Deutsch-Englisch Übersetzung für "marginal punched card"

"marginal punched card" Englisch Übersetzung

Meinten Sie marginal, Puncher, Cord, cand. oder T-Card®?
punched card
[pʌnʧt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lochkartefeminine | Femininum f
    punched card
    punched card
card punch
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Handlochermasculine | Maskulinum m
    card punch computers | ComputerCOMPUT history | GeschichteHISTespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    manueller Locher
    card punch computers | ComputerCOMPUT history | GeschichteHISTespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    card punch computers | ComputerCOMPUT history | GeschichteHISTespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Punch
[pʌnʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Punchmasculine | Maskulinum m (lustige Figur des engl. Puppenspiels, entspricht dem deutschen Kasperle)
    Punch puppet
    Punch puppet
Beispiele
  • (die Zeitschrift) Punch (berühmtestes engl. Witzblatt)
    Punch immer ohne Artikel: magazine
    Punch immer ohne Artikel: magazine
Beispiele
  • I read in Punch
    ich las im Punch
    I read in Punch

  • Schlag-, Stempel-, Stanz-, Treibwerkzeugneuter | Neutrum n, -stahlmasculine | Maskulinum m, -eisenneuter | Neutrum n
    punch engineering | TechnikTECH tool for stamping
    Punze(nmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    punch engineering | TechnikTECH tool for stamping
    punch engineering | TechnikTECH tool for stamping
  • Durchschlagmasculine | Maskulinum m
    punch drift punch, piercer engineering | TechnikTECH
    punch drift punch, piercer engineering | TechnikTECH
  • Prägestempelmasculine | Maskulinum m
    punch forming die engineering | TechnikTECH
    Schlagzahlfeminine | Femininum f, -buchstabemasculine | Maskulinum m
    punch forming die engineering | TechnikTECH
    punch forming die engineering | TechnikTECH
  • Lochermasculine | Maskulinum m
    punch piercing die engineering | TechnikTECH
    Loch-, Stanzstempelmasculine | Maskulinum m
    punch piercing die engineering | TechnikTECH
    punch piercing die engineering | TechnikTECH
  • Körnermasculine | Maskulinum m
    punch centre punch, prick punch engineering | TechnikTECH
    punch centre punch, prick punch engineering | TechnikTECH
  • Zentrierstempelmasculine | Maskulinum m, -stiftmasculine | Maskulinum m
    punch centring pin engineering | TechnikTECH
    punch centring pin engineering | TechnikTECH
  • Locheisenneuter | Neutrum n
    punch hollow punch engineering | TechnikTECH
    punch hollow punch engineering | TechnikTECH
  • Lochzangefeminine | Femininum f
    punch hole punch: for tickets engineering | TechnikTECH
    punch hole punch: for tickets engineering | TechnikTECH
  • Treibeisenneuter | Neutrum n
    punch white pig iron engineering | TechnikTECH
    punch white pig iron engineering | TechnikTECH
  • Patrizefeminine | Femininum f
    punch steel punch for printing type
    punch steel punch for printing type
  • Schriftstempelmasculine | Maskulinum m
    punch for printing type
    punch for printing type
punch
[pʌnʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • treiben
    punch drive in: nail
    punch drive in: nail
Beispiele
  • bohren
    punch drill: hole
    punch drill: hole
punch card

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lochkartefeminine | Femininum f
    punch card punched card
    punch card punched card
margin
[ˈmɑː(r)dʒin]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Randmasculine | Maskulinum m
    margin edge
    margin edge
Beispiele
  • (Seiten)Randmasculine | Maskulinum m (bei Büchernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    margin of page <also | aucha.plural | Plural pl>
    margin of page <also | aucha.plural | Plural pl>
Beispiele
  • as by (or | oderod per) margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <also | aucha.plural | Plural pl>
    as by (or | oderod per) margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <also | aucha.plural | Plural pl>
  • named in the margin <also | aucha.plural | Plural pl>
    am Randeor | oder od nebenstehend erwähntor | oder od vermerkt
    named in the margin <also | aucha.plural | Plural pl>
  • bled margin <also | aucha.plural | Plural pl>
    bis in die Schrift hinein beschnittener Rand
    bled margin <also | aucha.plural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Grenzefeminine | Femininum f
    margin border
    margin border
Beispiele
  • Spielraummasculine | Maskulinum m
    margin scope
    margin scope
  • Überschussmasculine | Maskulinum m
    margin additional amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    margin additional amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (ein) Mehrneuter | Neutrum n (an Zeit, Geldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    margin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    margin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist profit margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Gewinn-, Verdienst)Spannefeminine | Femininum f
    Margefeminine | Femininum f
    Handelsspannefeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist profit margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • usually | meistmeist meist profit margin difference
    (between purchase and selling price) zwischen Ein-and | und u. Verkaufspreis
    usually | meistmeist meist profit margin difference
  • usually | meistmeist meist profit margin difference
    (between costs and selling price) zwischen Selbstkostenand | und u. Verkaufspreis
    usually | meistmeist meist profit margin difference
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sicherheits-, Hinterlegungssummefeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    Deckungfeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    (Bar)Einschusszahlungfeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    Margefeminine | Femininum f (von Kursschwankungen)
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sum paid as security
Beispiele
  • margin requirements finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
    (Höhe der) Ein-or | oder od Vorschüsse (des Käufers an die Bank) bei Effektenkäufen
    margin requirements finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
  • margin system finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
    Art Effektenkäufe mit Einschüssen als Sicherheitsleistung
    margin system finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN American English | amerikanisches EnglischUS
  • Rentabilitätsgrenzefeminine | Femininum f
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH limit of profitability
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH limit of profitability
  • Überschussmasculine | Maskulinum m
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH surplus
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH surplus
  • Abstandmasculine | Maskulinum m
    margin sports | SportSPORT lead
    Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    margin sports | SportSPORT lead
    margin sports | SportSPORT lead
  • margin syn vgl. → siehe „border
    margin syn vgl. → siehe „border
Beispiele
  • by a margin of four seconds
    im Abstand von 4 Sekunden
    by a margin of four seconds
margin
[ˈmɑː(r)dʒin]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Rand versehen
    margin supply with edge or border
    margin supply with edge or border
  • umranden
    margin form border around
    margin form border around
  • säumen
    margin form edge of
    margin form edge of
Beispiele
  • mit Randbemerkungen versehen
    margin supply with comments in margin
    margin supply with comments in margin
  • an den Rand schreiben
    margin write in margin
    margin write in margin
  • decken
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
    eine Einschusszahlung machen für (durch Hinterlegung)
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
    margin commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure

  • Mindest…
    marginal smallest, least figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marginal smallest, least figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • amor | oder od auf dem Rande, auf den Rand gedrucktet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    marginal on edge, in margin
    Rand…
    marginal on edge, in margin
    marginal on edge, in margin
Beispiele
  • am Rande, Grenz…
    marginal on border
    marginal on border
Beispiele
  • marginal sensations
    Wahrnehmungen am Rande des Bewusstseins
    marginal sensations
  • marginal tribes
    Grenzstämme
    marginal tribes
  • zum Selbstkostenpreis
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at cost price
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at cost price
  • knapp über der Rentabilitätsgrenze, gerade noch rentabel, Grenz…
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH still barely profitable
    marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH still barely profitable
Beispiele
  • marginal, randständig
    marginal medicine | MedizinMED
    marginal medicine | MedizinMED

  • Pappefeminine | Femininum f
    card cardboard
    card cardboard
  • (Spiel)Kartefeminine | Femininum f
    card playing card
    card playing card
  • card → siehe „pack
    card → siehe „pack
  • card → siehe „show
    card → siehe „show
Beispiele
  • a safe (or | oderod sure) card figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine sichere Karte, ein sicheres Mittel
    a safe (or | oderod sure) card figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to put (or | oderod lay) one’s cards on the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Karten auf den Tisch legen
    to put (or | oderod lay) one’s cards on the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to have a card up one’s sleeve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas in petto haben, (noch) einen Trumpf in der Handor | oder od im Ärmel haben
    to have a card up one’s sleeve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kartenspiel(en)neuter | Neutrum n
    card game <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
    card game <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
Beispiele
  • to play (at) cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
    Karten spielen
    to play (at) cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
  • a game of cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
    a game of cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
  • house of cards also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
    house of cards also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)>
  • (Post)Kartefeminine | Femininum f
    card postcard
    card postcard
Beispiele
  • (Geschäfts-, Visiten-, Speise-, Wein-, Hochzeits-, Einladungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kartefeminine | Femininum f
    card printed card
    card printed card
  • Kreditkartefeminine | Femininum f
    card credit card
    card credit card
  • Mitgliedskartefeminine | Femininum f
    card membership card
    card membership card
Beispiele
  • (Eintritts)Kartefeminine | Femininum f
    card entrance ticket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    card entrance ticket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Programmneuter | Neutrum n (bei Sportveranstaltungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    card programme
    card programme
Beispiele
  • the correct card
    die richtige Liste
    the correct card
  • the card familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das Richtige, die richtige Zahlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    the card familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Mitteilungfeminine | Femininum f
    card announcement American English | amerikanisches EnglischUS
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    card announcement American English | amerikanisches EnglischUS
    Anzeigefeminine | Femininum f
    card announcement American English | amerikanisches EnglischUS
    card announcement American English | amerikanisches EnglischUS
  • Windrosefeminine | Femininum f
    card nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass dial
    card nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass dial
Beispiele
  • by the card
    mit großer Genauigkeit, präzise
    by the card
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    card fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    card fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Kauzmasculine | Maskulinum m
    card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Originalneuter | Neutrum n
    card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
card
[kɑː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Karte anbringen an (dative (case) | Dativdat)
    card rare | seltenselten (provide with card)
    mit einer Karte versehen
    card rare | seltenselten (provide with card)
    card rare | seltenselten (provide with card)
  • auf einer Karte befestigen
    card rare | seltenselten (fix to card)
    card rare | seltenselten (fix to card)
abyss
[əˈbis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abgrundmasculine | Maskulinum m
    abyss
    Schlundmasculine | Maskulinum m
    abyss
    bodenloseor | oder od unendliche Tiefe
    abyss
    abyss
Beispiele
  • marginal abyss geology | GeologieGEOL
    Randgraben
    marginal abyss geology | GeologieGEOL
  • Höllefeminine | Femininum f
    abyss hell
    abyss hell
  • Unergründlichkeitfeminine | Femininum f
    abyss infinity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unendlichkeitfeminine | Femininum f
    abyss infinity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abyss infinity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unterste Wasserschicht
    abyss deepest part of sea
    abyss deepest part of sea
abyss
[əˈbis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)