Deutsch-Englisch Übersetzung für "nachgab"

"nachgab" Englisch Übersetzung

quengeln
[ˈkvɛŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whine
    quengeln weinerlich
    be fretful
    quengeln weinerlich
    quengeln weinerlich
Beispiele
  • whine
    quengeln drängeln
    pester
    quengeln drängeln
    quengeln drängeln
Beispiele
  • er quengelte so lange, bis ich nachgab
    he whined at me (oder | orod pestered me) until I gave in
    er quengelte so lange, bis ich nachgab
  • quengeln umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „nörgeln
    quengeln umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „nörgeln
betteln
[ˈbɛtəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beg
    betteln um Geld
    betteln um Geld
Beispiele
  • beg
    betteln inständig bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    betteln inständig bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
betteln
[ˈbɛtəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beg for
    betteln Brot, Geld etc
    betteln Brot, Geld etc
  • scrounge
    betteln schnorren
    betteln schnorren
  • auch | alsoa. cadge britisches Englisch | British EnglishBr
    betteln
    bum besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    betteln
    betteln
Beispiele
betteln
[ˈbɛtəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
betteln
Neutrum | neuter n <Bettelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • da hilft kein (Bitten und kein) Betteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it is no use begging (oder | orod pleading)
    da hilft kein (Bitten und kein) Betteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • sich aufs Betteln verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to resort to (oder | orod live by) begging
    sich aufs Betteln verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
  • „Betteln und Hausieren verboten!“
    “no beggars! no hawkers!”
    „Betteln und Hausieren verboten!“
sehr
[zeːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • very
    sehr vor adj & adv
    sehr vor adj & adv
Beispiele
  • most
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    highly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    greatly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    extremely
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
Beispiele
  • very much
    sehr in Verbindung mit Verben
    greatly
    sehr in Verbindung mit Verben
    highly
    sehr in Verbindung mit Verben
    terribly
    sehr in Verbindung mit Verben
    awfully
    sehr in Verbindung mit Verben
    sehr in Verbindung mit Verben
Beispiele
  • ich vermisse ihn sehr
    I miss him very much (oder | orod badly)
    I miss him terribly (oder | orod dreadfully)
    ich vermisse ihn sehr
  • ich bedauere ihn sehr
    I pity (oder | orod sympathize with) him very much, I feel very sorry for him
    ich bedauere ihn sehr
  • das bedauere ich sehr
    I am very sorry about that
    das bedauere ich sehr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen