Deutsch-Englisch Übersetzung für "nominal height of racking platform"

"nominal height of racking platform" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nominal, Plattform, Ranking, Plattform-Technologie oder Plattform-Strategie?
nominal
[ˈn(ɒ)minl; -mə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nominal, Nominal…
    nominal linguistics | SprachwissenschaftLING
    nominal linguistics | SprachwissenschaftLING
  • nominell, Nominal…
    nominal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    nominal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Nenn…
    nominal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    nominal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • nominal acceptivity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Nennaufnahme
    nominal acceptivity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • zu einem Namen gehörig, Namen…
    nominal relating to a name
    nominal relating to a name
nominative
[ˈn(ɒ)minətiv; -mə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-nei-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nominativ, nominativisch
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • benennend
    nominative naming
    nominative naming
Beispiele
  • nominative shares commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Namensaktien
    nominative shares commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • durch Ernennung eingesetzt
    nominative appointed by nomination
    nominative appointed by nomination
nominative
[ˈn(ɒ)minətiv; -mə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-nei-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nominativmasculine | Maskulinum m
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
    Nennfallmasculine | Maskulinum m
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
    nominative linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele

  • Gestellneuter | Neutrum n
    rack esp in compounds
    Ständermasculine | Maskulinum m
    rack esp in compounds
    rack esp in compounds
  • Raufefeminine | Femininum f
    rack for animal feed
    Futtergestellneuter | Neutrum n
    rack for animal feed
    rack for animal feed
Beispiele
  • Gepäcknetzneuter | Neutrum n
    rack for luggage on train
    rack for luggage on train
  • Regalneuter | Neutrum n
    rack with compartments for sortinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rack with compartments for sortinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Setzregalneuter | Neutrum n
    rack BUCHDRUCK
    rack BUCHDRUCK
  • Rahmenmasculine | Maskulinum m
    rack for transporting hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rack for transporting hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zahnstangefeminine | Femininum f
    rack engineering | TechnikTECH toothed bar
    rack engineering | TechnikTECH toothed bar
  • Ratschen-, Sperrstangefeminine | Femininum f
    rack engineering | TechnikTECH ratchet bar
    rack engineering | TechnikTECH ratchet bar
Beispiele
  • Folter(bank)feminine | Femininum f
    rack instrument of torture
    (Streck)Folterfeminine | Femininum f
    rack instrument of torture
    rack instrument of torture
Beispiele
  • on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf der Folter, in Folterqualen
    on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to put on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf die Folter spannen
    to put on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Folter)Qualenplural | Plural pl
    rack agony
    Qualfeminine | Femininum f
    rack agony
    rack agony
  • Folterfeminine | Femininum f
    rack thing causing agony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rack thing causing agony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unbildenplural | Plural pl
    rack of weather
    rack of weather
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    rack storm
    rack storm

  • foltern, quälen, martern, peinigen
    rack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • auf die (Streck)Folter spannen, foltern
    rack torture on rack
    rack torture on rack
  • (jemanden) ausbeuten, -saugen (especially | besondersbesonders durch Wuchermieten)
    rack exploit
    rack exploit
  • aufor | oder od in ein Gestellor | oder od Regal legen
    rack place on rack
    rack place on rack
Beispiele
  • rack up fill rack for
    (einem Pferd) die (Futter)Raufe füllen
    rack up fill rack for
  • streckkühlen
    rack engineering | TechnikTECH rubberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rack engineering | TechnikTECH rubberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rack syn vgl. → siehe „afflict
    rack syn vgl. → siehe „afflict
rack
[ræk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
height
[hait]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhefeminine | Femininum f
    height
    height
Beispiele
  • (Körper)Größefeminine | Femininum f
    height of physical body
    height of physical body
  • (An)Höhefeminine | Femininum f
    height elevation
    Erhebungfeminine | Femininum f
    height elevation
    height elevation
  • Höhe(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gipfelmasculine | Maskulinum m
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    höchster Grad
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    height highpoint, summit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Pfeilhöhefeminine | Femininum f
    height architecture | ArchitekturARCH rise: of arch
    Bogenstichmasculine | Maskulinum m
    height architecture | ArchitekturARCH rise: of arch
    height architecture | ArchitekturARCH rise: of arch
  • hohe Stellung
    height high position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    height high position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Stolzmasculine | Maskulinum m
    height pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    height pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • height syn → siehe „altitude
    height syn → siehe „altitude
  • height → siehe „elevation
    height → siehe „elevation
  • height → siehe „stature
    height → siehe „stature

  • Bahnsteigmasculine | Maskulinum m
    platform railway platform
    platform railway platform
  • Plattformfeminine | Femininum f
    platform podium
    (Redner)Tribünefeminine | Femininum f
    platform podium
    Podiumneuter | Neutrum n
    platform podium
    platform podium
  • öffentliches Forum
    platform public forum, discussion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    platform public forum, discussion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Plattformfeminine | Femininum f
    platform type of computer system or software used
    platform type of computer system or software used
  • (especially | besondersbesonders parteipolitische) Grundsätzeplural | Plural pl
    platform principles, esp political
    (especially | besondersbesonders parteipolitischer) Standpunkt, Plattformfeminine | Femininum f
    platform principles, esp political
    platform principles, esp political
  • Parteiprogrammneuter | Neutrum n
    platform politics | PolitikPOL manifestoespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Grundsatzerklärungfeminine | Femininum f
    platform politics | PolitikPOL manifestoespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    platform politics | PolitikPOL manifestoespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Glaubensgrundsätzeplural | Plural pl
    platform rare | seltenselten (principles of faith)
    platform rare | seltenselten (principles of faith)
  • Bühnefeminine | Femininum f
    platform railway, ramp, stage American English | amerikanisches EnglischUS
    platform railway, ramp, stage American English | amerikanisches EnglischUS
  • Vorraummasculine | Maskulinum m
    platform railway, enclosed ramp, stage American English | amerikanisches EnglischUS
    platform railway, enclosed ramp, stage American English | amerikanisches EnglischUS
  • Treppenabsatzmasculine | Maskulinum m
    platform half landing
    platform half landing
  • Absatzmasculine | Maskulinum m
    platform ledge: on rock face
    platform ledge: on rock face
  • Terrassefeminine | Femininum f
    platform terrace
    platform terrace
  • flache Bodenerhöhung
    platform geology | GeologieGEOL flat raised area of ground
    platform geology | GeologieGEOL flat raised area of ground
  • (Lauf)Bühnefeminine | Femininum f
    platform engineering | TechnikTECH ramp
    platform engineering | TechnikTECH ramp
Beispiele
  • also | aucha. platform sole
    durchgehende (Schuh)Sohle
    also | aucha. platform sole
  • Geschützdammmasculine | Maskulinum m
    platform military term | Militär, militärischMIL for mounting weapons
    Bettungfeminine | Femininum f
    platform military term | Militär, militärischMIL for mounting weapons
    platform military term | Militär, militärischMIL for mounting weapons
  • Raumstationfeminine | Femininum f
    platform space station
    platform space station
  • Planmasculine | Maskulinum m
    platform plan, intention obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Absichtfeminine | Femininum f
    platform plan, intention obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    platform plan, intention obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
platform
[ˈplætfɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten (wie) auf eine Plattformor | oder od (Redner)Bühne stellen
    platform
    platform
platform
[ˈplætfɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nomination
[n(ɒ)miˈneiʃən; -mə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (to) appointment
    Berufungfeminine | Femininum f
    Ernennungfeminine | Femininum f (zu), Einsetzungfeminine | Femininum f (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (to) appointment
  • to put in nomination
    to put in nomination
  • Ernennungs-, Vorschlagsrechtneuter | Neutrum n
    nomination right to nominate
    nomination right to nominate
  • Aufstellungfeminine | Femininum f
    nomination proposing: of candidate
    Nominierungfeminine | Femininum f
    nomination proposing: of candidate
    nomination proposing: of candidate
  • Kandidatenvorschlagmasculine | Maskulinum m
    nomination person proposed
    nomination person proposed
Beispiele
  • who was your nomination?
    wenor | oder od welchen Kandidaten hast du vorgeschlagen?
    who was your nomination?
  • Nennungfeminine | Femininum f
    nomination naming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    namentliche Erwähnung
    nomination naming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nomination naming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rack
[ræk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft rack off wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft rack off wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • füllen
    rack beer barrels
    rack beer barrels
rack
[ræk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Vorderteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    rack of slaughtered animal
    rack of slaughtered animal
  • Halsstückneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders vom Hammel)
    rack neck dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rack neck dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
platform wagon

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sattelwagenmasculine | Maskulinum m (der Artillerie)
    platform wag(g)on military term | Militär, militärischMIL platform carriage
    platform wag(g)on military term | Militär, militärischMIL platform carriage
nominate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berufen, ernennen, bestimmen
    nominate appoint:, to a position
    nominate appoint:, to a position
  • einsetzen (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    nominate appoint:, to an office
    nominate appoint:, to an office
Beispiele
Beispiele
  • nennen
    nominate name obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nominate name obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
nominate
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berufen, ernannt, nominiert
    nominate
    nominate