„Einzige“: Maskulinum Einzige m/f(Maskulinum | masculinem) <Einzigen; Einzigen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) only child Weitere Beispiele... only child Einzige einziges Kind Einzige einziges Kind Beispiele Michael ist unser Einziger Michael is our only son (oder | orod child) Michael ist unser Einziger Beispiele der Einzige einziger Mensch the only person, the only one der Einzige einziger Mensch wir waren die Einzigen we were the only ones wir waren die Einzigen ein Einziger kam zurück only one (person) came back ein Einziger kam zurück kein (oder | orod nicht ein) Einziger not (a single) one, none whatever kein (oder | orod nicht ein) Einziger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„doch“: Konjunktion doch [dɔx]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) but, however, yet but doch aber however doch aber yet doch aber doch aber Beispiele ich bat ihn, doch er wollte nicht I asked him but he refused ich bat ihn, doch er wollte nicht ich war dort, doch ich habe ihn (oder | orod literarisch | literaryliter habe ich ihn) nicht angetroffen I was there but I didn’t meet him ich war dort, doch ich habe ihn (oder | orod literarisch | literaryliter habe ich ihn) nicht angetroffen ich habe es dir erzählt, doch du hast ja nicht zugehört I told you (about it) but you didn’t listen ich habe es dir erzählt, doch du hast ja nicht zugehört ich habe mir große Mühe gegeben, doch leider war es umsonst I took a great deal of trouble but unfortunately it was in vain ich habe mir große Mühe gegeben, doch leider war es umsonst er ist arm, doch (ist er) glücklich he is poor but happy er ist arm, doch (ist er) glücklich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „doch“: Konjunktion doch [dɔx]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) since Beispiele wo doch, wenn doch when wo doch, wenn doch warum hast du mich nicht gefragt, wo du doch wusstest, dass …? why didn’t you ask me when you knew that …? warum hast du mich nicht gefragt, wo du doch wusstest, dass …? warum fragst du, wenn du es doch schon weißt? why do you ask when (oder | orod if) you know it anyway? warum fragst du, wenn du es doch schon weißt? since doch literarisch | literaryliter doch literarisch | literaryliter Beispiele er schwieg, sah er doch, dass alle Worte sinnlos waren he was silent since he saw that all his words were in vain er schwieg, sah er doch, dass alle Worte sinnlos waren ich war ihm sehr dankbar, hatte er mir doch stets geholfen I was very grateful to him since he had always helped me ich war ihm sehr dankbar, hatte er mir doch stets geholfen „doch“: Adverb doch [dɔx]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) yet, however, still, nevertheless, all the same after all but yes yet doch trotzdem, dennoch however doch trotzdem, dennoch still doch trotzdem, dennoch nevertheless doch trotzdem, dennoch all the same doch trotzdem, dennoch doch trotzdem, dennoch Beispiele er ist sehr krank, und doch verliert er nicht den Mut although he is very ill he remains in good spirits er ist sehr krank, und doch verliert er nicht den Mut er sagte, dass er doch gehen wollte he said that he wanted to go after all er sagte, dass er doch gehen wollte das Wetter war zwar nicht schön, aber ich habe die Ferien doch sehr genossen although the weather wasn’t very good, I still really enjoyed my holidays das Wetter war zwar nicht schön, aber ich habe die Ferien doch sehr genossen sie hat eine sehr kleine und doch gut leserliche Handschrift her handwriting is very small and yet easy to read sie hat eine sehr kleine und doch gut leserliche Handschrift die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos the situation is serious but not hopeless die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen after all doch Angezweifeltes richtigstellend doch Angezweifeltes richtigstellend Beispiele ich habe also doch recht so I’m right after all ich habe also doch recht er hat es doch noch geschafft he has made it after all er hat es doch noch geschafft so ist es ihm denn doch noch gelungen so he has been successful after all so ist es ihm denn doch noch gelungen also doch! I knew it! I was right after all! just as I thought! also doch! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen but doch widersprechend doch widersprechend Beispiele er hat es doch gesagt but he did say it er hat es doch gesagt es gibt doch noch eine andere Möglichkeit but there is still another possibility es gibt doch noch eine andere Möglichkeit yes doch nach verneinter Frage, Feststellung etc doch nach verneinter Frage, Feststellung etc Beispiele siehst du es nicht? doch! don’t you see it? Yes, I do! siehst du es nicht? doch! du kommst wohl nicht mit? doch! you’re not coming with us I suppose? Yes, I am! du kommst wohl nicht mit? doch! daran kannst du dich wohl nicht mehr erinnern? doch, doch! I don’t suppose you can still remember that? Oh yes, I can! I certainly can! daran kannst du dich wohl nicht mehr erinnern? doch, doch! „doch“: Adverb doch [dɔx]Adverb | adverb adv <particle (unstressed, often not translated)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do … if only as you know after all but hey Beispiele du weißt doch, dass … zur Verstärkung einer Aussage surely (oder | orod I’m sure) you know that … du weißt doch, dass … zur Verstärkung einer Aussage sei doch vernünftig! (do) be sensible! sei doch vernünftig! es ist doch wunderschön hier! it’s really lovely here! es ist doch wunderschön hier! das ist doch eine verflixte Sache! umgangssprachlich | familiar, informalumg what a pain! das ist doch eine verflixte Sache! umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist doch Unsinn! that’s total nonsense! das ist doch Unsinn! du kommst doch? you will come, won’t you? du kommst doch? du lässt mich doch nicht im Stich? you won’t let me down, will you? du lässt mich doch nicht im Stich? das kann doch nicht dein Ernst sein! you don’t really mean it, do you? das kann doch nicht dein Ernst sein! das ist doch zu arg! that’s altogether too much! das ist doch zu arg! dass sie doch nie pünktlich sein kann! why on earth can’t she ever be on time? dass sie doch nie pünktlich sein kann! komme ich doch gestern nach Hause und … umgangssprachlich | familiar, informalumg just imagine, when I came home yesterday … komme ich doch gestern nach Hause und … umgangssprachlich | familiar, informalumg was doch nur der Grund sein mag? whatever can the reason be? was doch nur der Grund sein mag? er ist doch wirklich zu bedauern! he really is to be pitied! er ist doch wirklich zu bedauern! er ist doch nicht (etwa) tot? he’s not dead, I hope? er ist doch nicht (etwa) tot? so war er doch früher nicht! I’m sure he wasn’t like that before! so war er doch früher nicht! das kann dir doch nicht(s) schaden! surely it can’t hurt you (oder | orod do you any harm)! das kann dir doch nicht(s) schaden! wie war doch gleich sein Name? what did you say his name was (again)? wie war doch gleich sein Name? lass das doch! don’t! stop it! lass das doch! ja doch! yes, for Heaven’s sake! ja doch! nein doch! certainly (oder | orod indeed) not! nein doch! nicht doch! tus nicht don’t! nicht doch! tus nicht nicht doch! gewiss nicht certainly not! nicht doch! gewiss nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen do … doch auffordernd doch auffordernd Beispiele kommen Sie doch herein! do come in! kommen Sie doch herein! komm doch mit uns! do come with us (oder | orod along)! komm doch mit uns! sei doch lieb! zu Kindern be a good boy [girl] sei doch lieb! zu Kindern sei doch geduldig! do be patient! be patient, will you! sei doch geduldig! frag ihn doch! why not ask him! frag ihn doch! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen if only doch wünschend doch wünschend Beispiele wäre es doch hell! if only it were light! wäre es doch hell! wenn er doch käme! if only he would come! wenn er doch käme! wenn (oder | orod o dass) es doch wahr wäre! if only it were true! wenn (oder | orod o dass) es doch wahr wäre! hättest du das doch gleich gesagt! if only you had said so straight away! hättest du das doch gleich gesagt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen as you know doch an bereits Bekanntes erinnernd doch an bereits Bekanntes erinnernd Beispiele ich muss doch morgen nach Berlin fahren as you know, I have to go to Berlin tomorrow ich muss doch morgen nach Berlin fahren er hat doch noch nie gern Fisch gegessen as you know, he has never been fond of fish er hat doch noch nie gern Fisch gegessen after all doch Vorausgehendes begründend doch Vorausgehendes begründend Beispiele ich helfe dir, ich bin doch deine Schwester I will help you, after all I’m your sister ich helfe dir, ich bin doch deine Schwester but doch Rechtfertigung auf einen Vorwurf doch Rechtfertigung auf einen Vorwurf Beispiele er hat es doch selbst gesagt! but he said so himself! er hat es doch selbst gesagt! ich habe es doch nicht gewusst! but I didn’t know! ich habe es doch nicht gewusst! hey doch Überraschung ausdrückend doch Überraschung ausdrückend Beispiele das ist doch Michael! hey, it’s Michael! das ist doch Michael!