Deutsch-Englisch Übersetzung für "krank melden"

"krank melden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie melken oder meiden?

melden

[ˈmɛldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • report
    melden Neuigkeit, Unfall etc
    melden Neuigkeit, Unfall etc
Beispiele
  • die Zeitungen melden Hagelschäden
    the newspapers report (oder | orod publish reports of) damage caused by hail
    die Zeitungen melden Hagelschäden
  • wie unser Korrespondent meldet …
    wie unser Korrespondent meldet …
  • wie bereits gemeldet
    wie bereits gemeldet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inform
    melden mitteilen
    advise
    melden mitteilen
    melden mitteilen
  • auch | alsoa. notify
    melden formell | formalform
    melden formell | formalform
Beispiele
  • announce
    melden ankündigen, anmelden
    give notice of
    melden ankündigen, anmelden
    melden ankündigen, anmelden
Beispiele
  • announce
    melden amtlich bekannt geben
    post
    melden amtlich bekannt geben
    melden amtlich bekannt geben
Beispiele
  • say
    melden sagen
    melden sagen
Beispiele
  • er hat nichts zu melden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has (got) nothing to say
    er hat nichts zu melden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • report
    melden anzeigen
    melden anzeigen
Beispiele
  • return
    melden Politik | politicsPOL
    melden Politik | politicsPOL
Beispiele
  • sind schon Wahlergebnisse gemeldet worden?
    have any election results been returned yet?
    sind schon Wahlergebnisse gemeldet worden?
  • bid
    melden SPIEL beim Kartenspiel
    melden SPIEL beim Kartenspiel

Beispiele
  • send in one’s name
    melden sich ankündigen lassen
    melden sich ankündigen lassen
Beispiele
  • get in touch (bei with)
    melden in Kontakt treten
    melden in Kontakt treten
Beispiele
  • see
    melden sich wenden an
    melden sich wenden an
Beispiele
  • enter
    melden um Zulassung bitten
    melden um Zulassung bitten
Beispiele
  • apply
    melden sich bewerben
    melden sich bewerben
Beispiele
  • er hat sich zu dem Amt [für den Arbeitsplatz] gemeldet
    he has applied for the post [job]
    er hat sich zu dem Amt [für den Arbeitsplatz] gemeldet
  • answer
    melden antworten auf, reagieren auf
    melden antworten auf, reagieren auf
Beispiele
  • ask (leave)
    melden bitten um
    melden bitten um
Beispiele
  • er hat sich zu Wort gemeldet
    he has asked (leave) to speak (oder | orod to address the meeting)
    er hat sich zu Wort gemeldet
  • come forward, volunteer (für for)
    melden sich zur Verfügung stellen
    offer (etwas | somethingetwas zu tun to doetwas | something sth)
    melden sich zur Verfügung stellen
    melden sich zur Verfügung stellen
Beispiele
  • report (bei to)
    melden vorstellig werden
    melden vorstellig werden
Beispiele
  • report (bei to)
    melden sich bemerkbar machen: von Personen
    melden sich bemerkbar machen: von Personen
  • make oneself heard
    melden von Kleinkindern etc
    melden von Kleinkindern etc
Beispiele
  • make itself felt, tell (onjemand | somebody sb)
    melden sich bemerkbar machen: von Dingen
    melden sich bemerkbar machen: von Dingen
Beispiele
  • put up (oder | orod raise) one’s hand
    melden besonders Schulwesen | schoolSCHULE aufzeigen
    melden besonders Schulwesen | schoolSCHULE aufzeigen
  • report
    melden Mitteilung machen von
    melden Mitteilung machen von
  • sich krank melden alte RechtschreibungAR → siehe „krankmelden
    sich krank melden alte RechtschreibungAR → siehe „krankmelden
  • enrol(l) (in)
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc
  • enlist (in), volunteer (for)
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc, freiwillig
    melden Militär, militärisch | military termMIL zur Truppe etc, freiwillig
  • report
    melden Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    melden Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL

melden

[ˈmɛldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give tongue
    melden Jagd | huntingJAGD von Hund
    melden Jagd | huntingJAGD von Hund
  • bellow
    melden Jagd | huntingJAGD von Hirsch
    melden Jagd | huntingJAGD von Hirsch

melden

Neutrum | neuter n <Meldens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

krank

[kraŋk]Adjektiv | adjective adj <kränker; kränkst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sick, ill (prädikativ | predicative(ly)präd)
    krank Mensch
    krank Mensch
Beispiele
  • diseased
    krank Organ, Körperteil etc
    krank Organ, Körperteil etc
Beispiele
  • bad
    krank Zahn
    krank Zahn
  • sick
    krank Geist, Fantasie etc
    krank Geist, Fantasie etc
  • sickly
    krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc
    krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc
  • diseased
    krank Baum, Pflanze etc
    krank Baum, Pflanze etc
  • ailing
    krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sick
    krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wounded
    krank Jagd | huntingJAGD
    krank Jagd | huntingJAGD
Beispiele

krank

[kraŋk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Kranke

m/f(Maskulinum | masculinem) <Kranken; Kranken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Alte und Kranke
    the old and (the) sick
    Alte und Kranke
  • ein unheilbar Kranker
    a terminally-ill person
    ein unheilbar Kranker
  • Kranke pflegen
    to care for the sick
    Kranke pflegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Melde

[ˈmɛldə]Femininum | feminine f <Melde; Melden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • orach(e)
    Melde Botanik | botanyBOT Gattg Atriplex
    Melde Botanik | botanyBOT Gattg Atriplex
  • (garden) orach(e)
    Melde Botanik | botanyBOT A. hortensis
    Melde Botanik | botanyBOT A. hortensis

Rekordumsatz

Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • record turnover
    Rekordumsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rekordumsatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele

kränken

[ˈkrɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

kränken

[ˈkrɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein
    to feel hurt aboutetwas | something sth [at sb’s behavio(u)r]
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen
    to worry (oder | orod be concerned) aboutetwas | something sth [sb]
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen
  • kränke dich nicht über das, was er gesagt hat
    don’t feel hurt about what he said
    kränke dich nicht über das, was er gesagt hat

kranken

[ˈkraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an
    to suffer frometwas | something sth, to be ill (oder | orod afflicted) withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to suffer frometwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie krankt an Blutarmut
    she suffers from an(a)emia
    sie krankt an Blutarmut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Melder

Maskulinum | masculine m <Melders; Melder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • messenger
    Melder Militär, militärisch | military termMIL
    Melder Militär, militärisch | military termMIL

Rapport

[raˈpɔrt]Maskulinum | masculine m <Rapport(e)s; Rapporte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • report
    Rapport Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rapport Militär, militärisch | military termMIL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • sich bei jemandem zum Rapport melden besonders Militär, militärisch | military termMIL
    to report tojemand | somebody sb
    sich bei jemandem zum Rapport melden besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • jemanden zum Rapport bestellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to askjemand | somebody sb to give a report
    jemanden zum Rapport bestellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • report(sPlural | plural pl) to the central management
    Rapport Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rapport Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • pattern repeat
    Rapport Textilindustrie | textilesTEX
    Rapport Textilindustrie | textilesTEX

MS-krank

Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele