„metal-clad“: adjective metal-cladadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blechgekapselt, metallverkleidet, -kaschiert blechgekapselt, metallverkleidet, -kaschiert metal-clad engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK metal-clad engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„switching“: noun switching [ˈswiʧiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) UmSchalten, UmSchaltung Rangieren Vermitteln, Vermittlungstechnik (Um)Schaltenneuter | Neutrum n switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH (Um)Schaltungfeminine | Femininum f switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH Beispiele switching-on Einschalten, -schaltung switching-on switching-off Ab-, Ausschalten, -schaltung switching-off Rangierenneuter | Neutrum n switching on railway switching on railway Vermittelnneuter | Neutrum n switching telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Vermittlung(stechnik)feminine | Femininum f switching telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL switching telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Beispiele switchingexchange Vermittlungsamt, Telefonzentrale switchingexchange switchingnode Knotenvermittlungsstelle, Vermittlungsknoten switchingnode „switching“: adjective switching [ˈswiʧiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) UmSchalt… Verschiebe…, Rangier… (Um)Schalt… switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH switching plug → siehe „switch plug“ switching plug → siehe „switch plug“ Beispiele switching relais (Um)Schaltrelais switching relais Verschiebe…, Rangier… switching on railway switching on railway Beispiele switching engine, switching locomotive Rangierlok(omotive) switching engine, switching locomotive switching eye Ringbolzen switching eye
„metal“: noun metal [ˈmetl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Metall Kiesfüllung, Beschotterung, Schotter Nichteisenmetall, Metalllegierung, Gussmetall... MetallKönig, Stein, Regulus, Lech, Korn, Kupferstein Schieferton flüssige Glasmasse Geschütze, Kanone EisenbahnSchienen, Geleise Metall Mut Weitere Übersetzungen... Metallneuter | Neutrum n metal chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER metal chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER Beispiele base metal, ignoble metal unedles Metall base metal, ignoble metal native metal, virgin metal Jungfernmetall native metal, virgin metal heavy metal Schwermetall heavy metal Kiesfüllungfeminine | Femininum f metal in road construction Beschotterungfeminine | Femininum f metal in road construction Schottermasculine | Maskulinum m metal in road construction metal in road construction Nichteisenmetallneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH non-iron metal metal engineering | TechnikTECH non-iron metal Metalllegierungfeminine | Femininum f metal engineering | TechnikTECH alloy especially | besondersbesonders Typen-, Geschützmetallneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH alloy metal engineering | TechnikTECH alloy Gussmetallneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH cast metal metal engineering | TechnikTECH cast metal Beispiele brittle metal, red metal Rotguss, -messing, Tombak brittle metal, red metal fine metal Weiß-, Feinmetall fine metal gray metal graues Gusseisen gray metal rolled metal gewalztes Blech, Walzblech rolled metal waste metal (Ge)Krätze waste metal crude metal Rohmetall crude metal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Metall)Königmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH in smelting Regulusmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH in smelting Kornneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH in smelting metal engineering | TechnikTECH in smelting Steinmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH stone Lechmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH stone Kupfersteinmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH stone metal engineering | TechnikTECH stone Beispiele calcined metal gerösteter Kupferstein calcined metal close metal dichter Kupferstein close metal Schiefertonmasculine | Maskulinum m metal mining | BergbauBERGB metal mining | BergbauBERGB (flüssige) Glasmasse metal engineering | TechnikTECH material for glassmaking metal engineering | TechnikTECH material for glassmaking Geschützeplural | Plural pl metal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Zahl, Kaliberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc der metal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Zahl, Kaliberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc der Kanonefeminine | Femininum f metal in weiterem Sinn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF metal in weiterem Sinn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Eisenbahn)Schienenplural | Plural pl metal rails British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> G(e)leiseplural | Plural pl metal rails British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> metal rails British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Metallneuter | Neutrum n (Gold-and | und u. Silberfarbe) metal HERALDIK metal HERALDIK Mutmasculine | Maskulinum m metal courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs metal courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Materialneuter | Neutrum n metal material figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Stoffmasculine | Maskulinum m metal material figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs metal material figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bergwerkneuter | Neutrum n metal mine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs metal mine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „metal“: transitive verb metal [ˈmetl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf metaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr metalled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Metall bedecken versehen beschottern, mit Schotter bedecken mit Metall bedeckenor | oder od versehen metal metal beschottern, mit Schotter bedecken metal in road and railway construction metal in road and railway construction „metal“: adjective metal [ˈmetl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Metall…, metallen, aus Metall angefertigt Metall…, metallen, aus Metall (angefertigt) metal metal
„switch“: noun switch [swiʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schalter, Umschalter, Schalten, Koppler, Koppelbaustein HinüberWechseln, Übergehen, Umstellung, Übergang, Wechsel... Rute, Gerte Reis, Spross Hieb falscher Zopf Schwanzquaste Weiche, Stellen Umstellung, Umleitung Übergehen zu einer anderen Farbe Weitere Übersetzungen... Schaltermasculine | Maskulinum m switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Umschaltermasculine | Maskulinum m switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schaltenneuter | Neutrum n switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kopplermasculine | Maskulinum m switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Koppelbausteinmasculine | Maskulinum m switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Hinüber)Wechselnneuter | Neutrum n switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übergehenneuter | Neutrum n, -springenneuter | Neutrum n switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Umstellungfeminine | Femininum f switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übergangmasculine | Maskulinum m switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wechselmasculine | Maskulinum m switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Umschwungmasculine | Maskulinum m switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the switch to the new system die Umstellung auf das neue System the switch to the new system Rutefeminine | Femininum f switch stick Gertefeminine | Femininum f switch stick switch stick Reisneuter | Neutrum n switch of plant Sprossmasculine | Maskulinum m switch of plant switch of plant Hiebmasculine | Maskulinum m switch rare | seltenselten (blow with switch) switch rare | seltenselten (blow with switch) falscher Zopf switch false hair switch false hair Schwanzquastefeminine | Femininum f switch of cow’s tail switch of cow’s tail Weichefeminine | Femininum f switch on railway switch on railway Stellenneuter | Neutrum n (einer Weiche) switch switch Umstellungfeminine | Femininum f switch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Umleitungfeminine | Femininum f (bei Kapitalanlagenor | oder od Außenhandelsgeschäften) switch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH switch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Übergehenneuter | Neutrum n zu einer anderen Farbe switch in bridge switch in bridge Vermittlung(sstelle)feminine | Femininum f switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Telefonzentralefeminine | Femininum f switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL „switch“: transitive verb switch [swiʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schalten, umschalten umstellen, wechseln, überleiten, tauschen vermitteln peitschen, fitzen sausen lassen mit schlagen rangieren, umstellen, zusammenstellen unter anderem Namen laufen lassen schalten switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK umschalten switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele to switch on an-, einschalten to switch on to switch off ab-, ausschalten to switch off to switch off radio abstellen to switch off radio to switch to anschließen an (accusative (case) | Akkusativakk) to switch to to be switched on informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT eingeschaltet sein to be switched on informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen umstellen switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wechseln switch Gespräch, Methode, Farbe beim Bridgespielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig switch Gespräch, Methode, Farbe beim Bridgespielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig überleiten (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) switch Gedanken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tauschen switch Gedanken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig switch Gedanken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to switch over production die Produktion umstellen to switch over production to switch the talk to another topic auf ein anderes Thema überleiten to switch the talk to another topic to switch suits in card game die Farbe wechseln to switch suits in card game vermitteln switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Beispiele switched line informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Wählleitung switched line informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT switched network Vermittlungsnetz switched network peitschen, fitzen switch rare | seltenselten with sticket cetera, and so on | etc., und so weiter etc switch rare | seltenselten with sticket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to switchsomebody | jemand sb with a cane jemanden mit einem Stock schlagen to switchsomebody | jemand sb with a cane sausen lassen switch stick, fishing line switch stick, fishing line mit (demonstrative | demonstrativdem Schwanz) schlagen switch of cow, horse: tail switch of cow, horse: tail rangieren switch on railway:, train switch on railway:, train umstellen switch on railway:, waggons switch on railway:, waggons zusammenstellen switch train switch train unter anderem Namen laufen lassen switch horse switch horse „switch“: intransitive verb switch [swiʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schalten, sich umschalten lassen wechseln schlagen, hauen rangieren, umgeleitet werden die Farbe wechseln schalten switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sich umschalten lassen switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (die Richtung) wechseln switch change switch change Beispiele to switch over to überwechseln auf (accusative (case) | Akkusativakk) überleitenor | oder od -gehen zu to switch over to to switch over to the offensive zur Offensive übergehen to switch over to the offensive when he switched to Marlboro als er anfing, Marlboro zu rauchen when he switched to Marlboro schlagen, hauen switch rare | seltenselten (hit) switch rare | seltenselten (hit) rangieren, umgeleitet werden switch railways | EisenbahnBAHN of train switch railways | EisenbahnBAHN of train die Farbe wechseln switch in bridge switch in bridge
„clad“: preterite clad [klæd]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clad → siehe „clothe“ clad → siehe „clothe“ „clad“: adjective clad [klæd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gekleidet nicht galvanisch plattiert gekleidet clad especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet clad especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (nicht galvanisch) plattiert clad engineering | TechnikTECH clad engineering | TechnikTECH
„metallic“: adjective metallic [miˈtælik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) metallen, Metall… metallisch, wie Metall glänzend metallisch klingend metallen, Metall… metallic metallic Beispiele metallic circuit metallischer Stromkreis metallic circuit metallic cover engineering | TechnikTECH Metallüberzug metallic cover engineering | TechnikTECH metallic cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Metalldeckung metallic cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH metallic currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Metallwährung, Hartgeld metallic currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen metallisch, wie Metall glänzend metallic shiny metallic shiny Beispiele metallic beetle Prachtkäfer metallic beetle metallic lustre Metallglanz metallic lustre metallisch klingend metallic sound metallic sound Beispiele metallic voice helle Stimme metallic voice metallic → siehe „metalliferous“ metallic → siehe „metalliferous“
„scantily“: adverb scantilyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spärlich bekleidet Beispiele scantily clad spärlich bekleidet scantily clad
„Switch“: Maskulinum Switch [svɪtʃ]Maskulinum | masculine m <Switch; Switches> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) switch switch Switch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Switch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
„gear“: noun gear [gi(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) BeKleidung, Aufzug Zahnrad-, RiemenGetriebe Eingriff, Gang, Verzahnung, Getriebestufe Ausrüstung, Sachen Unter-, Übersetzung Geschirr, Gerät, Seezeug, seemännische Ausrüstung Werkzeug, Gerät, Geschirr, Hausrat Waffen, Reichtum, Zeug, Gerümpel, Angelegenheit Sielenzeug, Geschirr (Be)Kleidungfeminine | Femininum f gear clothing Aufzugmasculine | Maskulinum m gear clothing gear clothing (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism Eingriffmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH toothing Verzahnungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH toothing gear engineering | TechnikTECH toothing Gangmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Getriebestufefeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Beispiele to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels im Eingriff stehen (mit) eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Unordnung, außer Betrieb out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in full gear mit höchster Über-or | oder od Untersetzung, im vollen Eingriff in full gear in high gear in einem schnellenor | oder od hohen Gang in high gear in low gear im ersten Gang in low gear to change gears den Gang wechseln, schalten to change gears to move into second gear in den zweiten Gang schalten to move into second gear Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ausrüstungfeminine | Femininum f gear equipment Sachenplural | Plural pl gear equipment gear equipment Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH gear reduction gear engineering | TechnikTECH gear reduction Geschirrneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Gerätneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Seezeugneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment seemännische Ausrüstung gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment Werkzeugneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Gerätneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Geschirrneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m gear tool, device, tackle gear tool, device, tackle (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n gear tack, harness Sielenzeugneuter | Neutrum n gear tack, harness gear tack, harness Waffenplural | Plural pl gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtummasculine | Maskulinum m gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zeugneuter | Neutrum n gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gerümpelneuter | Neutrum n gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Angelegenheitfeminine | Femininum f gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „gear“: transitive verb gear [gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Getriebe versehen, in Gang setzen, übersetzen ausrüsten, mit Geräten Werkzeugen versehen Weitere Beispiele... mit einem Getriebe versehen gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism in Gang setzen gear engineering | TechnikTECH put into gear gear engineering | TechnikTECH put into gear übersetzen gear engineering | TechnikTECH reduction gear engineering | TechnikTECH reduction Beispiele to gear up übersetzen to gear up to gear level 1:1 übersetzen to gear level to gear down untersetzen to gear down Beispiele gear (to, towards) adapt einstellen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) anpassen, angleichen (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) abstimmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) gear (to, towards) adapt to gear production to demand die Produktion der Nachfrage anpassen to gear production to demand to be geared towards sb/sth auf j-n/etwas ausgerichtetor | oder od eingerichtet sein to be geared towards sb/sth ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial anschirren often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „gear“: intransitive verb gear [gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ineinandergreifen, genau passen eingreifen in Gang kommen sein zusammenpassen, passen ineinandergreifen gear engineering | TechnikTECH of cogwheels gear engineering | TechnikTECH of cogwheels genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk) gear engineering | TechnikTECH gear engineering | TechnikTECH in Gang kommenor | oder od sein gear rare | seltenselten (get into or be in gear) gear rare | seltenselten (get into or be in gear) zusammenpassen gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig passen (with zu) gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„clad-“ clad- [klæd] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spross, Zweig Spross, Zweig clad- Wortelement mit der Bedeutung clad- Wortelement mit der Bedeutung