum f regulation regulating regulation regulating Beispiele regulation of bowels Stuhlregelung regulation of bowels regulation of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kreditregulierung, -lenkung regulation of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH regulation of diet medicine | MedizinMED Diätgestaltung regulation of diet medicine | MedizinMED regulation of a torrent Wildbachverbauung regulation of a torrent Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Regulierungfeminine | Femininum f regulation engineering | TechnikTECH of machineryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Einstellungfeminine | Femininum f regulation engineering | TechnikTECH of machineryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc regulation engineering | TechnikTECH of machineryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Regulationfeminine | Femininum f regulation in physiology Regelungfeminine | Femininum f regulation in physiology regulation in physiology regulation syn vgl. → siehe „law“ regulation syn vgl. → siehe „law“ Beispiele automatic regulation Selbststeuerung, -regelung automatic regulation „regulation“: adjective regulation [regjuˈleiʃən; -jə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorgeschrieben, vorschriftsmäßig vorschriftsmäßig, Dienst… üblich, gebräuchlich vorgeschrieben, vorschriftsmäßig regulation regulation Beispiele of (the) regulation size von der vorgeschriebenen Größe of (the) regulation size regulation speed gesetzlich vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit regulation speed speed regulation Geschwindigkeitsbegrenzung speed regulation vorschriftsmäßig, Dienst… regulation especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL regulation especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL Beispiele regulation cap Dienstmütze regulation cap regulation cap of a nurse Schwesternhaube regulation cap of a nurse regulation sword Dienstsäbel regulation sword üblich, gebräuchlich regulation customary regulation customary Beispiele the regulation mourning die übliche Trauerzeit the regulation mourning „regulation“: transitive verb regulation [regjuˈleiʃən; -jə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Verordnung festsetzen lenken, reglementieren selten durch Verordnung festsetzenor | oder od lenken, reglementieren regulation regulation
„regulator“: noun regulator [ˈregjuleitə(r); -jə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regler Reguliervorrichtung, Steuerung, Regulator Regulator, Rucker, GangRegler Regulator Zentrifugalregulator, Dampfzulass-, Drosselventil Regulator Regulator Reglermasculine | Maskulinum m regulator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK regulator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele automatic regulator Selbst-, Schnellregler automatic regulator thermostat regulator Temperaturregler thermostat regulator Reguliervorrichtungfeminine | Femininum f regulator engineering | TechnikTECH regulating device Steuerungfeminine | Femininum f regulator engineering | TechnikTECH regulating device Regulatormasculine | Maskulinum m regulator engineering | TechnikTECH regulating device regulator engineering | TechnikTECH regulating device Regulatormasculine | Maskulinum m regulator in clockmaking (Gang)Reglermasculine | Maskulinum m regulator in clockmaking regulator in clockmaking Ruckermasculine | Maskulinum m (zur Geschwindigkeitsregelung) regulator in clockmaking:, of balance spring clock regulator in clockmaking:, of balance spring clock Regulatormasculine | Maskulinum m regulator wall clock regulator wall clock Zentrifugalregulatormasculine | Maskulinum m regulator engineering | TechnikTECH on locomotive regulator engineering | TechnikTECH on locomotive Dampfzulass-, Drosselventilneuter | Neutrum n regulator engineering | TechnikTECH on steam engine regulator engineering | TechnikTECH on steam engine Regulatormasculine | Maskulinum m regulator chemistry | ChemieCHEM regulator chemistry | ChemieCHEM Regulatormasculine | Maskulinum m (Mitglied bestimmter amer.or | oder od engl. Selbsthilfeorganisationen) regulator history | GeschichteHIST regulator history | GeschichteHIST
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stand, Niveau, Grad Standard, Norm Muster, Vorbild Maßstab Normale, Richt-, Eichmaß, Standard Richtlinie MindestAnforderungen Standard, Standardqualität, Standardausführung Währung, Standard Standard, gesetzlich vorgeschriebener Feingehalt, Feinheit... Weitere Übersetzungen... Standmasculine | Maskulinum m standard level, degree Niveauneuter | Neutrum n standard level, degree Gradmasculine | Maskulinum m standard level, degree standard level, degree Beispiele to be of a high standard ein hohes Niveau haben to be of a high standard standard of knowledge (or | oderod learning) Bildungsgrad, -stand standard of knowledge (or | oderod learning) standard of prices Preisniveau, -spiegel standard of prices Standardmasculine | Maskulinum m standard norm Normfeminine | Femininum f standard norm standard norm Beispiele standard of pronunciation Standardaussprache, normaleor | oder od mustergültige Aussprache standard of pronunciation Musterneuter | Neutrum n standard model Vorbildneuter | Neutrum n standard model standard model Maßstabmasculine | Maskulinum m standard measure standard measure Beispiele to apply another standard einen anderen Maßstab anlegen to apply another standard standard of value Wertmesser, -maßstab standard of value Normalefeminine | Femininum f standard standard measure Richt-, Eichmaßneuter | Neutrum n standard standard measure Standardmasculine | Maskulinum m standard standard measure standard standard measure Beispiele standard for the exchange of product definition data Standard zum Austausch produktdefinierter Daten (zwischen unterschiedlichen CA-Systemen) standard for the exchange of product definition data Richtliniefeminine | Femininum f standard guideline standard guideline Beispiele code of standards Richtlinien code of standards (Mindest)Anforderungenplural | Plural pl standard requirement standard requirement Beispiele to be below standard den Anforderungen nicht genügen to be below standard to be up to standard den Anforderungen genügen to be up to standard this does not come up to (the) standard das entspricht nicht den Anforderungen this does not come up to (the) standard by present-day standards nach heutigen Begriffen by present-day standards to set a high standard viel verlangenor | oder od fordern to set a high standard standard of comfort (or | oderod living) Ansprüche (die man im Hinblick auf die Lebenshaltung stellt) standard of comfort (or | oderod living) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Standardmasculine | Maskulinum m standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardqualitätfeminine | Femininum f standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardausführung standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Währungfeminine | Femininum f standard currency Standardmasculine | Maskulinum m standard currency standard currency Beispiele gold standard Goldwährung, -standard gold standard multiple (or | oderod tabular) standard Indexwährung multiple (or | oderod tabular) standard Standardmasculine | Maskulinum m standard standard (gesetzlich vorgeschriebener) Feingehalt, Feinheitfeminine | Femininum f standard legal standard of precious metals standard legal standard of precious metals gesetzlicher Feingehalt, Münzfußmasculine | Maskulinum m standard of coins standard of coins Beispiele monetary standard Münzfuß monetary standard Stufefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Klassefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Standardmasculine | Maskulinum m standard measure for wood standard measure for wood Klassikermasculine | Maskulinum m standard popular song standard popular song standard syn → siehe „criterion“ standard syn → siehe „criterion“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „yardstick“ standard → siehe „yardstick“ „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normal musterhaft Standard…, maßgebend klassisch normal standard standard Beispiele standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG Normalatmosphäre standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Standardzeichen standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr zweiter Klasse standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Normalelement standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK standard film Normalfilm standard film standard format Standardformat standard format standard measure Maßeinheit Normalmaß standard measure standard model Standard-, Einheits-, Serienmodell standard model standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Grund-, Einheitsgebühr standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard rate Normalsatz standard rate standard type BUCHDRUCK normale Schrift(form) standard type BUCHDRUCK standard value Normal-, Durchschnittswert standard value standard weight Normal-, Eich-, Probegewicht Gewichtseinheit standard weight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen musterhaft standard exemplary standard exemplary Beispiele standard German Hochdeutsch standard German Standard…, maßgebend standard key standard key Beispiele standard edition Standardausgabe standard edition the standard work on das Standardwerk über (accusative (case) | Akkusativakk) the standard work on klassisch standard classic standard classic Beispiele a standard novel ein klassischer Roman a standard novel standard writer Klassiker standard writer
„regulate“: transitive verb regulate [ˈregjuleit; -jə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regeln, lenken, ordnen regulieren, regeln einstellen regeln, in Ordnung bringen regeln, lenken, ordnen regulate control regulate control Beispiele to regulate the traffic den Verkehr regeln to regulate the traffic to regulate the industries of a country commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH die Wirtschaft eines Landes lenken to regulate the industries of a country commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH regulieren, regeln regulate adjust regulate adjust Beispiele to regulate one’s speed seine Geschwindigkeit regulieren to regulate one’s speed to regulate the temperature die Temperatur regeln to regulate the temperature (ein)stellen regulate especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH device, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc regulate especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH device, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to regulate a clock eine Uhr stellen to regulate a clock to regulate a meter ein Messgerät einstellen to regulate a meter regeln, in Ordnung bringen regulate put in order regulate put in order Beispiele to regulate one’s life sein Leben in Ordnung bringen to regulate one’s life to regulate the digestion die Verdauung regelnor | oder od regulieren to regulate the digestion
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„regulating“: adjective regulatingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regulierend, regelnd Regulier…, EinStell… regulierend, regelnd regulating regulating Regulier…, (Ein)Stell… regulating especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH regulating especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH Beispiele regulating box, regulating resistance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Regelwiderstand regulating box, regulating resistance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK regulating screw Stellschraube regulating screw „regulating“: noun regulatingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regulieren, Regulierung, Regeln Regulierenneuter | Neutrum n regulating Regulierungfeminine | Femininum f regulating Regelnneuter | Neutrum n regulating regulating
„Regulation“: Femininum Regulation [regulaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Regulation; Regulationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regulation, regulatory process regulation Regulation Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL regulatory process Regulation Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL Regulation Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
„Office“: Neutrum Office [ˈɔfɪs]Neutrum | neuter n <Office; Offices [-fɪs]> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) office office Office Büro, Dienststelle Office Büro, Dienststelle