„Narr“: Maskulinum Narr [nar]Maskulinum | masculine m <Narren; Narren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fool fool, buffoon, jester, reveller fool Narr Dummkopf Narr Dummkopf Beispiele ein alter Narr an old fool ein alter Narr ich bin doch kein Narr I am no fool, I’m not stupid ich bin doch kein Narr ein gedankenloser Narr a thoughtless fool ein gedankenloser Narr ein verliebter Narr a love-sick fool ein verliebter Narr du Narr (du)! you fool! you idiot! du Narr (du)! einen Narren an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] gefressen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to thinketwas | something sth [sb] is brilliant einen Narren an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] gefressen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden für einen Narren halten to takejemand | somebody sb for a fool, to thinkjemand | somebody sb is stupid jemanden für einen Narren halten jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) dumm dastehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a fool (oder | orod an ass) ofjemand | somebody sb jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) dumm dastehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) auf den Arm nehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg to pull sb’s leg jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) auf den Arm nehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) täuschen umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoax (oder | orod fool)jemand | somebody sb jemanden zum Narren halten (oder | orod haben) täuschen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich zum Narren machen to make a fool of oneself sich zum Narren machen jemanden einen Narren nennen to calljemand | somebody sb a fool jemanden einen Narren nennen den Narren spielen to play (oder | orod act) the fool den Narren spielen ein Narr kann in einer Stunde mehr fragen, als zehn Weise in einem Jahr beantworten können sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in a year ein Narr kann in einer Stunde mehr fragen, als zehn Weise in einem Jahr beantworten können sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein Narr fragt viel, worauf ein Weiser nicht antwortet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the fool asks much but he is more fool that grants it ein Narr fragt viel, worauf ein Weiser nicht antwortet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jedem Narren gefällt seine Kappe sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every man thinks his own geese swans jedem Narren gefällt seine Kappe sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Kinder und Narren reden die Wahrheit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa children and fools speak the truth Kinder und Narren reden die Wahrheit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Narren werden nicht alle sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is a sucker born every minute die Narren werden nicht alle sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fool Narr Possenreißer, Spaßmacher buffoon Narr Possenreißer, Spaßmacher jester Narr Possenreißer, Spaßmacher Narr Possenreißer, Spaßmacher auch | alsoa. revel(l)er Narr besonders zu Fasching Narr besonders zu Fasching
„narren“: transitives Verb narren [ˈnarən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to make a fool of... you have been fooled... Beispiele jemanden narren täuschen to fool (oder | orod dupe, hoax)jemand | somebody sb jemanden narren täuschen jemanden narren lächerlich machen to make a fool ofjemand | somebody sb jemanden narren lächerlich machen du hast dich narren lassen you have been fooled du hast dich narren lassen
„zum“ zum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) is this the way to the station? to go and eat it’s enough to make you cry Beispiele geht es hier zum Bahnhof? is this the way to the station? geht es hier zum Bahnhof? zum Essen gehen to go and eat zum Essen gehen es ist zum Weinen it’s enough to make you cry es ist zum Weinen
„hält“ hält [hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hält → siehe „halten“ hält → siehe „halten“
„Haltere“: Femininum Haltere [halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halter, balancer halter Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler balancer Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
„halt“: Interjektion, Ausruf haltInterjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that’s enough, that will do halt stop, wait , hang on Weitere Beispiele... stop, wait (a minuteoder | or od a moment) halt stop halt stop hang (oder | orod hold) on halt halt Beispiele halt, du hast etwas vergessen! wait, you forgotetwas | something sth halt, du hast etwas vergessen! that’s enough halt genug that will do halt genug halt genug Beispiele halt, Vorfahrt gewähren! yield amerikanisches Englisch | American EnglishUS give way britisches Englisch | British EnglishBr halt, Vorfahrt gewähren! halt halt Militär, militärisch | military termMIL halt Militär, militärisch | military termMIL Beispiele halt, wer da? halt, who goes there? halt, wer da? Beispiele halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern easy all! halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
„Halter“: Maskulinum HalterMaskulinum | masculine m <Halters; Halter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) holder penholder, fountain pen holder, legal owner, user handle, bracket, clamp stand rack support holder Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Beispiele etwas an einem Halter anbringen to attach (oder | orod fasten)etwas | something sth to a holder etwas an einem Halter anbringen pen(holder) Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg fountain pen Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg holder Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber legal owner Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer user Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer Beispiele der Halter des Wagens the car owner der Halter des Wagens handle Halter Technik | engineeringTECH Griff Halter Technik | engineeringTECH Griff bracket Halter Technik | engineeringTECH Haltearm Halter Technik | engineeringTECH Haltearm clamp Halter Technik | engineeringTECH Klemme Halter Technik | engineeringTECH Klemme Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung“ Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung“ stand Halter Ständer Halter Ständer rack Halter Träger Halter Träger support Halter Stütze Halter Stütze
„Halt“: Maskulinum Halt [halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hold support support, stay mainstay, rock stability hold stop, halt halt, stop stop, dwell, baulk, baulk hold Halt für Füße, Hände Halt für Füße, Hände Beispiele sein Fuß fand keinen Halt an dem glatten Felsen he found no (foot)hold (oder | orod footing) on the smooth rock sein Fuß fand keinen Halt an dem glatten Felsen den Halt verlieren to lose one’s hold den Halt verlieren support Halt Stütze Halt Stütze Beispiele Halt suchend nach etwas greifen to grasp foretwas | something sth for support Halt suchend nach etwas greifen in den Schuhen habe ich keinen Halt these shoes don’t give me any support in den Schuhen habe ich keinen Halt support Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stay Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein Halt an jemandem finden to get support fromjemand | somebody sb Halt an jemandem finden mainstay Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rock Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er war der Halt der Familie he was the mainstay of the family er war der Halt der Familie stability Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele innerer [moralischer] Halt inner [moral] stability innerer [moralischer] Halt ohne jeden Halt without any moral stability (oder | orod backbone) ohne jeden Halt jemandem Halt geben to givejemand | somebody sb stability jemandem Halt geben hold Halt für Haare Halt für Haare stop Halt Einhalt halt Halt Einhalt Halt Einhalt Beispiele jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter to stopjemand | somebody sb [sth] jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter halt Halt Aufenthalt stop Halt Aufenthalt Halt Aufenthalt Halt machen → siehe „haltmachen“ Halt machen → siehe „haltmachen“ Beispiele in X machten wir einen kurzen Halt we made a short stop in X in X machten wir einen kurzen Halt ohne Halt bis Berlin nonstop to Berlin auch | alsoa. non-stop britisches Englisch | British EnglishBr to Berlin ohne Halt bis Berlin stop Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten dwell, ba(u)lk Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert ba(u)lk Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
„haltern“: transitives Verb haltern [ˈhaltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in position, clamp, connect, couple, clamp, lock, wedge bolt, secure, freeze fasten, make (etwas | somethingsth) fast, fix, lock (etwas | somethingsth) (in position), clamp, connect, couple haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen clamp haltern Technik | engineeringTECH festklemmen haltern Technik | engineeringTECH festklemmen lock haltern Technik | engineeringTECH verriegeln haltern Technik | engineeringTECH verriegeln wedge haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil bolt haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen secure haltern Technik | engineeringTECH sichern haltern Technik | engineeringTECH sichern freeze haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel
„halt“: Adverb haltAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just, simply just halt eben, nun einmal simply halt eben, nun einmal halt eben, nun einmal Beispiele das ist halt so that’s just the way it is das ist halt so da kann man halt nichts machen there’s nothing you can do about it da kann man halt nichts machen wir müssen es halt versuchen we’ll just have to try wir müssen es halt versuchen